"派系"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
除一个交战派系外,苏丹政府已与所有其它交战派系签署了和平条约,并于11月初与那个派系开始谈判 | Her Government had signed a peace treaty with all the warring factions, except one, and had initiated negotiations with that faction at the beginning of November. |
(c) 注意到为外地特派团安装系统并训练特派团人员使用系统所需旅费 | (c) To take note of the requirements for travel to install the system in field missions and train mission staff in its use |
4. 与埃厄特派团的关系 | Relations with UNMEE |
联合国系统人道主义特派团和实情调查特派团 | (3) Humanitarian and fact finding missions of the United Nations System |
是靠她父亲关系派她来的 | They picked her because of her father. |
之前在4月份派出了一系列捐助特派团,包括一个欧洲联盟合派特派团和美国与加拿大的特派团 | It was preceded by a series of donor missions to Afghanistan in April 1998, including a joint European Union mission and missions from the United States and Canada. |
第一外科为财前派系所占据 | Zaizen gang rules the First Surgical Dept. |
Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张 | A split within the Jumbesh organization has increased factional tensions. |
我想大家都變成環保革命分子 環保派系 環保幫派園丁 | So I want us all to become ecolutionary renegades, gangstas, gangsta gardeners. |
22. 从1997年10月到1998年4月,安装小组将安装该系统,安排特派团将现有的盘存货系统更换为外地资产管制系统,将特派团的输入程序纳入系统的配置,对特派团维修和操作该系统的人进行培训 | 22. From October 1997 to April 1998, installation teams will install the system, manage the changeover of missions from their existing inventory system to the field assets control system, incorporate mission input into system configurations and conduct training of the mission personnel who will maintain and operate the system. |
选择您想指派给系统按钮的动作 | Choose which actions you want to be assigned to the system buttons |
四 外地特派团后勤系统 概念图.11 | Field mission logistics system concept chart I. Introduction |
在这方面 过渡政府和拉瓦拉斯派的关系以及拉瓦拉斯派与其他政治力量的关系没有实质性改善 | Relations between the Transitional Government and Fanmi Lavalas, as well as the relations of Fanmi Lavalas with other political actors, did not improve substantially. |
不过 各特派团并没有系统地这样做 | 158 159) |
(d) quot 特派团系数 quot ,环境和行动条件 | (d) Mission factors , environmental and operational conditions. |
第四 建立由各族裔团体和政治派系派代表广泛参加的联合政府 | Fourth The formation of a broad based coalition government with wide representation of ethnic groups and political movements |
217. 为了充分发挥该系统的潜能和效用 该部将会向各特派团发布指针 并表示 各特派团将任命联系人 | In August 2005, it had issued comprehensive aviation budget guidelines and a template to guide the preparation of the aviation budgets. |
最后,该系统可让特派团控制特派团人员短假外出使用车辆的情况 | Finally, the system allowed the mission to control liberty use of vehicles. |
35. 联阿特派团继续同阿富汗其他非战派和非战人士保持有效联系 | 35. UNSMA continues to maintain useful contacts with other, non warring Afghan factions and personalities. |
(g) 不断开发 特派团电子燃油会计系统 | The Department informed the Board that it would explore ways to further refine the other tasks flight category. |
外地特派团后勤系统的设计尚未定稿 | The design of the field mission logistics system is still to be finalized. |
谢谢你派人来接我 这使我俩连系起来 | Thank you for sending the car, but it does rather tie you in with me. |
还有人担心会出现内乱 因为反对派和效忠派两派对峙 会严重影响到社区间关系 令人担忧 | There are also fears of civil strife, as the opposition and loyalty divide is worryingly loaded with intercommunal significance. |
因此,后勤基地的能力及其同反应灵敏的外地特派团后勤系统的联系,是新的维持和平特派团顺利部署 现有的特派团继续维持和不再需要的特派团及时结束的关键因素 | Thus, the capabilities of a logistics base and its links with a responsive field mission logistics system are key to the successful deployment of new peacekeeping missions, the sustainment of ongoing missions and the timely closure of missions no longer required. |
本分段适用于联合国系统的任何人道主义特派团或实情调查特派团 | (i) provide the personnel of the mission with the protections set out in sub paragraph 2(b) (i) of this paragraph and |
特派团系数的普遍性(工作组报告第69段) | Universality of mission factors (Working Group report, para. 69) |
讨论了该问题后,工作组建议在特派团任务的第三个月审查特派团系数 | As a result of discussions on this matter, the Working Group recommended a review of mission factors in the third month of a mission. |
在祈祷活动上 所有这个社区的人 不管是属于哪个派系 什叶派或逊尼派 都可以坐在一起 一同祈祷 | But the whole community, all the different sects, including Shi'a and Sunni, would sit together and pray. |
在这一系统完全启用之后,其中包括特派团的内部跟踪和移动单元,编制和运用外地特派团后勤系统的其他部分 | After complete implementation of that system, including the in mission tracking and movement modules, the balance of the field mission logistics system would be developed and deployed. |
同样 警务司也与警察派遣国保持定期联系 | Likewise, the Police Division is in regular contact with those countries providing police personnel. |
此外 逊尼派和什叶派的分歧可能严重影响埃伊两国关系 相比伊朗的什叶派政权 穆斯林兄弟会正努力加强与沙特阿拉伯 卡塔尔 甚至土耳其等逊尼派盟友的关系 伊朗什叶派政权通过输出革命及鼓动什叶派少数民族对抗其各自政府而对逊尼派政权构成威胁 | Moreover, the Sunni Shia divide could pose a major challenge for Egypt Iran relations. The Muslim Brotherhood is working to strengthen ties with Sunni allies, such as Saudi Arabia, Qatar, and even Turkey, rather than with Iran s Shia regime, which threatens Sunni regimes by exporting revolution and pitting Shia minorities against their governments. |
40. 近来 维和部必须启动一系列新的特派团 并扩大现行特派团 如联合国组织刚果民主共和国特派团 联刚特派团 工作异常繁重 | The Department of Peacekeeping Operations had had an extremely heavy workload in recent times, since it had to launch a series of new missions and to expand ongoing missions, such as, for example, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). |
预计该系统将于2005年5月推广到外地特派团 | The system is expected to be rolled out to field missions in May 2005. |
265. 联塞特派团的油耗监测措施之一是拟订初始版本的电子燃油会计系统 即 特派团电子燃油会计系统 (燃油报账系统) 以记录燃油的接收和分发情况 | The Board followed up on its previous recommendation that MONUC and UNMEE document a cost benefit analysis to contribute to the justification of the need for executive jets in their reassessment of aircraft fleet requirements. |
2.1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德派系 该党派不是目前联合政府的成员 | 2.1 The complainant belongs to the Ershad faction of the Jatiya Party in Bangladesh, which is not part of the present Government coalition. |
南苏丹独立军 运动内部的派系冲突导致出现一个新的派别,即南苏丹统一运动 | The intra factional conflict within SSIA M led to the emergence of a new faction, the South Sudan Unity Movement (SSUM). |
其次 逊尼派多数和阿拉维 比克特西派少数之间存在历史对立 后者与什叶派伊斯兰教有着并不紧密的联系 | Second, there is an underlying historical tension between the large Sunni majority and the Alevi Bektashi minority, loosely linked to Shia Islam. |
有人甚至担心警察分子可能同政治集团联系,特别是同反民主派别联系 | It is even feared that police elements may be linked to political groups, and in particular to anti democratic sectors. |
1. 联合国塞拉利昂特派团 联塞特派团 的任务系由安全理事会第1270 1999 号决议确定 | The mandate of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) was established by the Security Council in its resolution 1270 (1999). |
把这个系统介绍给其他特派团进行可行性研究要着联刚特派团的评估如何而定 | The feasibility of introducing this system in other missions is dependent on the results of MONUC's evaluation. |
爸爸非常在意学问的派系 以及什么门当户对的 | Dad, you're always concerned with family background and qualifications. |
24. 每个特派团都有新闻干事 其职能是担任特派团的发言人 在特派团与国际和当地新闻媒体之间发挥联系作用 | Every mission has a public information officer (PIO) who functions as the mission spokesperson and provides a link between the mission and the international and local media. |
根据第1590 2005 号决议第4(a)㈤段的规定 联苏特派团保持与非洲联盟驻苏丹特派团新闻处定期联系 为苏丹媒体提供支助和联系 | As requested in paragraph 4 (a) (v) of resolution 1590 (2005), UNMIS maintains regular contact with the AMIS public information office, offering support and contacts with the Sudanese media. |
主要安全关注问题都与犯罪活动和派系争斗有关 | Major security concerns are related to criminal activity and factional fighting. |
12. 联合国系统派代表出席会议的机构和组织如下 | 12. The United Nations system was represented as follows |