"渡船"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

渡船 - 翻译 : 渡船 - 翻译 : 渡船 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我让一艘渡船渡河
I took a ferry across the river.
广东海事局称 节前对水上观光旅游船 琼州海峡客渡轮 珠江口高速客船 渡口渡船等重点船舶开展了安全隐患严查行动 以确保长假期间水上交通安全形势稳定
Guangdong Maritime Safety Administration said that before the holiday, strict potential safety hazard investigations were carried out to the key vessels such as the water sightseeing tour boat, the Qiongzhou Strait passenger ferries, the Pearl River Estuary high speed passenger crafts and the ferries to ensure the stability of the water transportation safety during the long holiday.
指导方针中规定了船长 船东或者经营者 发现偷渡者之后的第一个预定停靠港(下船港)的国家 偷渡者原来上船那个港口的国家(就是偷渡者最初上船的国家) 偷渡者看来或者自称具有其国籍的国家 船只的船旗国以及遣送回国途中的任何过境国的责任
The Guidelines establish the responsibilities of the master, of the shipowner or operator, the country of the first scheduled port of call after discovery of the stowaway (port of disembarkation), the country of the original port of embarkation of the stowaway (i.e., the country where the stowaway first boarded the ship), the apparent or claimed country of nationality citizenship of the stowaway, the flag State of the vessel and of any countries in transit during repatriation.
而离法夫最近的渡船是在Burntisland
And the nearest ferry crossing from Fife is from Burntisland.
我曾经数次乘船横渡大西洋
Captain Lindbergh, I've crossed the Atlantic quite a few times, by boat, of course.
船上人不发一言,渡过黑暗之火
The silent boatman to ferry me across the shadowed river.
不幸的是,划船渡洋 很少能走直线
Unfortunately, ocean rowboats very rarely go in a straight line.
掀翻鞑子们的船 不让他们渡黄河
Turn over boats of Da's sons, and don't let them cross yellow river
调查是在海滩用户 船用户 船主和渡假小屋所有人中进行的
In the Panel's view, Kuwait's estimate, based on a duration of treatment of five years for each case, is overstated.
贝尔说 你从Burntisland坐渡船过来 一路如何
Bell says, What sort of crossing did you have on the ferry from Burntisland?
耶穌 上 了 船 渡過海 來到 自己 的 城裡
He entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
耶 穌 上 了 船 渡 過 海 來 到 自 己 的 城 裡
He entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.
耶穌 上 了 船 渡過海 來到 自己 的 城裡
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
耶 穌 上 了 船 渡 過 海 來 到 自 己 的 城 裡
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
为了你的健康午夜时你不要去渡船
You don't take no ferryboat rides in the middle of the night for your health.
罗兹 萨维奇 我为什么划船横渡太平洋
Roz Savage Why I'm rowing across the Pacific
政府申称 意大利当局曾把他送上希腊渡船驱回希腊 但却并无此人离船登岸的正式记录 他可能在客船抵达管制口岸之前已偷渡上岸
The Government stated that the Italian authorities had returned him to Greece on the Greek ferry, but that no official exit of the person concerned from the ship was recorded and he might have gone ashore before passenger disembarkation control took place.
你没听说吗 新泽西渡船刚刚撞上了冰山
The Jersey ferry just hit an iceberg.
有一天耶穌 和 門徒 上 了 船 對門徒 說 我 們 可以 渡到湖 那 邊去 他 們就開 了 船
Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, Let's go over to the other side of the lake. So they launched out.
有 一 天 耶 穌 和 門 徒 上 了 船 對 門 徒 說 我 們 可 以 渡 到 湖 那 邊 去 他 們 就 開 了 船
Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, Let's go over to the other side of the lake. So they launched out.
有一天耶穌 和 門徒 上 了 船 對門徒 說 我 們 可以 渡到湖 那 邊去 他 們就開 了 船
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
有 一 天 耶 穌 和 門 徒 上 了 船 對 門 徒 說 我 們 可 以 渡 到 湖 那 邊 去 他 們 就 開 了 船
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
155. 在没有一种国际议定的程序来处理偷渡者的情况下(1957年的 关于偷渡者问题的布鲁塞尔国际公约 至今尚未生效,而且看来在短期内也不会生效,船长 航运公司 船东和船舶经营者在把船上的偷渡者送上岸交给有关当局方面遇到不少困难
155. In the absence of an internationally agreed procedure for dealing with stowaways (the 1957 Brussels International Convention relating to Stowaways has not entered into force and it does not appear that it will do so soon), considerable difficulties are being encountered by shipmasters and shipping companies, shipowners and ship operators in disembarking stowaways from ships into the care of the appropriate authorities.
我曾经是一个人渡假的新娘 这位新郎子晕船了吗?
I've been a bride myself on occasion. Is the groom seasick already?
看樣子我選錯了時間渡河 我不知道你叫什麼 船夫
I've come to the river at a bad time. I don't know your name, boatman
耶穌隨 即 催 門徒 上船 先渡 到 那邊 去 等他 叫 眾人散開
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船 先 渡 到 那 邊 去 等 他 叫 眾 人 散 開
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
耶穌隨 即 催 門徒 上船 先渡 到 那邊 去 等他 叫 眾人散開
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船 先 渡 到 那 邊 去 等 他 叫 眾 人 散 開
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
海洋垃圾的主要海上来源是商船 轮渡和游船 渔船 主要是遗弃或丢失渔具的来源 军事舰队 调查船 游艇 近海油气平台和水产养殖设施
The main sea based sources of marine litter are merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels (mainly as a source of abandoned or lost fishing gear), military fleets, research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations.
有擺 渡船 過去 渡王 的 家眷 任王 使用 王 要 過約 但 河 的 時候 基拉 的 兒子 示 每 就 俯伏 在 王 面前
A ferry boat went to bring over the king's household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king, when he had come over the Jordan.
有 擺 渡 船 過 去 渡 王 的 家 眷 任 王 使 用 王 要 過 約 但 河 的 時 候 基 拉 的 兒 子 示 每 就 俯 伏 在 王 面 前
A ferry boat went to bring over the king's household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king, when he had come over the Jordan.
有擺 渡船 過去 渡王 的 家眷 任王 使用 王 要 過約 但 河 的 時候 基拉 的 兒子 示 每 就 俯伏 在 王 面前
And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan
有 擺 渡 船 過 去 渡 王 的 家 眷 任 王 使 用 王 要 過 約 但 河 的 時 候 基 拉 的 兒 子 示 每 就 俯 伏 在 王 面 前
And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan
耶穌隨 即 催 門徒 上船 先渡 到 那邊 伯賽 大 去 等他 叫 眾人散開
Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船 先 渡 到 那 邊 伯 賽 大 去 等 他 叫 眾 人 散 開
Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
耶穌隨 即 催 門徒 上船 先渡 到 那邊 伯賽 大 去 等他 叫 眾人散開
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船 先 渡 到 那 邊 伯 賽 大 去 等 他 叫 眾 人 散 開
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
我一共要划行 8000多英里 做300多万个划船动作 在23英尺长的小船上 我将独自在海上渡过 超过312天
Cumulatively, I will have rowed over 8,000 miles, taken over three million oar strokes and spent more than 312 days alone on the ocean on a 23 foot rowboat.
耶穌坐船 又 渡 到 那邊 去 就 有 許多 人 到 他 那裡 聚集 他 正在 海邊上
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him and he was by the sea.
耶 穌 坐 船 又 渡 到 那 邊 去 就 有 許 多 人 到 他 那 裡 聚 集 他 正 在 海 邊 上
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him and he was by the sea.
耶穌坐船 又 渡 到 那邊 去 就 有 許多 人 到 他 那裡 聚集 他 正在 海邊上
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him and he was nigh unto the sea.
耶 穌 坐 船 又 渡 到 那 邊 去 就 有 許 多 人 到 他 那 裡 聚 集 他 正 在 海 邊 上
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him and he was nigh unto the sea.
Choi先生出钱买了两艘渔船 并挑选了一些渔民作船员 2003年1月17日和18日 烟台公安人员和边防哨兵抓获了5名被告和23名等待乘船偷渡的人
On 17 18 January 2003, public security personnel and frontier guards from Yantai seized the five defendants and 23 individuals waiting to be smuggled abroad.
有几次在海上遇到偷渡者 但随后便将他们各自遣送回国 费用由船主负责
On several occasions, stowaways at sea had been encountered, but were repatriated to their respective countries at the expense of the vessel owners.

 

相关搜索 : 乘渡船 - 渡船夫 - 客渡船 - 渡轮船长 - 渡渡鸟 - 渡渡鸟 - 船船 - 船的船 - 船船长 - 船船队 - 船船长 - 渡过