"游擊隊"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

他們是逃犯還是游擊隊
Are they outlaws or partisans?
很多共匪游擊隊的人 喬裝成女人 對嗎
Lots of these Red guerrillas dress like women, huh?
我們這隊5 4擊敗對手
Our team defeated our opponent 5 4.
說 以 掃若來擊殺這 一 隊 剩下 的 那 一 隊還 可以 逃避
and he said, If Esau comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape.
說 以 掃 若 來 擊 殺 這 一 隊 剩 下 的 那 一 隊 還 可 以 逃 避
and he said, If Esau comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape.
說 以 掃若來擊殺這 一 隊 剩下 的 那 一 隊還 可以 逃避
And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
說 以 掃 若 來 擊 殺 這 一 隊 剩 下 的 那 一 隊 還 可 以 逃 避
And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
Petrov的部隊時刻受坦克攻擊的危險
Petrov's unit is in danger of a tank attack.
他來自初級學校 是首批社會主義突擊隊員
He has come from a rough school. One of the first shockworkers of socialism
嗰晚 佢哋毫無先兆落就撲向我 但好彩嘅係 我讀聖母院大學時 我係拳擊隊隊員
One of the very lucky things, when I was at Notre Dame, I was on the boxing team, so I put my hands up right away, instinctively.
亞比 米勒 和 跟隨 他 的 一 隊 向前 闖去 站在 城門口 那兩隊 直 闖到 田間 擊殺 了 眾人
Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them.
亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 一 隊 向 前 闖 去 站 在 城 門 口 那 兩 隊 直 闖 到 田 間 擊 殺 了 眾 人
Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them.
亞比 米勒 和 跟隨 他 的 一 隊 向前 闖去 站在 城門口 那兩隊 直 闖到 田間 擊殺 了 眾人
And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 一 隊 向 前 闖 去 站 在 城 門 口 那 兩 隊 直 闖 到 田 間 擊 殺 了 眾 人
And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
呢啲細路無人管教 起勢掟汽油炸彈 攻擊警察同消防隊
I mean, these kids, without control, throwing Molotov cocktails, attacking the cops and the firemen,
其中 的 聲音 好像 蛇行 一樣 敵人 要 成隊而來 如 砍伐 樹木 的 手拿 斧子 攻 擊他
The sound of it shall go like the serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.
其 中 的 聲 音 好 像 蛇 行 一 樣 敵 人 要 成 隊 而 來 如 砍 伐 樹 木 的 手 拿 斧 子 攻 擊 他
The sound of it shall go like the serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.
其中 的 聲音 好像 蛇行 一樣 敵人 要 成隊而來 如 砍伐 樹木 的 手拿 斧子 攻 擊他
The voice thereof shall go like a serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
其 中 的 聲 音 好 像 蛇 行 一 樣 敵 人 要 成 隊 而 來 如 砍 伐 樹 木 的 手 拿 斧 子 攻 擊 他
The voice thereof shall go like a serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
他 就 把 他 的 人 分作 三 隊 埋伏 在 田間 看見 示劍 人 從城裡 出來 就 起 來擊殺 他 們
He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field and he looked, and behold, the people came forth out of the city He rose up against them, and struck them.
他 就 把 他 的 人 分 作 三 隊 埋 伏 在 田 間 看 見 示 劍 人 從 城 裡 出 來 就 起 來 擊 殺 他 們
He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field and he looked, and behold, the people came forth out of the city He rose up against them, and struck them.
他 就 把 他 的 人 分作 三 隊 埋伏 在 田間 看見 示劍 人 從城裡 出來 就 起 來擊殺 他 們
And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city and he rose up against them, and smote them.
他 就 把 他 的 人 分 作 三 隊 埋 伏 在 田 間 看 見 示 劍 人 從 城 裡 出 來 就 起 來 擊 殺 他 們
And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city and he rose up against them, and smote them.
湯姆是這隊棒球隊的隊長
Tom is the captain of this baseball team.
大 衛對 非利士人 說 你 來攻擊 我 是 靠著 刀槍 和 銅戟 我 來攻擊 你 是 靠著 萬軍 之 耶和華 的 名 就是 你所怒罵帶領 以色列 軍隊 的 神
Then David said to the Philistine, You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
大 衛 對 非 利 士 人 說 你 來 攻 擊 我 是 靠 著 刀 槍 和 銅 戟 我 來 攻 擊 你 是 靠 著 萬 軍 之 耶 和 華 的 名 就 是 你 所 怒 罵 帶 領 以 色 列 軍 隊 的 神
Then David said to the Philistine, You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
大 衛對 非利士人 說 你 來攻擊 我 是 靠著 刀槍 和 銅戟 我 來攻擊 你 是 靠著 萬軍 之 耶和華 的 名 就是 你所怒罵帶領 以色列 軍隊 的 神
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
大 衛 對 非 利 士 人 說 你 來 攻 擊 我 是 靠 著 刀 槍 和 銅 戟 我 來 攻 擊 你 是 靠 著 萬 軍 之 耶 和 華 的 名 就 是 你 所 怒 罵 帶 領 以 色 列 軍 隊 的 神
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
衛隊長 衛隊長
Captain of the Guard!
足球隊的隊長
The cocaptains of the football team.
我開始講之前 你要知道 我們每一次去一個地方 都無旅遊顧問 所以我哋搞到好似突擊隊甘
Before I start that, just so you know, each time we go to a place, we don't have authorization, so we set up like commandos we're a group of friends who arrive there, and we try to paste on the walls.
喬治是我們隊的隊長
George is the captain of our team.
他被選為團隊的隊長
He was elected captain of the team.
就是銀星樂隊的領隊
Leader of Silver Star Band?
成群 的 民哪 民 原文 作 女子 現 在 你 要 聚集 成隊 因 為仇敵圍 攻 我 們 要 用 杖 擊打 以色列 審判者 的 臉
Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
成 群 的 民 哪 民 原 文 作 女 子 現 在 你 要 聚 集 成 隊 因 為 仇 敵 圍 攻 我 們 要 用 杖 擊 打 以 色 列 審 判 者 的 臉
Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
成群 的 民哪 民 原文 作 女子 現 在 你 要 聚集 成隊 因 為仇敵圍 攻 我 們 要 用 杖 擊打 以色列 審判者 的 臉
Now gather thyself in troops, O daughter of troops he hath laid siege against us they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
成 群 的 民 哪 民 原 文 作 女 子 現 在 你 要 聚 集 成 隊 因 為 仇 敵 圍 攻 我 們 要 用 杖 擊 打 以 色 列 審 判 者 的 臉
Now gather thyself in troops, O daughter of troops he hath laid siege against us they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
比利時軍隊英國特這部隊
The Belgian Army, the British Expeditionary Forces...
而事實上 呢隊車隊向緊前行
And, indeed, that caravan is moving on.
列隊
Man the side!
列隊
Pipe the side!
明天中國國家隊主場對陣韓國國家隊
Tomorrow the Chinese national team play against the Korean national team in their home arena.
嗯哼 軍隊裏有很多 關於 掉隊者 的故事
Uhhuh. Regiment's been getting a lot of stories about stragglers.
隊長 這
Captain, I know all these people personally.