"湮"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

愛情滅 多美啊
And our loves too
这些情况始终灭无闻
They remain invisible.
这个故事差一点就永远灭了
This story almost remained untold.
弊蕾悝諒忨岆懦鍰蕆撰 闡鎗腕れ坻腔賒
A professor at national university I can't afford his paintings.
首次确定了电子偶素没伽马射线的辐射来源
For the first time sources emitting radiation in the annihilation gamma line of positronium have been localized.
首次确定了电子偶素没伽马射线的辐射来源
For the first time, sources emitting radiation in the annihilation gamma line of positronium have been localized.
在正电子没伽马射线中还发现了几个新的辐射源
New sources emitting radiation in the annihilation gamma line of positrons have also been discovered.
随着冷战结束,这个议程不再受到没 过去4年作出了实际进展
With the end of the cold war that was no longer the case, and real progress had been made over the previous four years.
引用勃特兰 罗素的话, 任何年龄的劳动者,任何忠诚,任何灵感, 所有天才的正午光明 都注定没.
A quote by Bertrand Russell, All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction.
今年将会有卫星望远镜发射 它将会关注星系中心 以观测是否我们可以看到暗物质灭 并产生可以用这种方式检测到的γ射线
There's going to be a satellite telescope launched later this year and it will look towards the middle of the galaxy, to see if we can see dark matter particles annihilating and producing gamma rays that could be detected with this.
它有助于加强代际关系 防止传统活动的灭 减少参与危险行为的可能 促进志愿者活动 并使青年人有机会建立起他们之间的网络
It fosters intergenerational relations, prevents displacement of traditional activities, limits the chances of engagement in risky behaviour, promotes volunteer activities and gives young people the chance to build networks among themselves.
几天以前 突尼斯政权 它曾投入了几十亿美元 在安全机构 几十亿美元 花在了维护 试图维护 国家的监狱 这个政权垮台了 灭在了人民的呼喊声中
Over a few days, the Tunisian regime that invested billions of dollars in the security agencies, billions of dollars in maintaining, trying to maintain, its prisons, collapsed, disappeared, because of the voices of the public.
15. Jele先生(南非)代表南部非洲发展共同体的14个成员国发言时说,设立国际刑事法院是联合国几乎五十年以来最重要的议程项目之一,但不幸的是,这个议程由于冷战而
15. Mr. Jele (South Africa), speaking on behalf of the 14 States members of the Southern African Development Community, said that the establishment of an international criminal court had been one of the most important items on the United Nations agenda for almost 50 years, but it had unfortunately been pushed into the background by the cold war.
在阿富汗战场 大量的生命和财富灭在滚滚黄沙之中 却无法为美国及其盟友换来哪怕一丁点的胜利 好让他们能给自己找一个体面脱身的理由 而邻国巴基斯坦的问题也在日渐恶化
The war in Afghanistan bleeds more lives and treasure into the inhospitable terrain of that sad land, with little immediate chance of whatever might constitute sufficient success to allow America and its allies to quit. And the problems of Pakistan fester next door.
奥巴马政府必须采取主动 坚持让内塔尼亚胡政府明确支持两国解决方案 否则 以美关系将变得紧张 而随着定居点活动破坏两国方案的前景 建立一个平权国家的呼声会逐渐没从前的思想愿景
The Obama administration must seize the initiative and insist that Netanyahu unequivocally support Israeli withdrawal from the Occupied Territories the sine qua non for a two state solution. Otherwise, tension looms in the Israeli American relationship, and calls for one state with equal rights for all will begin to drown out older ideological visions, as settlement activity forecloses the prospect of two states.