"滞留层"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

滞留层 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

去犯人滞留大牢房
To the bullpen?
仍然滞留的难民人数估计约为200,000
The number of remaining refugees is estimated to be about 200,000.
当时 打算运往加沙地带的942个集装箱滞留在以色列的阿什杜德港 363个空集装箱则滞留在加沙地带内
By that time, 942 Agency containers intended for the Gaza Strip were backed up in the Israeli port of Ashdod and 363 empty containers were stuck inside the Gaza Strip.
继续滞留在军事化营地中决非他们自己的抉择
The choice of keeping them in militarized camps had not been theirs to make.
今晚 还将有十架飞机陆续前往协助滞留游客回国
Tonight, there will be 10 flights to help stranded tourists returning home.
地震损毁了数千幢建筑 致使数千名游客临时滞留
The quake destroyed thousands of buildings and left thousands of tourists temporarily stranded.
如果你被滞留在空中了 那么我只能说祝你好运了
If you stick around, then good luck.
提交人在波兰境内滞留了若干个月 试图 挽救业务
The author spent several months in Poland trying to save the business .
这一问题在长期滞留的难民人口情况中尤其突出
This was particularly evident in the case of long staying refugee populations.
我这里有27架飞机要起飞... 手头还有3000名旅客滞留
I have 27 flights due to take off and something like 3000 passengers on my hands.
发展中国家留学生滞留不归导致的 人才外流 始终是人们激烈辩论的主题
The brain drain which results from the delayed return of a developing nation's foreign educated students has been at the centre of considerable debate.
96. 据估计 约140万阿富汗难民滞留在伊朗境内 将近900,000人留在巴基斯坦境内
It is estimated that some 1.4 million Afghan refugees remain in Iran and almost 900,000 in Pakistan.
我以为我们要滞留在那儿了 但我们还是顺利成行了
I thought we were gonna get stuck there, but we came right through.
难民署还估计 那些滞留在印度尼西亚境内的人 许多是自己选择留在那里的
UNHCR also estimates that, of those remaining in Indonesia, many have chosen to do so.
不得任意或非法强迫任何人滞留在某一领土 地区或区域
No one shall be arbitrarily or unlawfully forced to remain within a certain territory, area or region.
如果长期滞留他乡是其个人意愿 那么答案应当是否定的
If the intention is to remain away indefinitely through personal preference, then the answer should be negative.
我的同伴因事滞留在了芝加哥 我们不再需要这个房间了
My partner was held over in Chicago. We won't be needing this space.
据了解滞留巴厘岛的外国游客中 中国游客最多 约占四分之一
It is said that among all foreign tourists stranded in Bali, China has the largest number, accounting for about a quarter.
当局应为那些仍滞留在喀布尔的人提供住处 粮食和其他便利
The authorities should provide accommodation, food and other facilities for those still in Kabul.
滞留在苏丹的50 000名埃塞俄比亚难民中共有15 294人自愿遣返
A total of 15,294 individuals out of the 50,000 Ethiopian refugees remaining in the Sudan were voluntarily repatriated.
针刺法就是用针 刺穿皮肤获得检验样本 而残余样本会滞留在针里
And what sharps means is needles, things that stick.
最近动物园的海狮不是死了嘛 解剖发现它们体内滞留了很多石头
You know that seal that died at the zoo? It's stomach was full of stones.
有钱人都住到这个上层城市去 把穷人们留在下层 只有10 到12 的人 可以搬到上层
And the rich people moved to the upper city and left the poorer people in the lower cities, about 10 to 12 percent of the people have moved to the upper city.
为了保障安全 前往协助滞留游客回国的各航空公司机组对火山灰影响
To ensure safety, airline flight crews assisting stranded tourists to return home have made plans for the impact of
宪法法院驳回了这一上诉 但在本报告所述期间结束后 该法仍滞留在上院
The Constitutional Court rejected this appeal, but the law remained stalled in the upper house beyond this reporting period.
若干国家,由于邻国冲突涌进境内的难民长期滞留,造成了严重的环境损失
Several countries have also suffered severe environmental damage as a result of the prolonged stay on their territory of refugees from conflicts in neighbouring countries.
2. 关切地注意到一大批通过国家竞争性考试的候选人已在名册上滞留多年
2. Notes with concern that a large number of candidates who have passed national competitive examinations remain on the roster for years
对于被迫长时间滞留在边境检查站的巴勒斯坦孕妇 是否向她们提供了援助
Was assistance provided to pregnant Palestinian women forced to wait on long lines at border checkpoints?
粘滞键
Sticky keys
已延滞
Snubbed
我还记得上次滞留在纽约的时候 不过这次是因为火山 显然这次更加无足轻重
And I remember being stuck in New York, this time because of the volcano, which was obviously much less harmful.
另外 估计有一百万阿富汗人滞留在伊朗 还有960 600人居住在巴基斯坦的难民营
An estimated 1 million Afghans remain in the Islamic Republic of Iran, while another 960,600 are living in camps in Pakistan.
他还惋惜一些外交官在美国入境港被滞留一段时间 并要求就这方面作出澄清
He also lamented the fact that some diplomats were delayed for some time at their port of entry in the United States, and sought clarifications in that regard.
有四名成人和两名儿童自1997年9月寻求庇护以来一直滞留在奥地利大使馆中
Four adults and two children remain at the Austrian Embassy after taking refuge there in September 1997.
如果从被排斥的人口阶层的收入停滞不前和日益贫困化的角度来看 这些特征就更为严重
These features become more critical when viewed against stagnation in income and growing poverty among marginalized segments of the population.
这样我们才能履行外层空间留作和平用途的义务
We would thus fulfil our obligation to preserve outer space for peaceful uses.
滞销画大王
King of the unsaleables.
纳税 义务 人 未 按期 缴纳 税款 的 从 滞纳 税款 之 日 起 按 日 加收 滞纳 税款 万分之五 的 滞纳金
In cases where the taxpayers fail to pay the duties within the specified period of time, a late fee of 5 10,000 of the amount of duty which has failed to be paid will be charged on a daily basis, starting from the first day of delay.
会议还注意到 尚有1000名越南难民和700名船民滞留香港 他们应分别获得重新安置或遣返
It was also noted that the remaining 1000 Vietnamese refugees and 700 boat people in Hong Kong should be resettled and repatriated, respectively.
知识停滞不前
Nothing new was learned.
长期停滞南进
Secular Stagnation Heads South
创新还是停滞
Innovate or Stagnate
准备迎接停滞
Bracing for Stagnation
大多数层级的地方机构保留33 的妇女席位 国民议会和省议会各保留17 的妇女席位
Reservation of 33 seats for women for most tiers of local bodies and 17 seats in the National Assembly, the Senate and the provincial assemblies.
当威望号油轮在西班牙海岸沉没后 沙发垫大小的如胶状的石油层 漂浮在海面 就像粘滞性的口香糖
When the Prestige sank off the coast of Spain, there were big, floating cushions the size of sofa cushions of emulsified oil, with the consistency, or the viscosity, of chewing gum.

 

相关搜索 : 滞留 - 滞留量 - 人滞留 - 油滞留 - 被滞留 - 滞留量 - 人滞留 - 受滞留 - 雪滞留 - 停滞层 - 学习滞留 - 胎盘滞留 - 空气滞留 - 滞留体积