"演绎"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
演绎 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
演绎是表演者的真实故事. | Interpretation is the real story of the performer. |
艾伦 凯演绎非凡创见 | Alan Kay shares a powerful idea about ideas |
Natalie MacMaster用小提琴演绎里尔舞曲 | Natalie MacMaster fiddles in reel time |
我在高中读了演绎艺术 那时候我是个演员 | I went to performing arts high school, where I was an actor. |
口哨声 它也可以被演绎成这样 | But it can also sound like this. |
只要把写好的音乐奏出, 不是演绎. | It's only the execution of the written music, no interpretation. |
你会怎样用生命来演绎这个故事 | How would you bring that story to life? |
不仅仅是从表面上翻译它 而是演绎它 | Not just translate them, but interpret them. |
将为您演绎一场由被害者主持的审判 | Oscar beregi demonstrate what happens to the monster when it is judged by the victim. |
他们需要去把故事演绎出来 你会怎么做 | They need to be able to live the story. How would you do that? |
口哨声 现在到了独奏部分 我打算自己来演绎 | Now comes the solo. I propose I do that myself. |
我为你开放一个空间 让你投入演绎的 另一个层次. | I'm opening a space for you to put in another layer of interpretation. |
诗人就像其他艺术家一样 演绎着那些直观的理解 | And poets, like other artists, play with those intuitive understandings. |
新的 改进的乐器 使得这成为一个演绎精湛的人们的时代 | And new and improved instruments made the age of the virtuoso possible. |
如果我想让音乐更紧张 首先我要做的 是耐心 要先倾听 然后再演绎 | So if I want the music to get to a certain level of intensity, the first step for me is to be patient, to listen to what's going on and pull from something that's going on around me. |
在乡村加速振兴的大潮中 浙江旅游风情小镇将演绎更丰富的精彩故事 | In the wake of accelerating revitalization of the countryside, Zhejiang tourist towns will receive a more abundant and wonderful story. |
这些自由式说唱家的伟大之处是 你给他们不同的说唱词 他们也能演绎 | So now, what's great about these free stylers, they will get cued different words. |
许多人络绎不绝 | And they moved along. |
歌手和歌曲作家艾迪 瑞德演绎 风筝山 温柔回望一段逝去的恋情 钢琴伴奏托马斯 多比 | Singer songwriter Eddi Reader performs Kiteflyer's Hill, a tender look back at a lost love. With Thomas Dolby on piano. |
它使我开始经常思考夜空 思考人类一直以来怎样用夜空 来演绎他们让人惊叹的故事 | And it started to make me think a lot about the night sky, and how humans have always used the night sky to project their great stories. |
其目标人群包括传统音乐的作曲人和表演人 还有用传统乐器演绎音乐的团体和支持并 或恢复传统音乐声音和结构的任何人 | The target population consists of composers and performers of traditional music, as well as groups interpreting music with traditional instruments, and anyone upholding and or recovering the sonority and structure of traditional music. |
尤其重要的是 新兴市场的崛起使西方的演绎和归纳逻辑遭到了挑战 演绎推理使我们在知道原理 法则 和起因的情况下可以预测出结果 而通过使用归纳法 我们则可以在知道前因后果的情况下推断出中间的原理 | In particular, the rise of emerging markets has challenged traditional Western deductive and inductive logic. Deductive inference enables us to predict effects if we know the principles (the rule) and the cause. |
乔治 大家正络绎不绝赶来呢 | More coming, George. |
在意大利华人 国家大剧院艺术总监吕嘉的指挥下 经典曲目接连上演 熟悉的旋律之中 高水平演绎之下 侨胞们无不情思荡漾 心潮澎湃 | Lyu Jia, the Italian Chinese and the art director of the national grand theater, conducted the orchestra to perform the classics in succession. The overseas Chinese emotionally immersed in the familiar melody and high level performance. |
身为作家和演员 Anna Deavere Smith生动了演绎了作家Studs Terkel 罪犯Paulette Jenkins 韩国百货商人和一位牛仔的故事 内容摘录自她的个人作品 在路上 寻找美国符号 | Writer and actor Anna Deavere Smith gives life to author Studs Terkel, convict Paulette Jenkins, a Korean shopkeeper and a bull rider, excerpts from her solo show On the Road A Search for American Character. |
有了它 我只需稍稍改变演绎方式和感情 就可以把大提琴演奏声变为和谐的人声 一个乐团的协奏 甚至变成我们从未听过的天籁之音 | And just by changing the interpretation and the feeling, I can turn my cello into a voice, or into a whole orchestra, or into something that nobody has ever heard before. |
另一种全面质量管理的演绎方案被越来越多联合王国的新阶段革新机构和其他的欧洲公共组织所采用 | Another variation on TQM is utilized by an increasing number of Next Steps agencies in the United Kingdom and other European public organizations. |
融合了手风琴师与歌手Rachelle Garniez的歌喉以及她顽皮的铃铛演奏 由键盘师Thomas Dolby带领的TED电子乐团以欢快的方式重新演绎了艾迪特 皮雅芙的名曲 玫瑰人生 | Featuring the vocals and mischievous bell playing of accordionist and singer Rachelle Garniez, the TED House Band led by Thomas Dolby on keyboard delivers this delightful rendition of the Edith Piaf standard La Vie en Rose. |
如果一部音乐电视作品不是用来表达导演想传递的一个概念而是纯粹诠释音乐本身 会如何演绎呢 身为设计师的Jakob Trollback 和我们一起来分享他的创作 | What would a music video look like if it were directed by the music, purely as an expression of a great song, rather than driven by a filmmaker's concept? Designer Jakob Trollback shares the results of his experiment in the form. |
3. 人具有推理 演绎 有条理的思维 积累知识和得出结论的能力 他推动了科学技术的进步 而且现在仍在不断推进 | 3. Advances in science and technology have been and are being initiated by man, a being equipped with the ability to reason, to deduce, to structure his thoughts, to accumulate knowledge and to draw conclusions. |
那里还有一个建筑工人 在他的手中 一个教学的拱顶徐徐升起 在那里牧师演绎着上帝的话语 引领着跌倒的灵魂去触摸耶稣基督 | And there a builder. Upward rise the arch of a church he builds, wherein that minister may speak the word of God and lead a stumbling soul to touch the Christ. |
如今 全世界都能见证三届世界冠军西蒙 拜尔斯 道格拉斯和劳瑞 埃尔南德斯精彩绝伦的表现 他们把常规的体操技巧演绎得出神入化 | Now the world has been able to witness the incredible performances of three time World Champion Simone Biles, Douglas and Laurie Hernandez delivering the unexpected, yet masterful gymnastics routines. |
TEDxRotterdam大会上 世界口哨冠军海尔特 查特尔信手拈来地演绎了一段的A.昂霍夫的 爱莲 以及他自己的作品 美的盛宴 在引人入胜的幕间 他谈到了是什么把他引入了这个行当 | At TEDxRotterdam, world champion whistler Geert Chatrou performs the whimsical Eleonora by A. Honhoff, and his own Fête de la Belle. In a fascinating interlude, he talks about what brought him to the craft. |
英国作家Ian Buruma认为 欧洲人对美国和以色列的愤怒源于内心的愧疚和恐惧 两次世界大战造成了灾难性的流血 以至于 历史再也不能重演 被演绎成了 安享国内幸福 不管国际事务 这一理念的问题在于 只有在美国的佑护下它才有存在的可能 | Ian Buruma, the British writer, claims that this European rage against America and Israel has to do with guilt and fear. The two world wars led to such catastrophic carnage that never again was interpreted as welfare at home, non intervention abroad. |
无论是演悲剧 演喜剧 演历史剧 演田园剧 | either for tragedy, comedy, history, |
你去演演看 | Go ahead and try it. |
演员 好演员 | Actor... What an actor! |
演奏吧 使劲演奏吧 | Play louder! Play louder! |
而是表演魔术的演员 | He is an actor playing the part of a magician. |
演奏 请 我要听你演奏 | Play, please. I like to listen to you. |
在去年的一个感人且疯狂的网上疯传的视频中 作曲家埃里克 惠特克领导了一个虚拟的由来自全世界的歌手组成的唱诗班 他通过YouTube导演了这场音乐制作的创意挑战 并发布了他新作品的前两分钟 睡眠 它是由2052人组成的唱诗班来演绎的 全片将于四月七日首映 是的 在YouTube上 | In a moving and madly viral video last year, composer Eric Whitacre led a virtual choir of singers from around the world. He talks through the creative challenges of making music powered by YouTube, and unveils the first 2 minutes of his new work, Sleep, with a video choir of 2,052. The full piece premieres April 7 . |
从前在前苏联的铁幕下 是那些诗人 戏剧家 漫画家和小说家争相演绎着统治者讳莫如深的自由主题 并成为秘密警察下手的对象 如今在伊朗 叙利亚 中国和缅甸 这些人也是被恐吓 被禁言和被折磨的一群 | In the former Soviet bloc, it was the poets, dramatists, cartoonists, and novelists whose works encoded forbidden themes of freedom, and who were targeted by the secret police. Today, they are bullied, silenced, and tortured in places like Iran, Syria, China, and Myanmar. |
西欧在第二次世界大战之后所取得的成就演绎了世界史上最令人振奋的成功故事的重要篇章 所有人都希望今天统一的欧洲在这样的成就之上继续发展而不愿让持续数代人的高失业率使我们前功尽弃 | Western Europe s accomplishments since World War II are among the most heartening and impressive success stories in world history. Everyone should want today s undivided Europe to build on these accomplishments, rather than for generations of high unemployment to jeopardize them. |
我来演 找他的演出服来 | I'll do it find his clothes! |
我欢迎那演国王的演员 | He that plays the king shall be welcome. |
相关搜索 : 演绎法 - 演绎法 - 从演绎 - 演绎推理 - 允许演绎 - 演绎意义 - 演绎是否 - 演绎思维 - 亲身演绎 - 演绎逻辑 - 演绎结论 - 自然演绎 - 现代演绎 - 全新演绎