"火葬場"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

火葬场
CREMATORIUM
国际火葬联合会
International Cremation Federation
昨晚有一場大火
There was a big fire last night.
他從火場中救了這個孩子
He rescued the child from the fire.
司机将要送 女友葬身火海了
If the driver hadn't had an extinguisher, his pal would've been fried alive right in front of his eyes.
而家就好似喺火場救人出嚟 用濃煙救佢哋 跟住送返佢哋入火場 因為啲油仲漏緊
It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.
昨晚發生了一場很大的火災
There was a big fire last night.
這場森林大火是自然引起的
This forest fire was naturally caused.
不過 我宜家的確好火 現場爆笑
But I am angry. (Laughter)
笑声 于是墓葬行业变得十分火爆
Fastest growing business in the whole mortuary industry.
火会消灭,死者被埋葬 奴隶会死亡
Fires go out, the dead are buried, the slaves die, slowly.
最後仲可能一場大火燒傷咗自己
In the end she could be burnt by fire.
根據報導 昨晚有一場很大的火災
According to the newspaper, there was a big fire last night.
那場大火把整個小鎮燒成了灰燼
The big fire reduced the whole town to ashes.
那場大火把整個小鎮燒成了灰燼
That fire burned the entire town to ashes.
父字在一場大火裏燒掉了 我叫勃朗特
The HERwas burned off in a fire. My name's Bronte.
无能为力了... ...她亲眼看到她父母葬身火海
So without being able to do one thing to help she saw her mother and father burn to death.
那場火災把郵車上的郵件燒掉了一大半
The mail train lost most of its mail in the fire.
昨晚發生了一場火災 三棟房屋被燒毀了
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
在停車場 機械師們在更換最後的點火塞
In the parking lot, mechanics are exchanging the last cold spark plugs for warm ones.
我的書有過半數被昨晚的那場火災燒毀了
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
在我目睹我父亲的遗体被火吞噬时 我坐在他葬礼的柴火旁 写下
As I witnessed my father's body being swallowed by fire, I sat by his funeral pyre and wrote.
我本会早来 但我因为你的火葬在伦敦耽误了
I would have been here sooner, but I stayed in London for your cremation.
耶和華 阿 我向 你 求告 因為火燒滅 曠野 的 草場 火焰 燒盡 田野 的 樹木
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
耶 和 華 阿 我 向 你 求 告 因 為 火 燒 滅 曠 野 的 草 場 火 焰 燒 盡 田 野 的 樹 木
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
耶和華 阿 我向 你 求告 因為火燒滅 曠野 的 草場 火焰 燒盡 田野 的 樹木
O LORD, to thee will I cry for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
耶 和 華 阿 我 向 你 求 告 因 為 火 燒 滅 曠 野 的 草 場 火 焰 燒 盡 田 野 的 樹 木
O LORD, to thee will I cry for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
天花板一塌 我们就葬身火海 When this ceiling gives way, we'll be buried alive.
When this ceiling gives way, we'll be buried alive.
我爺爺農場養的火雞吵得要命 真想牠們快點被人吃掉
The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten.
田野 的 走獸 向 你 發喘 因 為 溪水 乾涸 火 也 燒滅曠 野 的 草場
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
田 野 的 走 獸 向 你 發 喘 因 為 溪 水 乾 涸 火 也 燒 滅 曠 野 的 草 場
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
田野 的 走獸 向 你 發喘 因 為 溪水 乾涸 火 也 燒滅曠 野 的 草場
The beasts of the field cry also unto thee for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
田 野 的 走 獸 向 你 發 喘 因 為 溪 水 乾 涸 火 也 燒 滅 曠 野 的 草 場
The beasts of the field cry also unto thee for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
這樣的下場令人難以承受 像郵包一樣被人從火車丟下來
It's terrible it ended this way, though tossed off a train like a sack of thirdclass mail.
丧葬服务 目的是减轻生者的经济负担 提供高品质的丧葬服务 例如遗体运输 防腐 教堂服务 火化 埋葬 墓地销售 骨灰盒或棺材 灵车和哀悼者用车
Funeral services with a view to easing the financial burden on the survivors, quality funeral services, such as transportation of the body, embalming, chapel services, cremation, burial, the sale of grave plots, urns or coffins, hearses and cars for mourners.
天! 自看完火影忍者 簡略系列的劇場版以來頭從沒這樣痛過...
God! My head hasn't hurt this bad since I watched the Naruto Abridged Movie.
他想要德国男女老少捐躯 堆成他葬礼上的柴火 瓦格纳式的光荣死去
He wants the bodies of every German man, woman and child to feed on the funeral pyre on which he himself will eventually die in Wagnerian glory.
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable.
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable.