"火裏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
哪裏失火了 | There's a fire somewhere |
你們用不著都在這裏,回火車哪裏 | You aren't all needed. Get back to the train. |
火車裏擠滿了乘客 | The train was full of passengers. |
火車會等在哪裏 好 | We'll have it waiting. |
今天的報紙說城裏發生了火災 | According to today's paper, there was a fire in the city. |
阻止火車,因為聯軍將會到這裏 | To stop the train because the Allies were going to be here. Where are they? |
保羅,你看過火車裏的任何畫嗎? | Paul, have you ever seen any of those paintings on the train? |
288) 然後他到那裏 288) 在火中洗手. | And he went there and fire drank the blood. |
飛機10點整轟炸 火車會不會在哪裏? | The planes will bomb at exactly 10 00. Will the train be there or not? |
我親眼看見其中 三個人被扔進篝火裏 | I saw them throw three into a bonfire. |
父字在一場大火裏燒掉了 我叫勃朗特 | The HERwas burned off in a fire. My name's Bronte. |
做你該做的事 我要這列火車離開這裏 | It's okay. Go back. I want this train out of here! |
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 我有個打火機在那裏 黃金的 | I kept a cigarette lighter, a golden one |
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 你很清楚這裏是不能帶 打火機的 | You know very well lighters are forbidden here. |
我以為我們到這裏來 是要討論運送武器的火車 | I thought we came here to talk about the armament train. |
混蛋 我們要把你的手綁起來 然後把你扔到篝火堆裏 | Look, buster, we oughta tie your hands behind you... and throw you on a bonfire. |
弗裏德裏希站. | Friedrichstrasse Station. |
蒜頭 堵上窗戶 十字架... ...這裏 那裏 那裏 | The garlic, window blocked, crucifixer... here, there, there. |
還是在原來的那塊空地上... 孩子們還在那裏放火箭 你會喜歡的 | In the same old field, kids are still firing rockets. |
這裏貴的要命, 海因裏希. | It's terribly expensive here, Heinrich. |
羅德裏克先生,我在這裏 | I'm here, Mr. Roderick. |
帕特裏克. 安東裏奧執導 | Production coordinator, PatrickAntoine Decourt. |
迪裏斯科 迪裏斯科中尉 | Driscoll. Lieutenant Driscoll. |
離開這裏 去你丈夫那裏 | You leave my home desolate, going to your husband's house |
她不在廚房裏 也不在客廳裏 | She is neither in the kitchen nor in the living room. |
她不在廚房裏 也不在客廳裏 | She's neither in the kitchen nor in the living room. |
克裏米爾特祭奠齊格弗裏德 | How Kriemhild Mourned Siegfried, and How König Etzel (King Attila) Courted Her |
在坦克裏 你會像鍋裏的煎蛋 | In a tank, you can fry like an egg. |
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 從這裏從這裏 | From here? From here. |
他走到哪裏 他的狗就跟到哪裏 | His dog follows him wherever he goes. |
在村裏的第一所房子裏有一個 | There's one at the first house in the village. |
原來你在這裏 你跑到哪裏去了 | There you are. Where have you been? |
離這裏最近的失物招領處在哪裏 | Where is the nearest lost and found? |
我就像是一塊磚 哪裏需要哪裏搬 | I've done a few days in construction or down at the docks, whatever work I can get. |
裏克 | Oh, Rick. |
裏克 | Rick. |
裏克! | Rick! |
裏克? | Yes, Rick'? |
裏克? | Rick? |
哪裏? | Where? |
這裏 | There. |
這裏 | Here. |
哪裏 | Where...? |
這裏 | From here! |
裏茲. | The Ritz. |