"灰心"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

灰心 - 翻译 : 灰心 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

不要太灰心
Don't be too downhearted.
灰心 先生
Don't be dismayed, sir.
我又不灰心
I'm not giving up.
千万不要灰心
embarrassing.
我现在很灰心
The fact is, my nerves have been getting the better of me.
我得小心别惊动了灰姑娘
We must be careful not to shock Cinderella, mustn't we? She's in the morning room.
他很灰心 于是离开了闭关房
And he left in disgust.
他很坚强 不会那么容易灰心
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
我对自己的儿子已经灰心
I must sacrifice the love of my son.
你將要長途跋涉 不要灰心
You've got a Iong trip ahead of you. Don't lose heart!
那烟灰要是一不小心掉下来呢?
What if that ash fell by mistake?
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man never tires of praying for good but if evil assails him he begins to despair.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man never tires of praying for good but if evil assails him he begins to despair.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man does not weary of seeking goodness and if some misfortune reaches him, he loses hope, gets disappointed.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man does not weary of seeking goodness and if some misfortune reaches him, he loses hope, gets disappointed.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man wearies not of praying for good but when evil visits him, then he is cast down and desperate.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man wearies not of praying for good but when evil visits him, then he is cast down and desperate.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man is not wearied of praying for worldly good, and if there tcucheth him an evil, he is despondent, despairing.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man is not wearied of praying for worldly good, and if there tcucheth him an evil, he is despondent, despairing.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
The human being never tires of praying for good things but when adversity afflicts him, he despairs and loses hope.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
The human being never tires of praying for good things but when adversity afflicts him, he despairs and loses hope.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man wearies not of praying for good, but when evil visits him, he despairs and gives up all hope.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man wearies not of praying for good, but when evil visits him, he despairs and gives up all hope.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man is never wearied of supplicating for good, and should any ill befall him, he becomes hopeless and despondent.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man is never wearied of supplicating for good, and should any ill befall him, he becomes hopeless and despondent.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Mankind never wearies of supplicating for goodness, but when evil befalls him he is downcast and (grows) desperate.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Mankind never wearies of supplicating for goodness, but when evil befalls him he is downcast and (grows) desperate.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man is not weary of supplication for good things , but if evil touches him, he is hopeless and despairing.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man is not weary of supplication for good things , but if evil touches him, he is hopeless and despairing.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
The human being never tires of asking for good, but if he is afflicted by hardship, he despairs and gives up all hope.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
The human being never tires of asking for good, but if he is afflicted by hardship, he despairs and gives up all hope.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man never tires of asking for the good things of life but if evil fortune befalls him, he abandons all hope, giving himself up to despair.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man never tires of asking for the good things of life but if evil fortune befalls him, he abandons all hope, giving himself up to despair.
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望
Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair.
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望
Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair.
的確 個項目睇起嚟幾令人心灰意冷
So yeah, this task does seem to be daunting.
永不灰心 从不言弃 这是我的座右铭
Chin up, never give in. That's my motto.
而伤心消极的情绪用灰暗的颜色表示
And sad, negative feelings are darkly colored.
环顾四周 尽都灰蒙蒙的 让人心生寒意
Everything just looks so gray around here, and looks so cold.

 

相关搜索 : 心灰意冷 - 灰泥灰 - - - - 灰色泥灰岩 - 灰色石灰石 - 灰褐色灰色 - 灰浆 - 炮灰 - 灰分 - 灰泥 - 煤灰