"灰心"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
不要太灰心 | Don't be too downhearted. |
别灰心 先生 | Don't be dismayed, sir. |
我又不灰心 | I'm not giving up. |
千万不要灰心 | embarrassing. |
我现在很灰心 | The fact is, my nerves have been getting the better of me. |
我得小心别惊动了灰姑娘 | We must be careful not to shock Cinderella, mustn't we? She's in the morning room. |
他很灰心 于是离开了闭关房 | And he left in disgust. |
他很坚强 不会那么容易灰心 | He won't be easily discouraged, because he's a tough guy. |
我对自己的儿子已经灰心了 | I must sacrifice the love of my son. |
你將要長途跋涉 不要灰心啊 | You've got a Iong trip ahead of you. Don't lose heart! |
那烟灰要是一不小心掉下来呢? | What if that ash fell by mistake? |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man never tires of praying for good but if evil assails him he begins to despair. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man never tires of praying for good but if evil assails him he begins to despair. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man does not weary of seeking goodness and if some misfortune reaches him, he loses hope, gets disappointed. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man does not weary of seeking goodness and if some misfortune reaches him, he loses hope, gets disappointed. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man wearies not of praying for good but when evil visits him, then he is cast down and desperate. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man wearies not of praying for good but when evil visits him, then he is cast down and desperate. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man is not wearied of praying for worldly good, and if there tcucheth him an evil, he is despondent, despairing. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man is not wearied of praying for worldly good, and if there tcucheth him an evil, he is despondent, despairing. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | The human being never tires of praying for good things but when adversity afflicts him, he despairs and loses hope. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | The human being never tires of praying for good things but when adversity afflicts him, he despairs and loses hope. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man wearies not of praying for good, but when evil visits him, he despairs and gives up all hope. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man wearies not of praying for good, but when evil visits him, he despairs and gives up all hope. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man is never wearied of supplicating for good, and should any ill befall him, he becomes hopeless and despondent. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man is never wearied of supplicating for good, and should any ill befall him, he becomes hopeless and despondent. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Mankind never wearies of supplicating for goodness, but when evil befalls him he is downcast and (grows) desperate. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Mankind never wearies of supplicating for goodness, but when evil befalls him he is downcast and (grows) desperate. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man is not weary of supplication for good things , but if evil touches him, he is hopeless and despairing. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man is not weary of supplication for good things , but if evil touches him, he is hopeless and despairing. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | The human being never tires of asking for good, but if he is afflicted by hardship, he despairs and gives up all hope. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | The human being never tires of asking for good, but if he is afflicted by hardship, he despairs and gives up all hope. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man never tires of asking for the good things of life but if evil fortune befalls him, he abandons all hope, giving himself up to despair. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man never tires of asking for the good things of life but if evil fortune befalls him, he abandons all hope, giving himself up to despair. |
人祈福不厌 一遭祸患就灰心绝望 | Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair. |
人祈福不厭 一遭禍患就灰心絕望 | Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair. |
的確 個項目睇起嚟幾令人心灰意冷 | So yeah, this task does seem to be daunting. |
永不灰心 从不言弃 这是我的座右铭 | Chin up, never give in. That's my motto. |
而伤心消极的情绪用灰暗的颜色表示 | And sad, negative feelings are darkly colored. |
环顾四周 尽都灰蒙蒙的 让人心生寒意 | Everything just looks so gray around here, and looks so cold. |
相关搜索 : 心灰意冷 - 灰泥灰 - 灰 - 灰 - 灰 - 灰色泥灰岩 - 灰色石灰石 - 灰褐色灰色 - 灰浆 - 炮灰 - 灰分 - 灰泥 - 煤灰