"灵丹"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
欧洲的国家万灵丹 | Europe s National Wild Cards |
欧洲升息的灵丹妙药 | A Good Rate Hike for Europe |
非殖民化没有万应灵丹 | There were no panaceas for colonialism. |
联合国不是万灵丹 也不能包治百病 | The United Nations is not a panacea or a universal cure. |
协商一致固然有其价值 但却不是灵丹妙药 | Consensus, while truly worthy, was not a panacea. |
然而 所有权不是实现和平与稳定的灵丹妙药 | Ownership is, however, no panacea for peace and stability. |
一位医生可能很严肃 但欢笑也是一种灵丹妙药 | A doctor might be serious, but laughter's still a great medicine. |
选举虽然是最重要优先事项 但并不是灵丹妙药 | Elections are a top priority but not a panacea. |
授权不是解决维持和平所面临的严峻问题的灵丹妙药 | Delegation does not represent a panacea for the difficult problems facing peacekeeping. |
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药 | Nor do I pretend that we have discovered the magic formula that would kick start the negotiations. |
你们的人生就靠一个乞丐的几个苹果 这个迷信的灵丹妙药... ... | Your life depends on a beggar's apples, and this superstitious heel... |
意图因素有利于考虑个别情况 而避免强加 万灵丹 式的解决办法 | The factor of intention conduces to the individualization of situations and avoids the imposition of one fits all solutions. |
没有实现目标的灵丹妙药 每项合作均需根据现实情况加以处理 | There were no magic bullets for achieving the Goals each case of cooperation would have to be approached on the basis of prevailing realities. |
逐步升级的全球化既不是改善全球福利的药方,也不是万应灵丹 | Escalating globalization is neither a recipe for enhancing global welfare, nor a cure all. |
只是改革分摊比额表,并不等于吃了万灵丹就能治好联合国的百病 | Simply reforming the scale of assessments would not be a panacea for all the Organization apos s ills. |
无论如何 国际贸易体系的改革本身不是为发展中国家解决问题的灵丹妙药 | However, reform of the international trading system could not of itself provide a panacea for the problems of the developing countries. |
但没有实现千年发展目标的灵丹妙药 每项合作均需根据现实情况加以处理 | There were no magic bullets for achieving the Goals, however each case of cooperation would have to be approached on the basis of prevailing realities. |
天灵灵地灵灵 Daniel Riddle dee dee, riddle | Riddledeedee, riddledeedoe... get thee hence and stub thy toe. |
参与这一手段对于解决歧视问题也许不是灵丹妙药 但它至少有助于遏制歧视现象 | Involvement may not be a panacea for discrimination, but it does at least help to contain it. |
丹 丹尼尔 丹 | Dann. Daniel Dann. |
3 艾氏剂 氯丹 滴滴涕 狄氏剂 异狄氏剂 七氯 灭蚁灵 毒杀芬 六氯代苯 多氯联苯二恶英和呋喃 | 3 Aldrin, chlordane, DDT, dieldrin, endrin, heptachlor, mirex, toxaphene, hexachlorobenzene, PCBs, dioxins and furans. |
丹丹? | Dan Dann? |
丹丹... | Dan Dann, the... |
丹丹 | Dan Dann. |
为什么 因为 灵魂 人类的灵魂 拥有神性的灵气 拥有神性的灵魂 | Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
水灵灵儿的呢您看 | The young one there. What about her? . |
一项全面的国际法律框架并非是灵丹妙药 但是可以弥和国际法现有的差距及成为一个协调工具 | Without being a panacea, a comprehensive international legal framework would seal the existing gaps in international law and become a coordination tool. |
另一方面,我们应该清楚地认识到,投资自由化不是解决困扰我们经济的每一种疾病的灵丹妙药 | On another plane, we should be well aware that the liberalization of investment is not a panacea for every malaise besetting our economies. |
市场失灵与政治失灵 | Market Failure and Political Failure |
丹麦 丹麦 . 1999 | Denmark Denmark. |
丹... 丹 别这样 | Dan... dan, please. |
愿神之圣灵怜悯她的灵魂 | May God the Holy Ghost have mercy on her soul. |
丹丹 你在哪里? | Dann, Dann, where are you? |
看 护佑灵魂进入地府的灵言 | Look. Sacred spells which protect the soul in its journey to the underworld have been chipped off the coffin. |
赐我古之召灵之法 赐我灵言 | Teach me the ancient summons, the holy spells I've forgotten. |
你的灵魂知道 灵魂是不朽的 | Your soul knows it, and it's immortal. |
对于发达国家典型的天文学家来说 电子邮件和可能获得的有关电子刊物 是解决所有通信问题的灵丹妙药 | To the typical astronomer in a developed country, e mail and the associated possibilities of electronic publication are the cheap panacea to all problems of communication. |
甚至是有关精灵 基督和圣灵的 | Even the ghost stories about God the Father, Jesus Christ and the Holy Ghost |
这座城堡垒里有幽灵 真的幽灵 | There are ghosts here. |
速度计失灵 影像失灵 没有影像 | Distance gauge failing. Vision failing. |
丹萍 丹萍是失败了 | Danping, Danping failed |
园丁丹丹 你知道的 | Dan Dann, the gardening man you know. |
我回答说 不 是斯特灵机 斯特灵机 | And I said, No, it's a Stirling engine. It really is. |
哈灵顿小姐是亨利 哈灵顿的侄女 | Miss Harrington is a niece of Henry Harrington's. |
它静静地落下 如同幽灵中的幽灵 | It felt damn peaceful to nothing more than a ghost within a ghost. |