"灵长"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
长官 后炮塔失灵 你找我吗 长官 | The after turret's ceased firing, sir. |
2. 国际灵长目动物学会 | 2. International Primatological Society (IPS) |
里面还有一些灵长类动物 | It has also some beautiful primates. |
威灵顿 惴克先生 什么事 长官 | Mr MillingtonDrake. |
队长 沼田在马儿身上显灵了 | Numata's spirit is riding it. Yes! Yes! |
事实上 我们是找寻模式的灵长类 | Essentially, we are pattern seeking primates. |
哈灵顿 埃尔希 桑顿有权利当校长 | Harrington, Elsie Thornton has earned the right to be principal. |
那么让我们从非人灵长类的叫声开始 | So let's start with calls of a nonhuman primate. |
天灵灵地灵灵 Daniel Riddle dee dee, riddle | Riddledeedee, riddledeedoe... get thee hence and stub thy toe. |
蜘蛛的种类比灵长类动物 多了两个数量级 | There are two orders of magnitude more spiders than primates. |
灵长类动物是特别好奇的 而人类更是之最 | Primates are extremely curious and humans most of all. |
他们都长成了好小伙子 但他们的灵魂深处 | They grew up to be fine boys but love and certainty fought |
另一方面 作为灵长类动物 我们人类更趋向于用嘴 | Primates, on the other hand, we use our mouths more. |
他谈的是这个令人惊异的灵长类幼仔 叫Selam 三岁大 | He was talking about this amazing, three year old Australopithecine child, Selam. |
既然简洁是智慧的灵魂 而冗长是累赘肤浅的表示 | Therefore, since brevity is the soul of wit, and tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief. |
鲸类和灵长类动物也都有 某种程度上的自传层自我 | Cetaceans and primates have also an autobiographical self to a certain degree. |
为什么 因为 灵魂 人类的灵魂 拥有神性的灵气 拥有神性的灵魂 | Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
水灵灵儿的呢您看 | The young one there. What about her? . |
这个脑区在体积上八倍于 如果比较人类和低等灵长类. | So, this area is about eight times the size in higher especially in humans as in lower primates. |
关于展开 我说真的 透视动物世界 这不仅局限于灵长类 | It's about opening up. And this is true across the animal kingdom. It's not just limited to primates. |
市场失灵与政治失灵 | Market Failure and Political Failure |
我们要问几位执行长 他们是否参加了这个美斯卡灵实验 | We need to ask some of the CEOs whether they were involved in this mescaline experiment. |
在我所知道的所有灵长类动物中 似乎只有人类 是畏高的 | Humans appear to be the only primates that I know of that are afraid of heights. |
在我们皮下分布着一层脂肪 根本不像其他的灵长类动物 | We have got, under our skin, a layer of fat, all over nothing in the least like that in any other primate. |
秘书长还说 报告的灵感来自高级小组的报告和千年项目 | The Secretary General has also said that the report has been inspired by the reports of the High level Panel and the Millennium Project. |
长期以来... 我宁愿出卖灵魂 从而获得这笔数目的一个零头 | There have been plenty of times in my life when I'd have sold my soul for a tenth of that. |
不管怎么样 不管有没有幽灵 警长先生 我们都愿意相信你 | Ghost or no ghost, we'd all like to believe you. |
较长期内 一个灵活而有效的担保权法律框架可以成为促进经济增长的有力工具 | In the longer term, a flexible and effective legal framework for security rights could serve as a useful tool to increase economic growth. |
愿神之圣灵怜悯她的灵魂 | May God the Holy Ghost have mercy on her soul. |
灵长目动物摆脱了丛林 眼镜猴是第一个 狐猴不久也出来了 | Primates emerge from jungles, as tarsiers first, becoming lemurs not much later. |
看 护佑灵魂进入地府的灵言 | Look. Sacred spells which protect the soul in its journey to the underworld have been chipped off the coffin. |
赐我古之召灵之法 赐我灵言 | Teach me the ancient summons, the holy spells I've forgotten. |
你的灵魂知道 灵魂是不朽的 | Your soul knows it, and it's immortal. |
上文已经指出的丢弃的渔网和鱼栅 能够长时间进行 幽灵捕捞 | Lost fishing nets and traps, as has been pointed out, can ghost fish for a long period. |
股票持有人要求增长 但更重要的是 它是工人和管理方的灵感 | Growth is demanded by shareholders. But, more important, it is what inspires workers and management. |
警长先生 您有这样一双眼睛 您肯定是一位无与伦比的通灵者 | With eyes like yours, you'd be a fantastic medium. |
甚至是有关精灵 基督和圣灵的 | Even the ghost stories about God the Father, Jesus Christ and the Holy Ghost |
这座城堡垒里有幽灵 真的幽灵 | There are ghosts here. |
速度计失灵 影像失灵 没有影像 | Distance gauge failing. Vision failing. |
我回答说 不 是斯特灵机 斯特灵机 | And I said, No, it's a Stirling engine. It really is. |
哈灵顿小姐是亨利 哈灵顿的侄女 | Miss Harrington is a niece of Henry Harrington's. |
它静静地落下 如同幽灵中的幽灵 | It felt damn peaceful to nothing more than a ghost within a ghost. |
但必须使秘书长在管理工作人员和资源方面拥有更大的灵活性 | But greater flexibility must be given to the Secretary General in managing staff and resources. |
秘书长报告称这样可以快速灵活回应发展中国家所提咨询要求 | The Secretary General's report asserted that there was utility in being able to respond rapidly and flexibly to requests for advice from developing countries. |
灵乐 | Soul |