"点白"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
白点 | White |
白点值指定具体的输出图像白点值 | White point valueSpecify specific white point value of the output image. |
快点,白痴! | Come on, you idiot! |
白点使用特定的白点值来解码 RAW 图片 如果您关闭此选项 则会自动计算白点值 | White pointUse a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed. |
他有点苍白 | He's a little pale. |
他有点苍白 | He's a bit pasty. |
喝点白兰地 | Care for some more brandy, Otto? |
白井 冷静点 | Shirai, calm down now. |
是的 有点明白 | Yes, I have a vague idea. |
我有点不明白... | What I do not understand ... |
再来点白兰地? | More brandy? |
来点白兰地不 | May I offer you gentlemen some cognac? |
一点都不明白 | Not a bit |
我们喝点白兰地 | Let's have some of that brandy. |
至少来点白兰地 | A bit of brandy, at least. |
中尉 喝点白酒吗 | Brandy, Lieutenant? |
我明白你的观点 | I see your point. |
只要你放明白点 | So long as you get it straight. |
我一点也不明白 | I don't understand any ofthis. |
想要点吗 白兰地 | Do you want some as well? |
你必须明白这点 | You no longer have a choice. You must understand that. |
看上去有点苍白 | Look kind of pale. |
要喝点白兰地吗 | Would you like some brandy ? |
我一点都不明白. | I got no understanding of it at all. |
我明白了 轻一点 | I see. Steady. |
费曼也明白这一点 | And Feynman also understood this. |
来点白兰地吧 老天 | Get me some brandy. No, it's not allowed, Signor Tenente. |
十二点钟白天 饿了 | 12 o'clock day... hunger. |
我开始有点明白了 | It's all beginning to make sense. |
所以 讲白一点就是 | So... So, to come directly to the point... |
这就是难点 明白吗 | That's the hard part. See? |
是您点的白兰地吗? | Did you order a brandy? Yes. Thanks |
我觉得能更明白一点 | I think we should make this even more explicit. |
标点 定界符和空白域 | Punctuation, delimiter and whitespaces |
明智点萨姆 你不明白. | But be reasonable, Sam. You don't understand. |
安静点 你们这些白痴 | Be quiet, you fools! |
亲爱的 你要明白一点 | Honey, I want you to understand this |
你们最好明白这一点 | Of that you may be sure. |
来点白葡萄酒吗谢谢 | A little white wine? Thank you. |
一冷静 冷静 一拿白兰地来 给她喝点白兰地 | Now steady, steady on. Get some brandy. Give her some brandy. |
这一点我们大家都明白 | Let's be clear about that. |
我现在一点也不明白了 | I am now totally confused. |
现在我真的有点明白了 | I do begin to see a little now. |
不 他得吃点亏才会明白 | Guess that's right. He'll have to take a beatin' before he'll know. |
离她远点 明白吗? 怎么了? | Leave her alone, understand? |