"烦躁不安"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

烦躁不安 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我明白了为什么约翰尼烦躁不安
I got it alright why Johnny had taken a powder.
这里有不同类型的烦躁
There's various types of frustration.
他让我烦躁
It gets on my nerves.
对她的关心烦躁了
being paid to her by a certain Brignon,
这些混乱让我烦躁
This fussing and fretting is getting my goat
恐怕她现在有点烦躁
I'm afraid she's very fretful.
但是 我没喝醉 只是烦躁
Well, I'm not drunk, just disgusted!
等朋友等太久时,会感到烦躁.
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
她有点烦躁 我让她去散散心
She was a little edgy. I persuaded her to go for a walk. She's calmer now.
这个用户对人们烦躁的历史很感兴趣
This person was interested in the history of frustration.
为了补上丢失的信息 你很容易变得疲劳 烦躁
It makes you tired and irritable to have to make up all of that data.
不会因为缺乏专家意见 而焦躁不安
He doesn't have to experience the anxiety of not knowing because of limited expertise.
有时候 当我内心的风暴狂躁不安时...
Now and then, when the storm inside me gets too loud...
结果 那些使用频率较低的啊 代表程度更高的烦躁 八十年代是个例外
And it turns out that the less frequent arghs are, of course, the ones that correspond to things that are more frustrating except, oddly, in the early 80s.
安有麻烦...
Ann's in trouble...
别麻烦保安了
Don't bother calling security.
烦不烦人呀
Isn't that annoying?
你烦不烦啊
Leave me alone.
拜托 伊莎 不要急躁 不 维克多 不
Please, Ilsa, don't be hasty.
虽然苍蝇总是让人烦躁 但我不会杀死任何一只昆虫 因为 所有的生命 无论大小 有一首赞美诗里这么写的
Even though they get on our nerves, I would never kill an insect because, All creatures great and small there is a hymn that says that.
而且所有的这些声音使我们 处于一种压力状态 这些声音使我们烦躁 无法精力集中
And you know all those kind of sound puts us in a kind of stressful state, and prevent us from being quiet and focused.
你们烦不烦啊
I wonder you're not sick of it!
不麻烦 一点都不麻烦
It's no bother, no bother at all.
躁蓝
Boring blue
对不起烦着你 烦着我
Sorry to bother you. Bother me?
不用了 太麻烦了 太麻烦了
No, too much trouble, too much trouble.
心浮气躁
A flibbertigibbet
心浮气躁...
A flibbertigibbet
變得暴躁.
Irritable.
霍根并不是一个反动的急躁分子
Hogan is not a reactionary hothead.
他疯了 法官大人 这是不折不扣的躁郁症
Your Honour, this is decidedly a case of manic depression.
不麻烦
Why not?
不麻烦
No trouble.
不麻烦
No trouble.
不麻烦.
No inconvenience.
不 不 不麻烦了
No, no, don't trouble.
别为女人烦了 跟我去安提奥
Forget the whole undignified whim and come with me to Antium.
我有麻烦了 安妮 但是天啦 你...
I got troubles, Annie, but boy, you...
不要烦我
Stop bothering me.
不用麻烦.
Don't bother.
不麻烦了
Don't bother!
不必麻烦
Don't bother!
我不烦吗
Do I get upset?
不麻烦吧
That shouldn't bother you.
不要烦他
Leave him alone.

 

相关搜索 : 烦躁不安的 - 烦躁不安的人 - 烦躁 - 烦躁 - 烦躁 - 浮躁不安 - 感到烦躁 - 情绪烦躁 - 感觉烦躁 - 更焦躁不安 - 表现出烦躁, - 变得焦躁不安 - 日益焦躁不安 - 稍安毋躁