"無家"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
以色列人 也 必 多 日 獨居 無 君王 無首領 無 祭祀 無柱 像 無以 弗得 無家 中 的 神像 | For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. |
以 色 列 人 也 必 多 日 獨 居 無 君 王 無 首 領 無 祭 祀 無 柱 像 無 以 弗 得 無 家 中 的 神 像 | For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. |
以色列人 也 必 多 日 獨居 無 君王 無首領 無 祭祀 無柱 像 無以 弗得 無家 中 的 神像 | For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim |
以 色 列 人 也 必 多 日 獨 居 無 君 王 無 首 領 無 祭 祀 無 柱 像 無 以 弗 得 無 家 中 的 神 像 | For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim |
他無家可歸 | He has no house to live in. |
我無家可回 | I have no home to return to. |
他們無家可歸 | They have no house to live in. |
無家可歸的人 | The man with no place. |
留在家中很無聊 | Staying at home is boring. |
一億人無家可歸 | A hundred million people in the world are homeless. |
專家話 無可能 做到 ... | The experts said, No way. |
約翰無法養活全家 | John cannot keep his family. |
只此一家 別無分號 | I won't perform anywhere else |
他喝酒醉無法開車回家 | He was too drunk to drive home. |
他喝酒醉無法開車回家 | He is too drunk to drive home. |
1986 年到宜家都無漏過水 | Since 1986, it hasn't leaked. |
無論進 那 一 家 先 要 說 願這 一 家 平安 | Into whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.' |
無 論 進 那 一 家 先 要 說 願 這 一 家 平 安 | Into whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.' |
無論進 那 一 家 先 要 說 願這 一 家 平安 | And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house. |
無 論 進 那 一 家 先 要 說 願 這 一 家 平 安 | And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house. |
我無力支撐整個家 解脫我吧 | I can't take the burden of this household any more. Set me free |
無一個國家 完全可以填補兩性參予經濟活動上嘅差距 絕對無 | And not one country in all the world has eliminated its economic participation gap not one. |
他無庸置疑是個偉大的藝術家 | It is clear that he is a great artist. |
無必要出書 更加無必要搵畫廊 請專家鑒定 作品系咪夠好 夠吸引 | I would never have to make a book and then present it to a gallery and let them decide if my work was nice enough to show it to people. |
我 必 將 大衛家 的 鑰匙 放在 他 肩頭 上 他開 無人 能 關 他關 無人 能開 | I will lay the key of the house of David on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open. |
我 必 將 大 衛 家 的 鑰 匙 放 在 他 肩 頭 上 他 開 無 人 能 關 他 關 無 人 能 開 | I will lay the key of the house of David on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open. |
我 必 將 大衛家 的 鑰匙 放在 他 肩頭 上 他開 無人 能 關 他關 無人 能開 | And the key of the house of David will I lay upon his shoulder so he shall open, and none shall shut and he shall shut, and none shall open. |
我 必 將 大 衛 家 的 鑰 匙 放 在 他 肩 頭 上 他 開 無 人 能 關 他 關 無 人 能 開 | And the key of the house of David will I lay upon his shoulder so he shall open, and none shall shut and he shall shut, and none shall open. |
刹時間 我成為一個孤兒 無家可歸 | Suddenly, I became an orphan and homeless. |
你無工作 無錢 無保障 無前景 | No job, no money, no security, no prospect. |
果度咩都無 無旅行社 無NGO 咩都無 連證人都無 | There was none in place no association, no NGOs, nothing no eyewitnesses. |
無論我甚麼時候打給他 他也不在家 | Whenever I call, he is out. |
依塊土地已經超過 70 年無家畜存在 | And there'd been no livestock on this land for over 70 years. |
無言無語 也 無聲音 可聽 | There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
無 言 無 語 也 無 聲 音 可 聽 | There is no speech nor language, where their voice is not heard. |
最終 無一個國家 唔係因為呢類好特別 | And finally, there is no society anywhere in all the world that is not changed except by its most exceptional. |
惡人傾覆 歸於 無有 義人 的 家 必 站 得住 | The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand. |
家裡無牛 槽頭乾淨 土產 加多 乃 憑 牛力 | Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox. |
惡 人 傾 覆 歸 於 無 有 義 人 的 家 必 站 得 住 | The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand. |
家 裡 無 牛 槽 頭 乾 淨 土 產 加 多 乃 憑 牛 力 | Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox. |
惡人傾覆 歸於 無有 義人 的 家 必 站 得住 | The wicked are overthrown, and are not but the house of the righteous shall stand. |
家裡無牛 槽頭乾淨 土產 加多 乃 憑 牛力 | Where no oxen are, the crib is clean but much increase is by the strength of the ox. |
惡 人 傾 覆 歸 於 無 有 義 人 的 家 必 站 得 住 | The wicked are overthrown, and are not but the house of the righteous shall stand. |
家 裡 無 牛 槽 頭 乾 淨 土 產 加 多 乃 憑 牛 力 | Where no oxen are, the crib is clean but much increase is by the strength of the ox. |
我們無需再遠離家鄉... ... 來到遙遠的地方... | We are not any more obliged to leave our homes and go to distant halls... |