"照度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
照度 | Illumination |
照片灰度 | Photo Grayscale |
按照国际安全措施 实施电子护照制度 | Issuance of electronic passports which comply with international security measures. |
这是两张 在广东省服装厂和印度服装厂 照的照片 | These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India. |
让照片更精彩 自动调整 gamma 值 对比度与饱和度 | Make your photos shine auto gamma levels, contrast, saturation |
㈣ 按照细则105.3规定度回籍假时 | (iv) On home leave, in accordance with the provisions of rule 105.3 |
辐照度和重力波动的变化性 | Variability of Irradiance and Gravity Oscillation Physikalisch meteorologisches Observatorium Davos |
那印度王子的照片在那里呢? | Now, where's the picture of the maharajah? |
当我们开始像自己护照上的照片时 我们该去度假了 | When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. |
㈣ 按照细则105.3的规定度回籍假时 | (iv) On home leave, in accordance with the provisions of rule 105.3 |
以前是按照计算的难度编排课程教学的顺序 但现在我们可以重新排序 按照概念理念的难度 而不管计算的难度 | Traditionally it's been by how difficult it is to calculate, but now we can reorder it by how difficult it is to understand the concepts, however hard the calculating. |
地平纬度则与整个盘子的体系相照应 | And the altitude corresponds to the plate system. |
照片中大家可以看到这里的居住密度 | And the density is quite incredible. |
有了重力 于是速度会按照一定的规律增加 使得船的速度增加 | So once you have gravity, here's this increase the speed by something, increase the ship's speed. |
在印度 每月大概有600万的拍照手机用户 | They're everywhere, six billion a month in India. |
让病人们来对他们 按照喜爱的程度排序 | And we asked these patients to rank them from the one they liked the most to the one they liked the least. |
目前正在按照指南对年度调查进行修订 | The annual survey is under revision to bring it into line with the guide. |
使用节能灯泡以及把照明强度与室内是否有人和自然光照条件挂钩 以此提高照明效率 以及 | Improving lighting efficiency with energy saving light bulbs and relating controls of light levels to occupancy and natural light conditions and |
2. 依照第39 236号决议,已就该两项建筑项目提出了年度进度报告 | 2. In accordance with resolution 39 236, annual reports have been submitted on the progress of both construction projects. |
印度作过解释 我国不能参加这个制度 是因为这个制度没有照顾到我国的安全关注 | It has explained that the country was not in a position to join because the regime did not address our country s security concerns. |
(a) 参照制度 参照国联邦公务员制度设定薪带方面原已存在灵活性 之后根据加宽薪带的经验又扩大了灵活性 | (a) The comparator the comparator federal civil service, which had allowed flexibility in setting bands, had moved to even greater flexibility based on experience gained with broadbanding. |
按照这个速度 我们不会在这周结束前完成 | At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. |
印度尼西亚常驻联合国代表团的普通照会 | Annex Note verbale from the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations |
沒錯 非常棒的照片 我度了一個很棒的假期 | Yeah, great. I'm having a swell vacation. |
换个角度想想 你们有你们的母亲照顾你们 | Look at it this way. You've got your mother to look after you. |
早期 照射在金星上的阳光亮度比地球暗了30 | Early Venus also benefited from a sun that was 30 percent dimmer. |
他們照顧了一個印度女孩和一個意大利男孩 | They were taking care of a girl from India and a boy from Italy. |
同时 参照方的休假 津贴和福利制度没有退步 | At the same time, there have been no decreases in the comparator's leave, allowance and benefit systems. |
按照我们的预测 结转入下一年度的经费极少 | According to our projections, funds carried over into next year will be minimal. |
照他的速度 现在搞不好已经跑到下个州去了 | At the rate he's going, he's probably crossed two state lines by this time. |
依照战前制度 社会所有的公寓住房居住者享有高度的保护 包括继承权 | Under the pre war system, the occupants of socially owned apartments enjoyed a high degree of protection, including the right to inherit. |
在拍摄时我必须收小光圈以保证照片的清晰度 | I had to use a very small aperture to get the depth of field. |
76 模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度 | Model 1 is patterned after the system employed under the Montreal Protocol. |
对进出口和过境执照或许可证制度的一般要求 | General requirements for export, import and transit licensing or authorization systems |
加上云尘遮挡 光照强度跟我们刚破晓时差不多 | Add their clouds and dust, it amounts to no more than our twilight. |
显然 参照国制度的这一发展应作为共同制度试点研究的一个重要经验教训 | Clearly, this development in the comparator should be an important lessons learned consideration for the common system's pilot study. |
而 厦门 40年 你我他 老照片评选活动 则在景区内设置获奖作品展览 通过一张有温度的照片 深度挖掘那些幸福与感动的瞬间 | And Xiamen, 40 years, You and Me the old photo selection activity set up an exhibition of award winning works in the scenic area. Through a touching picture, we can deeply feel of those happy and moving moments. |
求 你 照 你 的 慈愛將 我 救活 我 就 遵守 你 口中 的 法度 | Preserve my life according to your loving kindness, so I will obey the statutes of your mouth. |
求 你 照 你 的 慈 愛 將 我 救 活 我 就 遵 守 你 口 中 的 法 度 | Preserve my life according to your loving kindness, so I will obey the statutes of your mouth. |
求 你 照 你 的 慈愛將 我 救活 我 就 遵守 你 口中 的 法度 | Quicken me after thy lovingkindness so shall I keep the testimony of thy mouth. |
求 你 照 你 的 慈 愛 將 我 救 活 我 就 遵 守 你 口 中 的 法 度 | Quicken me after thy lovingkindness so shall I keep the testimony of thy mouth. |
我呼吁所有捐助国照认捐支付和增加捐款的额度 | I call on all donors to fulfil their pledges and to increase them. |
一 监督 执行 企业 财务 规章 制度 按照 财务 关系 指导 企业 建立 健全 内部 财务 制度 | (1) supervising the implementation of the rules and regulations concerning enterprise finance, directing the enterprises to set up and perfect the internal financial systems in accordance with the financial relations |
㈡ 第二种方法是把共同制度的职等与参照制度中高级行政人员的绩效薪资挂钩 | (ii) The other which would link the common system grades with the comparator's performance based SES salaries |
他们认为 真正的参照制度应该是联合国系统与之争夺工作人员的那些组织 并认为应该把这些参照制度完全纳入薪资比较工作中 | They believed that the true comparators were those organizations against which the United Nations system competed for staff and that they should be fully included in salary comparisons. |
相关搜索 : 照度级 - 低照度 - 高照度 - 照度计 - 照度值 - 光照度 - 灯照度 - 照度等级 - 照射强度 - 的照度级 - 环境照度 - 照明速度 - 环境照度