"燈塔"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我們看到了遠方燈塔的微光 | We saw the gleam of a distant lighthouse. |
燈臺 和 燈臺 的 器具 燈盞 並點燈 的 油 | the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light |
燈 臺 和 燈 臺 的 器 具 燈 盞 並 點 燈 的 油 | the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light |
燈臺 和 燈臺 的 器具 燈盞 並點燈 的 油 | The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light, |
燈 臺 和 燈 臺 的 器 具 燈 盞 並 點 燈 的 油 | The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light, |
要 作 燈臺 的 七個燈盞 祭司 要 點這燈 使燈 光 對照 | You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. |
要 作 燈 臺 的 七 個 燈 盞 祭 司 要 點 這 燈 使 燈 光 對 照 | You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. |
要 作 燈臺 的 七個燈盞 祭司 要 點這燈 使燈 光 對照 | And thou shalt make the seven lamps thereof and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. |
要 作 燈 臺 的 七 個 燈 盞 祭 司 要 點 這 燈 使 燈 光 對 照 | And thou shalt make the seven lamps thereof and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. |
精金 的 燈臺 和 擺列 的 燈盞 與燈臺 的 一切 器具 並點燈 的 油 | the pure lampstand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light, |
金燈臺 和 金燈 的 分兩 銀燈臺 和 銀燈 的 分兩 輕重 各 都 合宜 | by weight also for the lampstands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lampstand and for its lamps and for the lampstands of silver, by weight for every lampstand and for its lamps, according to the use of every lampstand |
精 金 的 燈 臺 和 擺 列 的 燈 盞 與 燈 臺 的 一 切 器 具 並 點 燈 的 油 | the pure lampstand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light, |
金 燈 臺 和 金 燈 的 分 兩 銀 燈 臺 和 銀 燈 的 分 兩 輕 重 各 都 合 宜 | by weight also for the lampstands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lampstand and for its lamps and for the lampstands of silver, by weight for every lampstand and for its lamps, according to the use of every lampstand |
精金 的 燈臺 和 擺列 的 燈盞 與燈臺 的 一切 器具 並點燈 的 油 | The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light, |
金燈臺 和 金燈 的 分兩 銀燈臺 和 銀燈 的 分兩 輕重 各 都 合宜 | Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick. |
精 金 的 燈 臺 和 擺 列 的 燈 盞 與 燈 臺 的 一 切 器 具 並 點 燈 的 油 | The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light, |
金 燈 臺 和 金 燈 的 分 兩 銀 燈 臺 和 銀 燈 的 分 兩 輕 重 各 都 合 宜 | Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick. |
用 精金 作 燈臺 的 七個燈盞 並燈臺 的 蠟剪 和 蠟花盤 | He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold. |
用 精 金 作 燈 臺 的 七 個 燈 盞 並 燈 臺 的 蠟 剪 和 蠟 花 盤 | He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold. |
用 精金 作 燈臺 的 七個燈盞 並燈臺 的 蠟剪 和 蠟花盤 | And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold. |
用 精 金 作 燈 臺 的 七 個 燈 盞 並 燈 臺 的 蠟 剪 和 蠟 花 盤 | And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold. |
你 告訴亞 倫說 點燈 的 時候 七盞燈 都 要 向 燈臺 前面 發光 | Speak to Aaron, and tell him, 'When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.' |
你 告 訴 亞 倫 說 點 燈 的 時 候 七 盞 燈 都 要 向 燈 臺 前 面 發 光 | Speak to Aaron, and tell him, 'When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.' |
你 告訴亞 倫說 點燈 的 時候 七盞燈 都 要 向 燈臺 前面 發光 | Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick. |
你 告 訴 亞 倫 說 點 燈 的 時 候 七 盞 燈 都 要 向 燈 臺 前 面 發 光 | Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick. |
關燈 | Turn off the light. |
開燈! | Lights! |
開燈. | Turn on the lights. |
關燈. | Switch off the lights. |
LED燈是照明技術的一大突破 LED燈非常省電 成就全新的燈飾設計 | LED lights is really a revolution in lighting they're super efficient and you can design lights in a new way. |
謝謝 我們要把燈都關了 把燈都關了 | We'll have the lights out. All lights out! |
他 問我說 你 看 見 了 甚麼 我 說 我看見 了 一 個 純金 的 燈臺 頂上 有 燈盞 燈臺 上 有 七 盞燈 每 盞 有 七 個 管子 | He said to me, What do you see? I said, I have seen, and behold, a lampstand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps thereon there are seven pipes to each of the lamps, which are on the top of it |
他 問 我 說 你 看 見 了 甚 麼 我 說 我 看 見 了 一 個 純 金 的 燈 臺 頂 上 有 燈 盞 燈 臺 上 有 七 盞 燈 每 盞 有 七 個 管 子 | He said to me, What do you see? I said, I have seen, and behold, a lampstand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps thereon there are seven pipes to each of the lamps, which are on the top of it |
他 問我說 你 看 見 了 甚麼 我 說 我看見 了 一 個 純金 的 燈臺 頂上 有 燈盞 燈臺 上 有 七 盞燈 每 盞 有 七 個 管子 | And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof |
他 問 我 說 你 看 見 了 甚 麼 我 說 我 看 見 了 一 個 純 金 的 燈 臺 頂 上 有 燈 盞 燈 臺 上 有 七 盞 燈 每 盞 有 七 個 管 子 | And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof |
請關燈 | Please turn off the light. |
請開燈 | Turn on the light, please. |
請關燈 | Turn off the light, please. |
亞倫 便 這樣 行 他 點燈臺 上 的 燈 使燈 向前 發光 是 照 耶和華 所 吩咐 摩西 的 | Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as Yahweh commanded Moses. |
亞 倫 便 這 樣 行 他 點 燈 臺 上 的 燈 使 燈 向 前 發 光 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 | Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as Yahweh commanded Moses. |
亞倫 便 這樣 行 他 點燈臺 上 的 燈 使燈 向前 發光 是 照 耶和華 所 吩咐 摩西 的 | And Aaron did so he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
亞 倫 便 這 樣 行 他 點 燈 臺 上 的 燈 使 燈 向 前 發 光 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 | And Aaron did so he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. |
他 要 在 耶和華 面前 常 收拾 精金 燈臺 上 的 燈 | He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually. |
並精金 的 燈臺 和 燈盞 可以 照例點 在 內殿前 | and the lampstands with their lamps, to burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold |
他 要 在 耶 和 華 面 前 常 收 拾 精 金 燈 臺 上 的 燈 | He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually. |