"燕麦"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
燕麦色苏格兰服 | Oatmeal tweeds. |
汤姆通常早饭只吃燕麦 | Tom usually only eats oatmeal for breakfast. |
同样的 让我们看一下燕麦杆 | Similarly, let's look at a granola bar. |
否则 整个城市将被温燕麦粥淹没 | Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge. |
土地贫乏 我们只能 种亚麻和燕麦 | We grow just flax and oats The apples are sour. |
如果你在北欧或者北美 可以用荞麦皮或者燕麦皮 | If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls. |
我小堂弟告诉他爸爸 他比较想要Toasted O's的有机燕麦片 因为伯克说过 他不应该吃那些闪闪发光的燕麦片 | My little cousin told his dad that he would rather have the organic Toasted O's cereal because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal. |
燕麦色的斜纹软呢服 宽上衣 蓝色丝质手帕 | Oatmeal tweeds, blouse, blue silk handkerchief. |
该工厂有 500 多名员工 生产燕麦饼干 (Hobnobs) 浓茶饼干 (Rich tea) 等产品 | More than 500 people work at the plant, which produces Hobnobs and Rich Tea biscuits, among other products. |
斜纹软呢 燕麦色的长袖衣服 有口袋的中长大衣 丝巾 毡帽 棕色鞋 | Tweeds, oatmeal flecked with brown... a threequarter coat with patch pockets... a scarf, a felt hat, brown shoes... a tussah shirt and and a small blue handkerchief in her breast pocket. |
当然你需要 燕尾服和燕尾都得要 | You do. |
燕尾服 | Tails? |
燕式 Swan. | Swan. |
家燕 2004年的香港 | Barn swallows in Hong Kong, 2004. |
燕子飞得非常快 | A swallow flies very swiftly. |
我不需要燕尾服 | I don't need a tuxedo. |
燕尾 太荒谬了吧 | Tails! That's ridiculous. |
你可能会认为它们是健康的食物 但事实上 如果你去看原料表 它更像是士力架而不是燕麦 | You think that that might be healthy food, but in fact, if you look at the ingredient list, it's closer in form to a Snickers than it is to oatmeal. |
你要马上穿燕尾服 | You'll have to get into your tails at once. |
我們早餐有燕麥和玉米 | Our breakfast has oats and corn in it. |
今晚要穿燕尾服吗 先生 | Tails tonight, sir? |
卡洛吉罗穿什么燕尾服 | What about Calogero's tailsuit? |
他是个很有趣的孩子 这是他的妹妹Celine 他现在在做的 就是观察在他的饭碗里的燕麦圈的自组合过程 | He's an interesting little kid and his sister, Celine and what he's doing here is observing the self assembly of his Cheerios in his cereal bowl. |
秋天的时候 燕子会往南飞 | In the autumn, swallows will fly south. |
甚至燕子也回来了真的吗 | Even the swallows are back. Really? |
劳燕分飞的人生实在无趣 | There is no life for either of us apart, Lucilla. |
我想你穿燕尾服會很好看 | I imagine you looked good in a tailcoat. |
我們能看到越來越多的燕子 | We can see more and more swallows. |
我穿著燕尾服 白絲綢的禮帽 | Me, in tails and a cape with white silk lining. |
如果有燕尾服 我会请你跳舞 不过 | If I had my tuxedo, I'd ask you to dance, but.... |
爸爸卡洛吉罗穿着燕尾服上楼来了 | Papa! Don Calogero's coming up the stairs... in tails! |
或许这是我们 在巴黎看到的相同燕子 | Maybe it's the same swallow we saw in Paris. |
此外 畜牧业生产消耗农业总用水量 占世界总用水量71 的1 3 以及小麦 黑麦 燕麦和玉米全球产量的超过40 而且畜牧业生产占用曾经是野生动物栖息地的30 的地表 从而在很大程度上造成了生物多样性丧失和物种灭绝 | Moreover, livestock production consumes one third of the total water resources used in agriculture (which accounts for 71 of the world s water consumption), as well as more than 40 of the global output of wheat, rye, oats, and corn. And livestock production uses 30 of the earth s land surface that once was home to wildlife, thereby playing a critical role in biodiversity loss and species extinction. |
身着燕尾服吃早餐 这是伦敦的新时尚吗 | Tuxedo for breakfast, huh? Is that a new London custom? |
王燕生先生 副经理 中国五矿集团公司 德国 | Mr. Wang Yansheng, Vice President, MINMETALS Corporation, Germany |
远处传来教堂钟声 燕子就要回到南部的家 | A flight of swallows winging their way back home. |
我说过了 这不止是几只鸟 有海鸥 乌鸦 雨燕... | I keep telling you, this isn't a few birds. these are gulls, crows, swifts |
假肢尾段有传感器 把假肢在不同的表面上摩擦 她能感受到好几种 砂纸 不同的粗燕麦粉 带状电缆 当假肢按压在移植神经的首部皮肤上 | She had a little sensor at the end of her prosthesis that then she rubbed over different surfaces, and she could feel different textures of sandpaper, different grits, ribbon cable, as it pushed on her reinnervated hand skin. |
她质疑过 她假设过 这是一种燕特尔综合症吗 | And she questioned, she hypothesized, is this a Yentl syndrome? |
麻雀 往來 燕子 翻飛 這樣 無故 的 咒詛 也 必 不 臨到 | Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest. |
麻 雀 往 來 燕 子 翻 飛 這 樣 無 故 的 咒 詛 也 必 不 臨 到 | Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest. |
麻雀 往來 燕子 翻飛 這樣 無故 的 咒詛 也 必 不 臨到 | As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. |
麻 雀 往 來 燕 子 翻 飛 這 樣 無 故 的 咒 詛 也 必 不 臨 到 | As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. |
你像燕子一样飞走 留下你又老又可怜的监护人 | You fly off like a swallow. |
还有神奇魔术锅的故事 如果你知道魔语 你可以让一个魔术锅 不断地做出你想要的食物 当然你也不用动手 假如你记得其他咒语 就可以停止做燕麦粥 | Stories like The Magic Porridge Pot, where you had a pot where if you knew the magic words, this pot would just make as much food as you liked, without you having to do any work, provided you could remember the other magic word to stop it making porridge. |
相关搜索 : 麦芽燕麦 - 燕麦奶 - 燕麦片 - 野燕麦 - 燕麦麸 - 生燕麦 - 海燕麦 - 全燕麦 - 假燕麦 - 燕麦草 - 燕麦属