"營業"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我還經營非法行業 你到底經營什麼 | I even did legit once. |
但是公園還在 營業 | But the park is still open. |
我們的營業時間是十時至七時 | Our store hours are from 10 to 7. |
經營小企業嘅 得唔到資金擴展業務 果d係更小型嘅生意 | Those in small businesses can't get the capital they need to expand and those in microbusiness can't grow out of them. |
舊時 銀行朝早 10 點到晏晝 3 點營業 | Banks used to open and operate between 10 and 3. |
喺中國, 女性經營嘅 小企業就佔百分之20 | China, women run 20 percent of all small businesses. |
可能我哋應該喺啲人 唔使返工嗰日都營業 | Maybe we should keep the bank open when people come home from work. |
彪馬嘅營業額達27億美元 有3億利潤 交稅後有兩億 | PUMA has 2.7 billion dollars of turnover, 300 million dollars of profits, 200 million dollars after tax, 94 million dollars of externalities, cost to business. |
喺百事可樂公司 三分二嘅營業增長 嚟自佢哋改良咗嘅食品 | Pepsi, two thirds of their revenue growth came from their better foods. |
作為一項公共事業的經營者, 我願意通過獨立調查來協助警方. | As a public service, I want to make an independent inquiry to help the police. |
常見嘅論點係我哋需要營養 但其實我哋平均食落肚嘅蛋白質 甚至係偏幫企業嘅農業部所建議嘅兩倍 | The most common argument is that we need nutrients even though we eat, on average, twice as much protein as even the industry obsessed USDA recommends. |
挨著 他 安營 的 是 以 薩迦 支派 有 蘇押 的 兒子 拿坦 業作 以 薩迦人 的 首領 | Those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar. |
挨 著 他 安 營 的 是 以 薩 迦 支 派 有 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業 作 以 薩 迦 人 的 首 領 | Those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar. |
挨著 他 安營 的 是 以 薩迦 支派 有 蘇押 的 兒子 拿坦 業作 以 薩迦人 的 首領 | And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar. |
挨 著 他 安 營 的 是 以 薩 迦 支 派 有 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業 作 以 薩 迦 人 的 首 領 | And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar. |
所以 我 必 將 你 的 地 交給 東方 人為業 他 們必 在 你 的 地上 安營 居住 喫 你 的 果子 喝 你 的 奶 | therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you they shall eat your fruit, and they shall drink your milk. |
所 以 我 必 將 你 的 地 交 給 東 方 人 為 業 他 們 必 在 你 的 地 上 安 營 居 住 喫 你 的 果 子 喝 你 的 奶 | therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you they shall eat your fruit, and they shall drink your milk. |
所以 我 必 將 你 的 地 交給 東方 人為業 他 們必 在 你 的 地上 安營 居住 喫 你 的 果子 喝 你 的 奶 | Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk. |
所 以 我 必 將 你 的 地 交 給 東 方 人 為 業 他 們 必 在 你 的 地 上 安 營 居 住 喫 你 的 果 子 喝 你 的 奶 | Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk. |
你 們要 走遍 營 中 吩咐 百姓 說 當豫 備 食物 因為 三 日 之 內 你 們要 過這約 但 河 進去 得 耶和華 你 們神賜 你 們為業 之地 | Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, 'Prepare food for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Yahweh your God gives you to possess it.' |
你 們 要 走 遍 營 中 吩 咐 百 姓 說 當 豫 備 食 物 因 為 三 日 之 內 你 們 要 過 這 約 但 河 進 去 得 耶 和 華 你 們 神 賜 你 們 為 業 之 地 | Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, 'Prepare food for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Yahweh your God gives you to possess it.' |
你 們要 走遍 營 中 吩咐 百姓 說 當豫 備 食物 因為 三 日 之 內 你 們要 過這約 但 河 進去 得 耶和華 你 們神賜 你 們為業 之地 | Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it. |
你 們 要 走 遍 營 中 吩 咐 百 姓 說 當 豫 備 食 物 因 為 三 日 之 內 你 們 要 過 這 約 但 河 進 去 得 耶 和 華 你 們 神 賜 你 們 為 業 之 地 | Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it. |
一係佢哋投票輸咗畀農業企業嘅傀儡 又或者佢哋就係農業企業嘅傀儡 | Either they're outvoted by puppets of agribusiness, or they are puppets of agribusiness. |
無論 男女 都 要 使 他 們出 到 營外 免得 污穢 他 們的營 這營 是 我 所 住的 | Both you shall put male and female outside of the camp that they not defile their camp, in the midst of which I dwell. |
無 論 男 女 都 要 使 他 們 出 到 營 外 免 得 污 穢 他 們 的 營 這 營 是 我 所 住 的 | Both you shall put male and female outside of the camp that they not defile their camp, in the midst of which I dwell. |
無論 男女 都 要 使 他 們出 到 營外 免得 污穢 他 們的營 這營 是 我 所 住的 | Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. |
無 論 男 女 都 要 使 他 們 出 到 營 外 免 得 污 穢 他 們 的 營 這 營 是 我 所 住 的 | Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. |
祭司 必有 產業 我 是 他 們的產業 不 可在 以色列 中 給 他 們基業 我 是 他 們的 基業 | They shall have an inheritance I am their inheritance and you shall give them no possession in Israel I am their possession. |
祭 司 必 有 產 業 我 是 他 們 的 產 業 不 可 在 以 色 列 中 給 他 們 基 業 我 是 他 們 的 基 業 | They shall have an inheritance I am their inheritance and you shall give them no possession in Israel I am their possession. |
祭司 必有 產業 我 是 他 們的產業 不 可在 以色列 中 給 他 們基業 我 是 他 們的 基業 | And it shall be unto them for an inheritance I am their inheritance and ye shall give them no possession in Israel I am their possession. |
祭 司 必 有 產 業 我 是 他 們 的 產 業 不 可 在 以 色 列 中 給 他 們 基 業 我 是 他 們 的 基 業 | And it shall be unto them for an inheritance I am their inheritance and ye shall give them no possession in Israel I am their possession. |
自殺潮向工業家和企業家襲來 | A real epidemic of suicides hits industrialists and entrepreneurs |
經營係一件好得意嘅嘢 就係你必須經營落去 | The funny thing about sustainability, you have to sustain it. |
以利業 俄備得 並米 瑣 八 人 雅西業 | Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite. |
以 利 業 俄 備 得 並 米 瑣 八 人 雅 西 業 | Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite. |
以利業 俄備得 並米 瑣 八 人 雅西業 | Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite. |
以 利 業 俄 備 得 並 米 瑣 八 人 雅 西 業 | Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite. |
職業 | Occupation? |
職業 | Occupation. |
職業 | Your occupation? |
工業? | Industry? |
肯喜歡露營 | Ken likes camping. |
西緬人 的 地業 是 從猶 大人 地業 中 得來 的 因為猶 大人 的 分過 多 所以 西緬人 在 他 們 的 地業 中 得了 地業 | Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance. |
西 緬 人 的 地 業 是 從 猶 大 人 地 業 中 得 來 的 因 為 猶 大 人 的 分 過 多 所 以 西 緬 人 在 他 們 的 地 業 中 得 了 地 業 | Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance. |