"爆炸危险"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
爆炸危险 - 翻译 : 爆炸危险 - 翻译 : 爆炸危险 - 翻译 : 爆炸危险 - 翻译 : 爆炸危险 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
危险说明 不稳定爆炸物 | Hazard statement Unstable Explosive |
在 1.5项 栏中 将 信号词 中的 警告 改为 危险 在 危险说明 中将 可能 爆炸 改为 可能 整体爆炸 | In the column for Division 1.5, replace Warning with Danger in the row for Signal word and in the row for Hazard statement replace May explode with May mass explode . |
记住 爆炸后的热浪和震波非常危险 | Remember, the heat flash and concussion that follow are dangerous. |
此外 在指定安全系统的框架内运作的爆炸物和危险材料管制小队监测那些生产和使用爆炸物和危险材料的机构 | Moreover, explosives and hazardous materials control units operate within the framework of the authorized security system to monitor institutions that produce and use explosives and hazardous materials. |
战争遗留爆炸物议定书 为战斗结束后减少战争遗留爆炸物(包括未爆炸子弹药)的危险提供了部分的补救办法 | The Protocol on Explosive Remnants of War has provided a partial remedy to reduce the dangers of ERW (including unexploded submunitions) after the end of the fighting. |
人们都知道 这类爆炸目前是最危险的小碎片的主要来源 | It is well known that such explosions are currently the main sources of the most dangerous small sized debris. |
在核爆炸中生存的关键 就是逃出去 并且不要误入危险区域 | The key to surviving a nuclear blast is getting out, and not going into harm's way. |
2002年6月14日关于防止涉及危险物质的火灾 爆炸和意外事故以及消防队的第20号法 防止火灾和爆炸法 | Act 14 June 2002 no 20 relating to the prevention of Fire, Explosion and Accidents involving Hazardous Substances and the Fire Services (Fire and Explosion Prevention Act). |
使用可用于制造爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到管制 | Laboratories that use hazardous chemicals which could be used in the manufacture of explosives are under constant control. |
公共健康和安全危险 的提法通常指与伊拉克入侵和占领科威特相关的地雷爆炸或其它过去未爆弹药的爆炸造成人员死伤 | The reference to public health and safety risks refers most often to the explosion of landmines or other previously unexploded ordnance related to Iraq's invasion and occupation of Kuwait that has resulted in the death of or injury to an individual. |
人口爆炸 危机是无法阻止的 | The population explosion was unstoppable. |
这些指示规定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件 | These directives specify the conditions for road transport of hazardous or explosive materials within the Kingdom. |
这是一项非常危险的政策 可能会在中东触发一场爆炸性和血腥的局势 | That policy was very dangerous and threatened to create an explosive and bloody situation in the Middle East. |
这是地面危害评估 发射台上爆炸 | And now we have ground hazard assessments when you have a blow up on the pad. |
35. 增强探测和发现爆炸物及其他可能为恐怖分子所用的危险物质的能力 | Improving the capability to detect and identify explosives and other harmful substances that may be used to by terrorists. |
2. 认识到必须考虑到储存的安全 必须在国家一级对常规弹药 爆炸性材料和导爆装置储存的安保和安全进行适当管制 以消除爆炸 污染或分流的危险 | Recognizes that the security of stockpiles must be taken into consideration and that the appropriate controls with regard to the security and safety of stockpiles of conventional ammunition, explosive materials and detonating devices are indispensable at the national level in order to eliminate the risk of explosion, pollution or diversion |
未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动中对北约和盟军部队构成很大危险 并对平民群体造成长期危险的环境条件 | Historically, UXOs have posed significant hazards to NATO and Alliance forces during tactical and peace keeping operations as well as yielded long term hazardous environmental conditions to civilian populations. |
13. 10月2日 前部长马尔万 赫马德险险逃过死亡 一个炸弹在他的车旁爆炸 他的警卫被炸死 | On 2 October, former Minister Marwan Hemadeh narrowly escaped death when a bomb exploded next to his car. His guard was killed in the explosion. |
63. 将近640万阿富汗人居住在或者准备返回经常有地雷爆炸危险的2 400个社区 | Around 6.4 million Afghans lived in or planned to return home to one of 2,400 communities contaminated by mines. |
通过禁产条约我们就会 停止 生产最危险的核裂变材料 注定用于核爆炸的材料 | Through an FMCT we would cut off the production of the most dangerous nuclear fissile materials those destined to nuclear explosions. |
这是真正的秘密资料 如何实现定向爆炸 这样不像普通炸药爆炸 核爆炸是定向到飞船的 这样不像普通炸药爆炸 核爆炸是定向到飞船的 这样不像普通炸药爆炸 核爆炸是定向到飞船的 | This is the real secret stuff how to get directed energy explosions so you're sending the energy of a nuclear explosion not like just a stick of dynamite, but you're directing it at the ship. |
该法的目的是保护人的生命 健康 环境和财产 使不受涉及危险物质和危险货物的火灾 爆炸和意外事故以及其他严重意外事态的危害 | The purpose of the Act is to safeguard human life, health, the environment and material values against fire and explosion, against accidents involving hazardous substances and dangerous goods and other acute accident situations. |
爆炸物 炸药 | Dynamite. Blowing things up. |
该法规定了关于管制爆炸物 运送爆炸物 储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施 | Specific measures are provided by the Act with regard to the control of explosives, transport of explosives, storage of explosives and purchase of explosives. |
未爆炸地雷和爆炸装置的威胁 | The threat of unexploded mines and explosive devices |
对这一概念随后进行的增补涉及爆炸危险和航天器本身自动实施缓减技术的必要性 | Subsequent updates of the concept have dealt with the explosion hazard and the need for the spacecraft itself to be implementing mitigation techniques autonomously. |
程序强调将有故障航天器挪出活动轨道并 quot 确保安全 quot 而不发生爆炸危险的必要性 | The procedures emphasize the need for ailing spacecraft to be taken out of the operational orbit and quot safed quot with regard to explosion hazard. |
会像炸药爆炸 | Lt'll go up like dynamite! |
消除可能突然爆发战争的危险 | Eliminating the risks of an accidental outbreak of war |
过去发生过爆炸 将来也会有爆炸 | And there've been bangs in the past, and there will be bangs in the future. |
爆炸 | Only explosion |
爆炸 | Explosion decay |
爆炸 | Explosion force |
爆炸 | Explosion momentum |
爆炸 | Explosions |
爆炸 | Explain modes |
爆炸 | Exploding |
爆炸 | Explosion? |
爆炸 | And remember, it's loaded. |
3. 采取有效措施 加强管制属于爆炸物的危险材料和化学品的运送 这些措施的根据如下 | The adoption of effective measures to strengthen control of the movements of shipments of hazardous materials and chemicals classified as explosives, in accordance with the following |
4. 全面评价关于加强管制属于爆炸物的危险材料和化学品流通的条例 使用的方法包括 | A comprehensive assessment of the regulations relating to tighter control of the circulation of hazardous materials and chemicals classified as explosives, by means of the following |
在这方面 会议必须确定在未爆炸的情况下会带来最大人道主义危险的弹药 包括子弹药 | In this regard, the Meetings had to identify those munitions, including submunitions, which as unexploded ordnance pose the greatest humanitarian hazard. |
爆炸小组手上有颗催泪弹 不慎爆炸 | The tear bomb went off unexpectedly in the hands of the bombing squad. |
将这里的人全部撤离 要爆炸了 爆炸 | Clear the building. |
只要任何武器 弹药 爆炸物或其他危险物质进口或在毛里求斯过境时 就采取下列管制程序 | Whenever any arms, ammunition, explosives or other dangerous substances are imported or are transited in Mauritius, the following control procedures are adopted |
相关搜索 : 爆炸危险区 - 爆炸的危险 - 爆炸的危险 - 粉尘爆炸危险 - 爆炸危险区域 - 火灾爆炸危险 - 潜在爆炸危险 - 爆炸危险区域 - 整体爆炸危险 - 危险爆炸性气体