"爽啊"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

爽啊
There.
哦,天啊,太爽了.
Oh man, this is so good.
对啊 你有啥不爽
Yeah, what's eating you?
拿到皇后很爽啊 臭小子
Little lady make you feel happy, buster?
大家来看看这些吓人的方程式 爽啊
Whoa, dude. Check out those killer equations. Sweet.
可我們邀請了好多嘉賓 不要爽約啊
But we'll invite lots of guests. We must talk this over
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Tell them O men, it's my duty to warn you clearly.
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Tell them O men, it's my duty to warn you clearly.
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We said, O fire, become cool and peaceful upon Ibrahim.
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Proclaim, O mankind, I am for you only a clear Herald of Warning.
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We said, O fire, become cool and peaceful upon Ibrahim.
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Proclaim, O mankind, I am for you only a clear Herald of Warning.
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say 'O men, I am only for you a plain warner.'
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Say 'O men, I am only for you a plain warner.'
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We said O fire! be thou cool and peace unto Ibrahim
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say thou mankind! I am unto you only a warner manifest.
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We said O fire! be thou cool and peace unto Ibrahim
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Say thou mankind! I am unto you only a warner manifest.
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We (Allah) said O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say (O Muhammad SAW) O mankind! I am (sent) to you only as a plain warner.
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We (Allah) said O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Say (O Muhammad SAW) O mankind! I am (sent) to you only as a plain warner.
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say, O people, I am only a plain warner to you.
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Say, O people, I am only a plain warner to you.
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say (O Muhammad) O people! I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you).
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Say (O Muhammad) O people! I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you).
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We said O fire, be coolness and peace for Abraham,
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say O mankind! I am only a plain warner unto you.
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We said O fire, be coolness and peace for Abraham,
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Say O mankind! I am only a plain warner unto you.
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
We said, O fire! Be cool and safe for Abraham!
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say, O mankind! I am only a manifest warner to you!
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
We said, O fire! Be cool and safe for Abraham!
你說 眾人啊 我對你們只是一個直爽的警告者
Say, O mankind! I am only a manifest warner to you!
我说 火啊 你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧
'O Fire' We said, 'be coolness and safety for Abraham'
你说 众人啊 我对你们只是一个直爽的警告者
Say (Prophet Muhammad) 'O people, I have been sent to warn you plainly.
我說 火啊 你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧
'O Fire' We said, 'be coolness and safety for Abraham'