"猜忌"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他没有理由猜忌我 | He's never had cause to be. |
是的 回头想起 他人好但是容易猜忌 | Yes, come to think of it, he was good and jealous then. |
这是猜忌 在后面 他在帮我搞定我妹妹 | Jealousy. Behind my back, he was tryin' to make my sister. |
我不想把我自己投入你们幼稚的妒忌和猜疑中 | I don't intend to add my contribution to your childish jealousies. |
我们不是仅遇到了官僚主义的问题 也遭到了一些同行的猜忌 | We didn't only have the bureaucratic problems associated with that, was also had professional jealousies. |
妒忌 妒忌 | Jealous, jealous... |
派系领导人所控制的新闻媒体煽动各个种族或宗教集团之间的仇恨和猜忌 | Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups have been incited by media under the control of faction leaders. |
威士忌 威士忌 | Whiskola. |
各党派领导人所控制的传播媒介煽动不同种族或宗教团体成员之间的仇恨与猜忌 | Hatred and suspicion between members of different ethnic or religious groups are incited by media controlled by faction leaders. |
我们排除猜忌,摆脱完全由意识形态控制的接触,集中力量寻找两国共同的经济利益 | We shed our mistrust, rid our contacts entirely of ideology and concentrated on seeking our common economic interest. |
露芙其实有些妒忌忌 | Uh, Ruth's a bit jealous, Lieutenant. |
请来苏格兰威士忌 苏格兰威士忌 好的 两杯威士忌 | Scotch, please. Scotch. Yes, that's two Scotches. |
忌妒怎会自知忌妒的深度 | So evil envy will not know How high the count And cast its evil eye |
他又在她身上肆无忌忌惮了 | Did he get fresh again? |
威士忌忌不能与氯仿混合用 | Whiskey's not the thing to mix with chloroform. |
我想来杯威士忌 一大杯威士忌 | I would care for a glass of whiskey, a tall glass of whiskey. |
你猜猜看来吧猜猜 | Guess... Go on, have a guess. |
也许给他喝点威士忌忌会有帮助 | Maybe some whiskey would help. |
威士忌 是的 我们知道你要威士忌 | Yes, we know about you. |
波本威士忌,请每个人一杯波本威士忌. | Bourbon, straight bourbon for everybody. |
忌妒啦 | Sour grapes. |
威士忌 | Scotch. |
威士忌? | Scotch? |
威士忌 | Scotch? |
威士忌 | Bourbon. |
威士忌 | J.T.S. Brown. |
威士忌? | What are you running here? The USO? |
威士忌 | And so... |
威斯忌 | Whisky? |
我 妒忌? | Me, jealous? |
威士忌 | Whiskey. |
威士忌 | Whiskey! |
威士忌咖啡 加拿大咖啡 麦芽威士忌咖啡... | Scotch coffee, Canadian coffee, sour mash coffee... |
我注意到我们更加猜忌了 我们紧抱在一起有了 更多的虚伪的透明 我希望能够把暧昧的 感觉趋向于合理化 | I've noticed that the more we doubt, the more we cling to a false lucidity, in the hope of rationalizing what feelings made murky and obscure. |
我妒忌吗 | That'll block him out. |
妒忌? 我嗎? | Me, jealous? |
恩 威士忌 | Umm. Scotch. |
童言无忌 | When I was a child, I spake as a child. |
猜猜看 | You guess. |
猜一猜 | Guess |
猜猜看 | Now guess. |
他只是猜猜 不過猜對了 | He s just guessing. But it s true. |
我猜猜看 | I can guess. |
快 猜一猜 | How would I know? |
来吧 猜猜 | Well, come on, have a guess. |