"獵人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
男人是獵人, 女人是獵物 | Men are hunters, and women are prey. |
獵人射殺了狐狸 | The hunter shot the fox dead. |
我跟你說 不是狐貍的關係 大夫 是狩獵 狩獵 | I tell you, it's not the fox, Doctor, it's the hunt. The hunt. |
獵狗 公山羊 和 無人 能 敵 的 君王 | the greyhound, the male goat also and the king against whom there is no rising up. |
獵 狗 公 山 羊 和 無 人 能 敵 的 君 王 | the greyhound, the male goat also and the king against whom there is no rising up. |
獵狗 公山羊 和 無人 能 敵 的 君王 | A greyhound an he goat also and a king, against whom there is no rising up. |
獵 狗 公 山 羊 和 無 人 能 敵 的 君 王 | A greyhound an he goat also and a king, against whom there is no rising up. |
狩獵結束了 | The hunt is over! |
這是獵戶座! | Here is Orion! |
從來沒打過獵 | I've never been on a hunt. |
我愛我的獵犬 我愛打獵 我愛捕殺一切飛翔奔跑的東西 | I love my dogs. I love hunting. I love killing whatever flies or leaps. |
點樣用絲線捕獵 | Think of hunting with silly string. |
打獵是怎樣的呢... | Such a hunt... |
獵人們用堅韌的繩網把野生動物捉住了 | The hunters captured the wild animal with a strong rope net. |
告訴全布盧郡的人 我要請他們去打獵 這是狩獵的好季節啊 有一頭游離的狼等著我們去捕殺 | Tronje, announce to the people of Burgundy that I invite everybody to a royal hunt to kill a mad dog and a ravening. |
當其他人被獵食時 我就藏身喺一大班人裏面自保 | I just hid in the crowd, while most of my kin were devoured. |
他的伯父很喜歡打獵 | His uncle likes hunting. |
她才會呢 像獵犬一樣 | Sure she does. Like a bloodhound. |
因 為 妓女 能使 人 只 剩 一 塊餅 淫婦獵 取 人 寶貴 的 生命 | For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life. |
懶惰 的 人 不 烤 打 獵 所得 的 殷勤 的 人 卻 得 寶貴 的 財物 | The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized. |
因 為 妓 女 能 使 人 只 剩 一 塊 餅 淫 婦 獵 取 人 寶 貴 的 生 命 | For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life. |
懶 惰 的 人 不 烤 打 獵 所 得 的 殷 勤 的 人 卻 得 寶 貴 的 財 物 | The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized. |
因 為 妓女 能使 人 只 剩 一 塊餅 淫婦獵 取 人 寶貴 的 生命 | For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread and the adulteress will hunt for the precious life. |
懶惰 的 人 不 烤 打 獵 所得 的 殷勤 的 人 卻 得 寶貴 的 財物 | The slothful man roasteth not that which he took in hunting but the substance of a diligent man is precious. |
因 為 妓 女 能 使 人 只 剩 一 塊 餅 淫 婦 獵 取 人 寶 貴 的 生 命 | For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread and the adulteress will hunt for the precious life. |
懶 惰 的 人 不 烤 打 獵 所 得 的 殷 勤 的 人 卻 得 寶 貴 的 財 物 | The slothful man roasteth not that which he took in hunting but the substance of a diligent man is precious. |
就是那個獵大象的作家... | The one who hunts elephants... |
耶和華 說 我 要 召許 多打魚 的 把 以色列人 打上來 然後 我 要 召許 多 打獵 的 從 各 山上 各岡上 各 石 穴中 獵取 他們 | Behold, I will send for many fishermen, says Yahweh, and they shall fish them up and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks. |
耶 和 華 說 我 要 召 許 多 打 魚 的 把 以 色 列 人 打 上 來 然 後 我 要 召 許 多 打 獵 的 從 各 山 上 各 岡 上 各 石 穴 中 獵 取 他 們 | Behold, I will send for many fishermen, says Yahweh, and they shall fish them up and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks. |
耶和華 說 我 要 召許 多打魚 的 把 以色列人 打上來 然後 我 要 召許 多 打獵 的 從 各 山上 各岡上 各 石 穴中 獵取 他們 | Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks. |
耶 和 華 說 我 要 召 許 多 打 魚 的 把 以 色 列 人 打 上 來 然 後 我 要 召 許 多 打 獵 的 從 各 山 上 各 岡 上 各 石 穴 中 獵 取 他 們 | Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks. |
動用你的獵狗 運用你的智慧 和你狡猾的獵物周旋 這可不僅僅是種運動消遣 | To pit your wits and that of a pack of hounds' against sheer animal cunning |
打獵太殘忍了 我喜歡鳥兒 | Hunting is so sad. |
從沒聽說過獵犬離家出走 | Hmm. Never heard of a terrier walking out. |
要 救 自己 如 鹿脫離獵戶 的 手 如鳥脫離 捕鳥人 的 手 | Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler. |
要 救 自 己 如 鹿 脫 離 獵 戶 的 手 如 鳥 脫 離 捕 鳥 人 的 手 | Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler. |
要 救 自己 如 鹿脫離獵戶 的 手 如鳥脫離 捕鳥人 的 手 | Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler. |
要 救 自 己 如 鹿 脫 離 獵 戶 的 手 如 鳥 脫 離 捕 鳥 人 的 手 | Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler. |
海明威喜歡在非洲的大狩獵 | Hemingway enjoyed big game hunting in Africa. |
隻發現我無意中加入了捕獵 | Only that I'm in no shape to join the hunting set. |
如果用它來狩獵一定很有趣 | It must be interesting on a hunt. |
他 在 耶和華 面前 是 個 英勇 的 獵戶 所以 俗 語說 像 寧錄 在 耶和華 面前 是 個 英勇 的 獵戶 | He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh. |
他 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 所 以 俗 語 說 像 寧 錄 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 | He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh. |
他 在 耶和華 面前 是 個 英勇 的 獵戶 所以 俗 語說 像 寧錄 在 耶和華 面前 是 個 英勇 的 獵戶 | He was a mighty hunter before the LORD wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. |
他 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 所 以 俗 語 說 像 寧 錄 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 | He was a mighty hunter before the LORD wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. |