"环境状况"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

环境状况 - 翻译 : 环境状况 - 翻译 : 环境状况 - 翻译 : 环境状况 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

SOE 环境状况
SOE state of the environment
B. 环境监测和环境状况报告
Environmental monitoring and state of the environment report
(a) 越境水域的环境状况
(a) Environmental conditions of transboundary waters
环境状况及联合国环境规划署为应对
state of the environment
2. 南极环境状况报告
State of the Antarctic environment report
改善环境和工业卫生状况
Improvement of environment and industrial hygiene
结论和建议 环境状况报告
Report on the state of the environment
评估 监测和预警 环境状况
Assessment, monitoring and early warning
环境状况及联合国环境规划署为应对重大环境挑战而做的贡献
State of the environment and contribution of the United Nations Environment Programme to addressing substantive environmental challenges
评估 监测和早期预警 环境状况
Assessment, monitoring and early warning State of the environment
一. 经常性地审查世界环境状况
Keeping the world environmental situation under review
2003年 保护里海海洋环境框架公约 第十三条 环境紧急状况
Article 13 of the Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, 2003, Environmental emergencies
43. 环境规划署的评估方案负责对环境状况进行不断审查
The assessment programme of UNEP has responsibility for keeping under review the state of the environment.
监测环境辐射状况并确保辐射安全
Monitoring of the radiation status of the environment and ensuring radiation safety
五 被占领巴勒斯坦领土内的环境状况
V Environmental situation in the Occupied Palestinian Territories
环境署已协助三个国家编制了可在万维网查阅的环境状况报告
UNEP has assisted seven countries in making their reports on the status of the environment available on the World Wide Web.
75. 环境规划署协助了巴林 约旦和也门制定国家环境状况报告框架
UNEP has assisted Bahrain, Jordan and Yemen in developing frameworks for national state of the environment reports.
还回顾联合国环境规划署大会关于被占领巴勒斯坦和阿拉伯领土的环境状况的决定 UNEPGC.19 107 对被占领巴勒斯坦的环境状况继续恶化表示深切关注
Recalling also the UNEP GC decision (UNEPGC.19 107) on environmental situation in occupied Palestine and Arab territories, and expressing deep concern over the continued degradation of the environmental conditions in the occupied Palestine
环境现状报告
Report on the state of the environment
本报告概述了回应理事会 全球部长级环境论坛各项决定和与联合国环境规划署 环境署 环境评估和早期预警活动有关的环境状况
The present report contains a summary of the state of the environment, responding to various decisions of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum and relating to UNEP activities in environmental assessment and early warning.
环境状况的改善使人们的生活水平得到提高
Improved environmental conditions led to an improved quality of life for the population.
该报告将审议中亚分区域5个国家的环境状况
The report will review the environmental situation in the five countries in the Central Asia subregion.
请没有回应环境状况调查表的国家也尽快提供
Countries that had not replied to the questionnaire were requested to do so urgently.
四个分区域的环境状况报告将于1995年12月完成
The reports of the four subregions were targeted to be completed by December 1995.
北美环境合作委员会现在利用北美土地覆盖分类编拟北美大陆环境状况报告
The land cover classification for North America is being used by the North America Commission on Environmental Cooperation for continental reporting on the state of the environment.
本报告已呈交理事会 全球部长级环境论坛第九届特别会议 以使理事会 环境论坛对全球环境状况的发展现状和为保证全球环境状况得以审议而采取的逐项活动及其进展有较更新的认识 并有助于提及的讨论和行动
The report is being submitted to the Governing Council Global Ministerial Environment Forum at its ninth special session to update the Council Forum on current developments in the global environmental situation and on the various activities and processes being undertaken to keep the state of the global environment under review and to facilitate informed discussion and action.
五. 对自然灾害和环境紧急状况采取的行动 50 61 11
V. Response to natural disasters and environmental emergencies
附表 1.1 环境基金 1997年12月31日为止的捐款状况 34
Schedule 1.1. Environment Fund status of contributions at 31 December 1997
51. 被占领土上的教育 卫生 农业和环境状况日益恶化
The situation in education, health, agriculture and environment was worsening in the occupied territories.
5. 环境与国际和平和安全的关系模糊不清 环境与国家经济状况的关系可能更为贴切
5. The relationship between the environment and international peace and security is vague a relationship of the environment to the economic situations of countries may be more relevant.
但在某些地区 由于生态环境受到破坏 居民的健康状况比全国平均健康状况要差一些
There are, nonetheless, geographic regions where mainly due to ecological damage the state of health of the inhabitants is worse than the average for the country.
环境基金预算 2006 2007两年期方案和支助概算 行政和预算问题咨询委员会的报告 环境状况和联合国环境规划署为应对
and administrative and other budgetary matters
由此而编写的报告评估了该区域城市环境的状况 并确定了处理环境不断恶化的最佳方法
The resulting report evaluates the state of the region s urban environment, and identifies the best means of coping with deteriorating conditions.
40. 中国政府高度重视经济发展和环境及人民健康的状况
40. The Chinese Government attached great importance to economic development and the state of the environment and people s health.
联合国人居中心和环境规划署支持全球环境展望在地方一级规划关于分析地方环境状况和城市影响的项目编写进程
Both UN Habitat and UNEP support the Global Environment Outlook process in planning the development of projects at the local level that analyse the state of the local environment and the impact of cities.
51 环境署与欧洲环境局紧密合作 编制GEO 4以及欧洲环境局下一期的泛欧环境状况及发展趋势报告 后者是为2007年晚些时候召开的第五届环境部长级会议准备的
UNEP is collaborating closely with the European Environment Agency (EEA), both in the production of GEO 4 and also on the Agency's next pan European report on environmental state and trends, which is being prepared for the fifth Environment Ministers Conference in late 2007.
环境署正同一个合作国际农业研究咨询小组中心国际热带农业中心讨论一个重大项目 以分析和汇编环境现状指标加强对该区域环境状况的评估和监测
UNEP is discussing Centro Internacional para la Agriculturala Tropical (CIAT), a collaborating CGIAR centre, about a major project to analyse and compile indicators on the status of the environment to improve the assessment and monitoring of the state of the environment in the region.
发言人还提到 以色列同联合国环境规划署密切合作进行有关这些领土的环境状况的理论研究
Israel was also working closely with the United Nations Environment Programme (UNEP) in the implementation of the UNEP desk study of the environment in the territories.
各会员国应该汇集力量 解决环境退化 水资源和饮水缺乏以及城市与工业区环境状况恶化的问题
Member States should pool their efforts to tackle problems of environmental degradation, shortages of water resources and drinking water and the deterioration of environmental conditions in cities and industrial zones.
53. 在世界各地,环境的紧急状况的数目和幅度有了惊人的增加
53. The number and scale of environmental emergencies in different parts of the world are rising at an alarming rate.
7. 请领土和管理国采取一切必要措施 保护和养护领土的环境 防止环境退化 并再次请有关专门机构继续监测领土内的环境状况
7. Requests the Territories and the administering Powers to take all necessary measures to protect and conserve the environment of the Territories against any degradation, and once again requests the specialized agencies concerned to continue to monitor environmental conditions in the Territories
2. 敦促环境规划署更新其关于被占领巴勒斯坦领土环境状况的报告 并提交大会以便立即做出反应
Urges UNEP to update its report on the environmental situation in Occupied Palestinian Territories and submit it to the GC for immediate reaction.
同样 也该检查可持续发展委员会工作状况及其与联合国其他涉及环境与发展工作机构的协调状况
The role of the Commission on Sustainable Development should likewise be examined, as should its relations with other organizations in the United Nations system which also carried out activities in the field of the environment and development.
8. 请领土和管理国采取一切必要措施 保护和养护领土的环境 以免环境退化 并再次请有关专门机构继续监测这些领土内的环境状况
8. Requests the Territories and the administering Powers to take all necessary measures to protect and conserve the environment of the Territories against any environmental degradation, and once again requests the specialized agencies concerned to continue to monitor environmental conditions in those Territories
8. 请领土和管理国采取一切必要措施 保护和养护领土的环境 防止环境退化 并再次请有关专门机构继续监测这些领土内的环境状况
8. Requests the Territories and the administering Powers to take all necessary measures to protect and conserve the environment of the Territories against any degradation, and once again requests the specialized agencies concerned to continue to monitor environmental conditions in the Territories

 

相关搜索 : 环境状况审查 - 良好的环境状况 - 环境 - 环境 - 环境 - 环境 - 环境 - 环境 - 环状 - 膜状况 - 小状况