"现行工资"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
现行工资 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
公共假日工资发放情况现在遵照 继续支付工资法 第2条执行 | The payment of wages on public holidays is now regulated in section 2 of the Act on the Continued Payment of Wages. |
过去二十年来 出现过对工资率的调整并在许多新行业中确立最低工资额的趋势 | Throughout the past two decades, there has been a tendency for wage rate adjustments to take place and minimum wages have been fixed in many new trades. |
工业部实行了一项现代经济综合政策以吸引投资 | The Ministry of Industry had introduced an integrated, modern economic policy which was attracting investment. |
5. 重申工作组的成立和运行费用应从现有资金中拨付 | Reaffirms that the expenses in relation to the establishment and functioning of the Working Group shall be borne from within existing resources |
为实现与国家军队的薪资对等 将进行工资和级别改革 包括解职综合方案 | Pay and rank reform, including severance packages, will be introduced to achieve parity with ANA salaries. |
E. 研究准备工作现有的资源 | E. Resources available for the preparation of the study |
我看看 你现工资加福利有1300 | Let's see. You're on 1300 pay and allowances. |
私营部门工资相 工 业 行 业 | Private sector wages as of public sector wages |
如上所述 集体合同不仅规定了最低工资和不同种类工人的工资水平 还对按年资增加基本工资 工作条件和个人工作表现作了规定 | As described above, collective contracts not only set forth the lowest wage and wage levels for different categories of workers, but also regulate the increase of the base wage by seniority, working conditions and individual performance. |
62. 监测最低工资是否有效发挥作用这一工作由劳动监察员进行 监察员有时在私营企业中发现违反最低工资制度的企业 | 62. The monitoring of the effective functioning of the minimum wage is exercised by labour inspectors who sometimes find cases of violation of this system in private establishments. |
我不知道行不行 我现在在工厂工作 | I work in the factory. |
11. 强调人力资源管理方面的授权应严格按照现行 工作人员条例和细则 进行 | 11. Emphasizes that the delegation of authority for human resources management should be strictly in accordance with the existing Staff Regulations and Rules |
11. 强调人力资源管理方面的授权应严格按照现行 工作人员条例和细则 进行, | 11. Emphasizes that the delegation of authority for human resources management should be strictly in accordance with the existing Staff Regulations and Rules |
这项工作必须利用一切现有资源 | All available resources must be utilized to do so. |
调整行业间最低保证工资和农业最低保证工资 | (a) Adjustment of the SMIG and SMAG |
现在推进这项主动行动的工作重点 是制定适当的工作方法 用以收集这方面的资料 | Work to advance this initiative will now focus on developing appropriate methodologies for gathering this information. |
这群架子工 被称作 日薪工 就是雇请他们的老板 在当日干完活后现场兑现工资 | Also called daily salary workers, the scaffolders employed by their boss received their salary on the site after completing their work that day. |
投资者在其投资组合公司表现良好时实现回报 公司在员工忠诚和敬业时表现良好 | Investors achieve returns when their portfolio companies do well companies do well when employees are committed and engaged. |
在市场条件和现金结余允许的情况下 财务处作出支出(主要工资单)预测 并进行相应投资 | Treasury maintains expenditure (primary payroll) forecasts and matched investments when market conditions and cash balances permit. |
然而这些职位的现任者并不具备根据现行升级标准对提高职等要求的工作年限或资历 | The incumbents, however, did not have sufficient length of service or qualifications to be upgraded under the existing promotion criteria. |
这就是说 各工资委员会是其所在行业确定本行业工资的实际决策者 | This implies that wages boards are the virtual decision makers concerning wages for the trade for which they have been established. |
技术资助股向该司所资助的所有外地特派团提供日常工程资助,包括 对该司的工程资产进行全球管理 安排资本性资产的更换方案 持续审查现有特派团的工程资助安排 和视需要向特派团提供专家技术咨询 | The Technical Support Unit provides day to day engineering support for all field missions supported by the Division. This includes the global management of the Division s engineering assets, the arrangement of capital asset replacement programmes, the continuous review of engineering support arrangements in existing missions and the provision of specialist technical advice to missions as and when required. |
报告表明 为施工提供资金的私人部门供资现在已停止 | Reports indicate that the private sector financing that was funding construction has now ceased. |
前几年中,资金经常短缺的状况严重影响了近东救济工程处的现金状况, 即工程处银行帐户中随时能够用来履行基本义务的现金数额 | Repeated funding shortfalls in previous years had severely eroded UNRWA s cash position the amount of cash on hand in Agency bank accounts at any point in time that could be used to meet basic obligations. |
非全时男工的平均小时工资比其全时同行的小时工资少近2欧元 | Men who work part time earn on average nearly 2 less per hour than their full time colleagues. |
这种工作计划应由各区域内的缔约方进行审查 并应考虑到现有的资源 | Such work plans could be reviewed by the Parties in the regions, and should take into consideration available resources. |
2. 请秘书长从联合国现有资源中为工作组举行会议提供一切必要便利 | 2. Requests the Secretary General to extend all necessary facilities, from within existing United Nations resources, to the working group for its meetings. |
11. 随着访问的进行 工作组根据现场收集到的资料 要求会见官员和取得以前没有要求的资料 | 11. As the visit progressed the Working Group on the basis of information gathered in situ, asked to meet officials and to be provided with information not requested earlier. |
40. 上述初步安排圆满完成之后 可为项目实施拨付资金 并开始进行建造工程或现代化工程 | Following the satisfactory completion of the preliminary arrangements referred to above, funds may be disbursed for the implementation of the project and the construction or modernization works may begin. |
125. 在同一工作上 妇女的工资低于男性的现象并不普遍 | It is not widely known that women earn a lower salary than men for the same work. |
这就意味着 在现实中 预期不会出现大量失业(从工人领取工资和福利的角度) | This means that in reality no major job losses (by workers receiving salaries and contributions) are anticipated. |
37. 特别委员会注意到有现行条例要求工作人员遵守资助家庭的法院指令 | The Special Committee notes that there are existing rules that require staff to honour court orders for family support. |
查明国家一级的现有限制因素和交换资料将大大有助于监测和执行工作 | Identification of existing constraints at the country level and the sharing of information would greatly assist monitoring and implementation. |
注意到第106条出现在 劳工法 标题为 最低工资 的条款中 委员会还要求政府确认第106条不仅涵盖最低工资 而且涵盖工人所赚取的所有工资 | Noting that section 106 occurs in a section of the Labour Act entitled Minimum wage , the Committee also asked the Government to confirm that section 106 covered not only the minimum wage but any wages earned by workers. |
1. 确认委员会在审查薪资和福利问题时为审查现行调动和艰苦条件制度而进行的工作 | 1. Recognizes the work undertaken by the Commission in reviewing the current mobility and hardship scheme in the context of the pay and benefits review |
1.195 同工程处现有的企业资源规划充分结合一起的货物采购 服务和库存系统将在全工程处内执行 | 1.195 A system for procurement of goods, services and inventory which is fully integrated with the Agency's existing Enterprise Resources Planning (ERP) will have been implemented Agency wide. |
按行业间最低保证工资计算的工作时间 | Time worked at SMIG |
55. 委员会同意人力资源网的观点 即现行制度所依据的原则之一是同工同酬 | The Commission agreed with the Human Resources Network that one of the principles underlying the current system was that of equal pay for equal work. |
(b) 授权工作组在联合国现有资源范围内与委员会第四十一届会议同时举行 | (b) To authorize the Working Group to meet, within existing United Nations resources, in parallel with the Commission at its forty first session |
国际职工会协调会完全支持人力资源网代表的发言 他在发言中要求委员会遵行现行办法 | CCISUA fully supported the statement made by the Human Resources Network representative, who had requested the Commission to adhere to the existing methodology. |
目前 有39个工资委员会在运作 确定下列一些行业的最低工资 | At present 39 wages boards are functioning and determine minimum wages for the following industries |
消除童工现象国际方案承认开展反对童工现象的行动主要是一项国家责任 因此它将其工作和资源集中于建立和加强国家能力 主要在下列四个需要采取行动的领域 | Recognizing that action against child labour is primarily a national responsibility, IPEC concentrates on building and strengthening national capabilities and resources in the four main areas of action required, namely |
例如 里加学校委员会就在1998年实行了约25 的工资增长 1999年实行了30 的工资增长 | For example, the Riga School Board has adopted a salary rise of about 25 in 1998 and a salary rise of 30 in 1999. |
资助打击人口贩运现象的行动 | Financing actions against trafficking in human beings. |
实际工资停滞或下降往往与失业率提高和技能与非技能工人工资差距扩大同时出现(劳工组织 2004 40 45 Akyuz et al, 2005) | Stagnant or falling real wages often coincided with rising unemployment and widening income gaps between skilled and unskilled labour (ILO, 2004 40 45 Akyuz et al, 2005). |
相关搜索 : 现金工资 - 现金工资 - 行业工资 - 行业工资 - 工资在现场 - 现行 - 工资和工资 - 工资 - 工资 - 工资 - 工资 - 工资 - 工资 - 工资