"玻璃灯罩"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
玻璃灯罩 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
玻璃,你个笨蛋,玻璃 | Glass you silly ass, glass. |
玻璃... 空荡荡的玻璃杯 | Glass objects... empty glasses. |
坠落的玻璃杯... 玻璃碎片 | A falling glass... a glass partition. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | God is the light of the heavens and the earth. The semblance of His light is that of a niche in which is a lamp, the flame within a glass, the glass a glittering star as it were, lit with the oil of a blessed tree, the olive, neither of the East nor of the West, whose oil appears to light up even though fire touches it not, light upon light. God guides to His light whom He will. So does God advance precepts of wisdom for men, for God has knowledge of everything. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | God is the Light of the heavens and the earth the likeness of His Light is as a niche wherein is a lamp (the lamp in a glass, the glass as it were a glittering star) kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West whose oil wellnigh would shine, even if no fire touched it Light upon Light (God guides to His Light whom He will.) (And God strikes similitudes for men, and God has knowledge of everything.) |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | Allah is the light of the heavens and the earth the likeness of His light is as a niche wherein is a lamp the lamp is in glass the glass is as though it were a star brilliant lit from a tree blest, an olive, neither in the east nor in the west well nigh its oil would glow forth even though fire touch it not. light upon light. Allah guideth unto His light whomsoever He will And Allah propoundeth similitudes for mankind verily Allah is of everything the Knower. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | God is the Light of the heavens and the earth. The allegory of His light is that of a pillar on which is a lamp. The lamp is within a glass. The glass is like a brilliant planet, fueled by a blessed tree, an olive tree, neither eastern nor western. Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it. Light upon Light. God guides to His light whomever He wills. God thus cites the parables for the people. God is cognizant of everything. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | Allah is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. Allah guideth unto His light whom He will. And Allah speaketh to mankind in allegories, for Allah is Knower of all things. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is a niche wherein is a lamp the lamp is in a glass, the glass as it were a glittering star lit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, whose oil almost lights up, though fire should not touch it. Light upon light. Allah guides to His Light whomever He wishes. Allah draws parables for mankind, and Allah has knowledge of all things. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | Allah is the Lighter of the heavens and the earth. The example of His Light is like a tube, in which there is a wick. The wick is in a lamp and the lamp is as a glittering planet kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West. Its oil would almost shine forth though no fire touched it. Light upon light Allah guides to His Light whom He will. Allah strikes parables for people. Allah has knowledge of all things. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly white star lit from the oil of a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | God is the light of the heavens and the earth. A metaphor for His light is a niche in which there is a lamp placed in a glass. The glass is like a shining star which is lit from a blessed olive tree that is neither eastern nor western. Its oil almost lights up even though it has not been touched by the fire. It is light upon light. God guides to His light whomever He wants. God uses various metaphors. He has the knowledge of all things. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | Allah is the light of the heavens and the earth a likeness of His light is as a niche in which is a lamp, the lamp is in a glass, (and) the glass is as it were a brightly shining star, lit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, the oil whereof almost gives light though fire touch it not light upon light Allah guides to His light whom He pleases, and Allah sets forth parables for men, and Allah is Cognizant of all things. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | God is the light of the heavens and the earth. His light may be compared to a niche containing a lamp, the lamp inside a crystal of star like brilliance lit from a blessed olive tree, neither of the east nor of the west. The luminous oil is as if ready to burn without even touching it. Light upon light God guides to His light whom He will. God draws such comparisons for mankind God has full knowledge of everything. |
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的 | Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp the Lamp enclosed in Glass the glass as it were a brilliant star Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well nigh luminous, though fire scarce touched it Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light Allah doth set forth Parables for men and Allah doth know all things. |
地板上有玻璃 室外有玻璃碎片 | There was glass on the floor, and fragments were found outside. |
玻璃 | Classic |
玻璃... | Glass... |
他朝那玻璃窗扔东西. 把玻璃窗打破了 | Threw something through that window. |
玻璃易碎 | Glass breaks easily. |
玻璃髒了 | The glass is dirty. |
挡风玻璃 | Windshield |
打碎玻璃 | (smashing glass) |
玻璃摔碎 | (glass smashes) |
擦玻璃的 | The window cleaner, I expect. You don't talk to people like that. |
防弹玻璃 | Windscreenbulletproof. |
水 窗玻璃... | Water, windowpanes.... |
然后 借用玻璃本身的摩擦力把玻璃片插入槽里 | And then pushing the glass in with its own friction. |
玻璃及陶瓷 | Textiles Glass and ceramics |
玻璃破掉了 | The glass is broken. |
玻璃打碎声 | (glass smashes) |
确实不会 我给你们展示这些幻灯片 是从视频的节选 在它即将碰到玻璃的临近时刻 他把他的脚放在前面 然后才重击到玻璃上 | It's not. I show you here some slides, some frames from the video, and at the last moment before he hits the glass, he puts his feet in front, and then he bangs against the glass. |
也用玻璃墙壁. | Also with glass walls. |
砸碎那些玻璃 | Smash those glasses. |
和玻璃差不多 | Next door to glass. |
雾蒙蒙的玻璃... | A moist glass... |
墙顶的碎玻璃 | Ow! Broken glass on the top. |
加速你的玻璃 | Move your bloomin' ass |
玻璃是破掉的. | Glass is cracked. Yes... |
我的玻璃杯呢 | Where's my glass? |
如果是从室外击碎玻璃 那么落在室外的玻璃就无法解释 | The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. |
玻璃是谁发明的 | Who invented glasses? |
20. 玻璃器皿制作 | 20. Glassware manufacture |
安全玻璃 不知那 | Safety glass. |
玻璃器皿叮当声 | Glassware Clinks |
相关搜索 : 灯泡玻璃 - 玻璃吊灯 - 灯罩 - 灯罩 - 灯罩 - 灯罩 - 灯罩 - 灯罩 - 灯罩 - 灯罩 - 玻璃 - 玻璃 - 玻璃 - 玻璃