"生命保险索赔"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
生命保险索赔 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(二))保险 索赔和赔偿科 | (ii) Insurance Claims and Compensation Section |
47. 小组注意到 即使保险公司证实保险单是真实的 但索赔人索赔的数额也往往大大高于保险金额 | The Panel noted that in cases where the insurers verified the policies, claimants frequently claimed for amounts significantly in excess of the insured figures. |
得出结论认为 这件合并索赔实际上包含82件索赔 其中67件为经纪人索赔 15件为保险公司索赔 | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
第四十五 条 保险 事故 发生 后 保险人 未 赔偿 保险金 之前 被 保险人 放弃 对 第三者 的 请求 赔偿 的 权利 的 保险人 不 承担 赔偿 保险金 的 责任 | Article 45 If the insured waives the right of indemnity against the third party after the occurrence of the insured event and before the insurer making the indemnity, the insurer shall bear no obligation for indemnity. |
66. 关于生命损失和生活质量下降索赔可否受理 索赔人坚持认为 生命损失和生活质量下降显然应当在委员会得到赔偿 这种赔偿是恰当的 | With regard to the admissibility of claims for loss of life and reduced quality of life, the Claimants maintain that loss of life and reduced quality of life are clearly and properly compensable by the Commission. |
26. 保险索赔和赔偿科为维持和平行动提供两类直接服务 | 26. The Insurance Claims and Compensation Section provided two types of direct services for peacekeeping operations. |
4. 在总部的方案规划 预算和帐务厅内的保险索赔和赔偿科(保险科)负责决定 管理和监测对联合国的商营保险 | 4. The Insurance Claims and Compensation Section, within the Office of Programme Planning Budget and Accounts (Insurance Section), at Headquarters, is responsible for establishing, administering and monitoring commercial insurance coverage for the United Nations. |
71. 应在各医药保险公司办事处实行定期索赔审计制度,以确保他们提出的索赔要求正确无误 | 68. A system of periodic claims audit should be introduced at the offices of the medical insurance companies to ensure that the claims submitted by them are correct. |
7. 本报告还包括1件 E2 索赔 2, 即非科威特公司 公共部门企业和其他私营法律实体(不包括石油部门 建筑 工程 出口担保 保险和环境索赔人)提交的索赔( E2'索赔 ) | Also included in this report is one E2 claim, that is a claim submitted by a non Kuwaiti corporation, public sector enterprise or other private legal entity (excluding oil sector, construction engineering, export guarantee insurance and environmental claimants) (the E2' claim ). |
前 款 规定 的 保险 事故 发生 后 被 保险人 已经 从 第三者 取得 损害 赔偿 的 保险人 赔偿 保险金 时 可以 相应 扣 减 被 保险人 从 第三者 已 取得 的 赔偿 金额 | In the event of the occurrence of the insured event referred to in the preceding paragraph, the insurer may, at the time of making indemnity, deduct therefrom a corresponding amount which the insured has received as indemnity from the third party. |
在发生井喷后 Magma公司根据该保险单向Tugu公司索赔1 250万美元的损失 | Following a well blow out, Magma claimed losses for US 12.5 mil from Tugu under the policy. |
62. 关于政府就国民生命损失和生活质量下降提出的索赔 伊拉克说 这种索赔不应予以受理 因为有关索赔人不具备向委员会提出这种索赔的法律地位 | In connection with the claims by governments for loss of life and reduced quality of life of their nationals, Iraq asserts that the claims are inadmissible because the Claimants concerned lack legal standing to bring such claims before the Commission. |
关于就非致命创伤所致痛苦和苦难提出的索赔 索赔人说 这些完全不同于就生活质量下降提出的政府索赔 | With regard to the claims made for pain and suffering for non fatal injuries, the Claimants state that these are distinct from the government claims for reduced quality of life. |
确保我们能够满足客户的需要 即保险内容和价格尽可能准确 确保客户了解每一项保险的条件和权利 确保客户在发生一项损害索赔时 特别是一项严重索赔(如意外 火灾等)时能够解释事件发生情况 以便他 她能够获得恰当待遇和赔偿 | 2.13 After receipt of further information, the Regional Public Prosecutor, on 18 June 2003, made the following recommendations to the Director of Public Prosecutions (DPP), in relation to prosecution of the above DPP accepted them on 6 August 2003 Mr. Rindal and Mr. Warming should be prosecuted under section 266 (b) (1) for their statements at the party conference. |
第九十四 条 保险 公司 应当 按照 已经 提出 的 保险 赔偿 或者 给付 金额 以及 已经 发生 保险 事故 但 尚未 提出 的 保险 赔偿 或者 给付 金额 提取 未决 赔款 准备金 | Article 94 An insurance company shall set aside an outstanding loss reserve for the amount of insurance indemnity or the amount of the insurance benefits which have already been claimed, and for those amounts due for which the insured events have occurred, but which has not yet been claimed. |
第六批索赔中一项索赔要求经查与第五批索赔中已获赔偿的索赔要求发生重复 | One claim in the sixth instalment was found to be a duplicate of a claim awarded compensation in the fifth instalment. |
45. 小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有保险单转交科威特保险公司进行核实 | The Panel instructed the secretariat to forward each insurance policy submitted by the claimants in this instalment to the issuing insurer in Kuwait for verification. |
39. 关于重复索赔问题 秘书处表示从索赔处理工作之初就意识到了重复索赔的风险 并已采取步骤在索赔处理过程中发现和消除这种索赔 | Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing. |
第二批索赔中报告的两项索赔要求经查与同一批索赔中的索赔要求发生重复 | JordanTwo claims reported in the second instalment were found to be duplicates of claims also reported in the same instalment. |
21. 小组还审查了每件个人索赔及与其相关的 E 类索赔 以确保不可能发生重复赔偿的情况 | The Panel also reviewed each individual claim and its related E4 claim to ensure that there was no likelihood of duplication of awards. |
保险人 向 被 保险人 赔偿 保险金 后 被 保险人 未 经 保险人 同意 放弃 对 第三者 请求 赔偿 的 权利 的 该行 为 无效 | If the insured, without the insurer's consent, waives the right of indemnity against the third party after indemnity is made by the insurer, the waiver of the insured shall be regarded as invalid. |
77. 关于索赔人使用统计证据证明某些索赔 伊拉克说 一项损害索赔要能获得成功 就应确定无疑地证明健康 生命或财产等某项受法律保护的利益实际遭到损害或伤害 | With regard to the use of statistical evidence by the Claimants to support some of the claims, Iraq contends that, in order to succeed with a claim for damages, it has to be proved with certainty that damage or harm to a legally protected interest, for example, health, life or property, has actually occurred. |
管理事务部指出 quot .铭记未给各维持和平特派团的类似设备购买商业保险,维和部从未正式要求此类保险,保险 索赔和赔偿科也未进一步处理此事 quot | The Department of Management stated that bearing in mind that similar equipment at peacekeeping missions ... is not commercially insured, the Department of Peacekeeping Operations did not formally request such coverage and the matter was not further pursued by ICCS . |
一个离婚案 一个税务申诉案 还有一个重要的船舶保险索赔案 | Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim. |
被 保险人 未 履行 前 款 规定 的 通知 义务 的 因 保险 标的 危险 程度 增加 而 发生 的 保险 事故 保险人 不 承担 赔偿 责任 | If the insured fails to fulfill the obligation of notice stipulated in the preceding paragraph, the insurer shall bear no obligation for indemnity of the insured event which occurs due to the increased risk to the subject matter of the insurance. |
第四十四 条 因 第三者 对 保险 标的 的 损害 而 造成 保险 事故 的 保险人 自 向 被 保险人 赔偿 保险金 之 日 起 在 赔偿 金额 范围 内 代 位 行使 被 保险人 对 第三者 请求 赔偿 的 权利 | Article 44 When the occurrence of the insured event results from the loss or damage to the Subject matter of the insurance caused by a third party, the insurer may be subrogated into the insured's right of indemnity against the third party up to the amount of indemnity from the date when the amount of indemnity is made. |
由于 被 保险人 的 过错 致使 保险人 不能 行使 代 位 请求 赔偿 的 权利 的 保险人 可以 相应 扣 减 保险 赔偿金 | The insurer may deduct a corresponding sum from the amount of indemnity if it is not able to exercise the right of indemnity by subrogation due to the fault of the insured. |
第二十七 条 被 保险人 或者 受益人 在 未 发生 保险 事故 的 情况 下 谎称 发生 了 保险 事故 向 保险人 提出 赔偿 或者 给付 保险金 的 请求 的 保险人 有 权 解除 保险 合同 并 不 退还 保险费 | Article 27 The insurer may terminate the insurance contract and refuse to return the premiums paid if the insured or the beneficiary falsely claims that an insured event has occurred, and submits a claim for indemnity or payment of the insurance benefits, although such insured event has not occurred. |
第四批索赔中最初报告的一项索赔要求经查与同一批索赔中也曾报告的索赔要求发生重复 | SudanOne claim originally reported in the fourth instalment was found to be a duplicate of a claim also reported in the same instalment. |
职业工伤保险的赔偿费高于一般的健康和养恤金保险赔偿费 | Occupational injury insurance benefits are higher than general health and pension insurance benefits |
499. 小组指示秘书处进行跨索赔和跨类别的检查 以便确定这个索赔单元与提交给委员会的其他索赔是否存在重复的风险 特别是索赔是否与由个人索赔人提交并且在 B C 和 D 类索赔中已经审查的索赔重复 | The elements of Claim No. 5000309 were originally part of claim 5000208 in the F2 claims category. |
除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额 否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额 然后进行标准的折旧调整 | Unless a claimant was able to provide satisfactory evidence of stock or tangible assets in excess of the insured amounts, the Panel reduced the claimed amount for such stock or tangible assets to the insured level and then applied standard adjustments such as for obsolescence and depreciation. |
需对国外财产和排雷赔偿责任保险进行风险评估,并需制订评定总部财产价值的方法和拟定管理责任索赔的自保基金的战略 | A risk assessment for the foreign property and demining liability policies is required, as are a method for valuing Headquarters property and a strategy for managing the self insurance fund for liability claims. |
13. 关于对 C 类索赔更正的建议产生自确认的重复索赔 电子索赔表与书面索赔表的差异以及应裁定赔偿重复的多重获赔 | Category C corrections Recommendations for corrections to category C claims are those arising from confirmed duplicate claims, discrepancies between the electronic and paper claim formats, and multiple recovery based on the duplication of claim awards. |
伊拉克认为 在赔偿委员会理事会确立的办法之下 政府不能以 外交保护 方式就国民生命或健康损失提出索赔 | Iraq contends that under the scheme established by the Governing Council, a government is not entitled to bring a claim by way of diplomatic protection for the loss of life or health of its nationals. |
关于损害或损失的赔偿要求 既包括就人口生命损失或生活质量下降提出的一般索赔 也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔 | The damage or losses for which compensation is claimed include expenses of medical treatment for specific diseases and mental conditions as well as general claims for loss of life or reduced quality of life of the population. |
65. 索赔人指出 委员会迄今为止所处理的个人索赔没有一件包含这次在第五批 F4 类中要求赔偿的生命损失或生活质量降低所致损害 | The Claimants point out that none of the individual claims that have been processed by the Commission to date has included compensation for damage from loss of life or reduced quality of life that is now sought in the fifth F4 instalment. |
投保人 因 过失 未 履行 如实 告知 义务 对 保险 事故 的 发生 有 严重 影响 的 保险人 对于 保险 合同 解除 前 发生 的 保险 事故 不 承担 赔偿 或者 给付 保险金 的 责任 但 可以 退还 保险费 | If an applicant negligently fails to perform his her obligation of making a full and accurate disclosure and this materially affects the occurrence of an insured event before the termination of the contract, the insurer shall bear no obligation for making any indemnity or payment of the insurance benefits but may return the premiums paid. |
赔偿委员会承认这些危险,因此要求各国政府保留一份领取赔偿金人数的正确记录,以期进一步减少向索赔者发出重复付款的危险 | The Commission acknowledged those risks and therefore requested Governments to keep an accurate record of the persons to whom awards had been paid in order to further reduce the risks of making duplicate payments to claimants. |
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问 | Written inquiries were sent to seven insurers in Kuwait with whom the claimant had brokerage relations. |
在今后的预算报告中,应连同索赔资料一起,对保险费数额作出解释 | The level of premiums should be explained in future budget reports, together with information on claims. |
投保人 故意 不 履行 如实 告知 义务 的 保险人 对于 保险 合同 解除 前 发生 的 保险 事故 不 承担 赔偿 或者 给付 保险金 的 责任 并 不 退还 保险费 | If any applicant intentionally fails to perform his her obligation of making a full and accurate disclosure, the insurer shall bear no obligation for making any indemnity or payment of the insurance benefits, or for returning the premiums paid for the occurrence of the insured event which occurred prior to the termination of the contract. |
(g) 按照大会第51 12号决议第10段的规定,通过联和部队地方索赔审查委员会处理除波斯尼亚 黑塞哥维那政府之外的第三方对联合国的已保险和未保险的索赔 以及 | (g) Processing of third party and insured and uninsured claims against the Organization through the UNPF Local Claims Review Board, with the exception of the claims of the Government of Bosnia and Herzegovina, in accordance with paragraph 10 of General Assembly resolution 51 12 |
科长有大部分职责是制订政策和管理健康保险的索赔和福利金工作 | The bulk of the Chief s responsibilities relate to establishing policy and administering the claims and benefits of the health coverage. |
它们的论点是 根据既定的国际法原则 一国国民生命损失和生活质量下降就是该国所受的伤害 国家可以就这种伤害提出索赔 这就是国家索赔而不是国民个人索赔 | They argue that, under the settled principles of international law, loss of life and reduced quality of life of nationals of a State represent injuries to the State, and claims for such injuries can be asserted as State claims rather than as the claims of individual nationals. |
相关搜索 : 保险索赔 - 保险索赔 - 保险索赔 - 再保险索赔 - 生命保险 - 保险索赔管理 - 旅游保险索赔 - 医疗保险索赔 - 汽车保险索赔 - 保险索赔处理 - 健康保险索赔 - 化妆保险索赔 - 保险索赔处理 - 索赔风险