"生物药"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
生物药 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
生物化学资源对于许多研究与发展进程和对诸如制药 药物和传统药物 农业化学 生物技术或化妆品等部门至关重要 | Biochemical resources are important for many research and development processes and for sectors such as pharmaceuticals, medicines and traditional medicines, agrochemicals, biotechnology, or cosmetics. |
供应药物和药品 建立药房网络,发展药物和药剂仓库和销售渠道,鼓励药品和卫生材料的进口及销售等 | (c) Drug and medication supplies setting up a network of pharmacies, drug and medication warehouses and outlets, encouraging import and trade in drugs and sanitation materials, etc. |
过去10年当中 非法药物生产以及用植物制作的药物和其他药物的贩运已扩散到新的地理区域 | During the past decade, illicit drug production and trafficking of plant based and other drugs have spread to new geographical areas. |
生物制药的革命和反动 | ज वऔषध करण क क र त और प रत क र य |
药物非法生产 销售 需求 | against the illicit production, sale, demand, traffic and |
2 卫生组织出版物 药物的质量保证 | 2 WHO Publication Quality assurance of pharmaceuticals. |
该大学专攻生物医药方面 | The university specializes in the area of biopharmacy. |
之前华海药业生产的一种药物因含有可能致癌物质而被召回 | Previously, a drug produced by Huahai Pharmaceutical was recalled due to containing suspected carcinogens. |
我对药物没什么了解 医生 但我很肯定这个药方没有药效 | I don't know much about medicine, Doctor... but I'm pretty sure that's one prescription that never cured anything. |
他汀类药物 非甾体抗炎药物 和其他几种 它们也能抑制血管增生 | Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too. |
医生和药物的作用 无关紧要 | Doctors and medicine made no difference at all. |
e 在药物和精神药物滥用及其非法生产 加工和贩运问题上的合作 | e) Cooperation on Drug and Psychotropic Substance Abuses and their Illegal Production, Processing and Trafficking |
让你的食物成为药物 药物成为食物 | Let food be thy medicine and medicine be thy food. |
你需要接受药物治疗 迪斯先生 | You need medical attention, Mr Deeds. |
卫生组织将药物管制看成是其药物滥用方案的一个重要部分 该方案包括酒精 烟草和挥发剂及麻醉药品和精神药物等内容 | WHO regards drug control as an important part of its Programme on Substance Abuse, which includes elements on alcohol, tobacco and volatile solvents, as well as narcotic drugs and psychotropic substances. |
quot 禁止麻醉药品和精神药物及其前体非法种植 生产 | quot Baku Accord on Regional Cooperation against Illicit Cultivation, Production, |
103. 禁毒署为11个国家的20名药物分析家提供了查明和分析缴获物质及生物样品药物方法的培训 | UNDCP provided 20 drug analysts from 11 countries with training in methods for the identification and analysis of drugs in seized material and biological specimens. |
我们在生物医药方面做很多工作 | We do a lot of work in biomedical fields. |
(c) 阿片类药物的非法种植和生产 | (c) Illicit cultivation and production of opiates |
它的宗旨是抑制非法药物的生产和贸易 降低药物滥用对个人和社会的影响 并确保医学和科学目的可得到药物 | It aims to suppress the manufacture of, and trade in, illicit drugs, to reduce the negative impact of drug abuse on the individual and society and to ensure the availability of drugs for medical and scientific purposes. |
我们关注的是药品和药物滥用的生理和心理健康问题 | Our concern is with the physical and psychological health aspects of drug and substance abuse. |
B. 麻醉药品和精神药物的合法生产 制造和供应 27 30 5 | B. Licit production, manufacture and supply of narcotic drugs and psychotropic substances |
26. 药物管制署已开始编写一系列政策文件 这些文件涉及药物管制署减少需求和开发替代物的优先事项和方法 药物管制署关于估计非法作物种植和药物生产 迅速评估药物滥用情况及初级预防的政策 | 26. The Programme had started to develop a series of policy documents, that would address Programme priorities in, and approaches to, demand reduction and alternative development, Programme policy concerning estimates of illicit crop cultivation and drug production, rapid assessment of drug abuse situations and primary prevention. |
此外 医生 专业接生员 医疗助手以及护士等人都可以为妇女开具口服避孕药物和注射避孕药物 | Increasing the rate of birth control use in both urban and rural areas. |
禁毒署还协助出版了麻管局的以下三种技术性出版物 麻醉药品 8精神药物9和经常用于非法生产麻醉药品和精神药物的前体和化学品 10 | and on precursors and chemicals frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Report of the International Narcotics Control Board for 1996 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (United Nations publication, Sales No. E.97.XI.4). |
国际合作禁止麻醉药品和精神药物的非法生产 销售 需求 | INTERNATIONAL COOPERATION AGAINST THE ILLICIT PRODUCTION, SALE, DEMAND, TRAFFIC AND DISTRIBUTION OF NARCOTICS AND PSYCHOTROPIC |
药物管制署 联合国药物管制署 | UNDCP United Nations Drug Control Programme |
世界卫生组织总干事关于向药物上瘾者开具麻醉药品处方对个人 社会及国际药物管制的影响的报告 | World Health Organization on the |
是否工业创造生物 用它们的奶 血 和唾液 和其他的体液 来生产我们需要的药物和工业分子 并圈养它们成为生物制药机器 是可以的 | Does industry get to create creatures who, in their milk, in their blood, and in their saliva and other bodily fluids, create the drugs and industrial molecules we want and then warehouse them as organic manufacturing machines? |
药物? | Drugs? |
美国在世界重组产品市场占75 大部分是生物制药产品 创造世界药物生产31 的价值 这一份额还在增加 | The United States accounts for about 75 per cent of the world market in recombinant products, the majority of which are biopharmaceuticals, and generates 31 per cent of the value of world drug production, a share that is growing. |
5. 本区域的药物非法种植 生产和制造 | 5. Illicit cultivation, production and manufacture of drugs in the region |
E. 本区域的药物非法种植 生产和制造 | E. Illicit cultivation, production and manufacture of drugs in the region |
药物管制署巴西预防滥用药物项目 | UNDCP drug abuse prevention project in Brazil |
1996 17. LAU专门审议打击麻醉药品和精神药物非法生产 销售 LAu LG35 . | 1996 17. Special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, |
26. 应当指出 视察员1992年首次检查了被销毁的生物弹药碎片 但是没有认定是生物弹药碎片 当时伊拉克称这些是化学弹药的一部分 | It should be noted that fragments of destroyed biological munitions were first inspected, but not recognized as such, by inspectors in 1992, when these had been claimed by Iraq as part of the chemical munitions. |
另外 印度还大规模合法生产精神药物 这些药物通过合法或非法渠道出口到这类药物滥用现象十分普遍的本分区域其他国家 | Moreover, India has large scale licit production of psychotropic substances which are exported, licitly and illicitly, to other countries of the subregion, where the substances are widely abused. |
31. 联合国大学新技术研究所在本方案领域有两个主要研究项目 (a) 生物勘探和药物研究 着重于药物知识产权 传统医学知识和用于生物勘探的遗传资源的使用权之间的相互影响 (b) 建立创新性生物药品制度 说明并分析五个发展中国家生物药品行业现有的创新制度 | The United Nations University Institute for New Technologies has two main research projects in this programme area (a) bioprospecting and drug research focusing on the interaction between intellectual property rights on drugs, traditional medicinal knowledge and access rights over genetic resources for bioprospecting and (b) building innovative biopharmaceutical systems that map and analyse existing innovation systems in the biopharmaceutical industry in five developing countries. |
但是这次 病人们不会再对药物产生反应 | And this time, they no longer respond to the drug. |
这些活动包括共同开展部分一般药物和生物药品的研究项目 以及制订 青年专业人员 方案 以便为发展中国家的开业医师提供生物药品行业概念和实践培训 | These activities include joint research projects of selected generic drugs and biopharmaceuticals, as well as the creation of a young professional programme, designed to provide conceptual and practical training in the biopharmaceutical industry, for practitioners from developing countries. |
麻醉药品和精神药物 | Narcotic drugs and psychotropic substances |
联合国药物管制规划署(药物管制署)l | United Nations International Drug Control Programme (UNDCP)l |
护士能得到更好的训练 药剂师能订购药物 医生能分享医疗资讯 | Nurses getting better training, pharmacists being able to order supplies, doctors sharing their expertise in all aspects of medicine. |
Gela, 药物 | Gela, narcotics. |
7 在学校卫生方面 69.2万儿童 男生和女生 在学校里可以获得基本的药品 微营养物 驱虫药等 | In terms of school health, 692,000 children (boys and girls) received essential drugs in the schools (micronutrients, vermifuges etc.). |
相关搜索 : 生物药物 - 生育药物 - 生物医药 - 医药生物 - 医药生物 - 生物医药 - 药物生存 - 生物制药 - 生物医药 - 生物技术药物 - 抗生素药物 - 药物 - 药物 - 药物给药