"由间"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
由间 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
国家自由党 自由党 争取中间立场 | The United Bermuda Party (UBP) was formed in 1964 by whites opposed to PLP policies. |
19 在巴西 国家空间方案由巴西空间署管理 | In Brazil, the national space programme is managed by the Brazilian Space Agency. |
工作组建议将判刑判决后提交上诉通知的时间由75天减为30天 将提交上诉书的时间由75天减为30天 将提交应诉书的时间由40天减至30天 | It was recommended that the time for filing a notice of appeal from a sentencing Judgement be reduced from 75 days to 30 days, for filing the appeal brief from 75 to 30 days, and for filing a response to the appeal brief from 40 to 30 days. |
合作是处理空间活动的关键 这不仅由于空间是所有人的共同财产 而且也由于空间探索中发生的巨额费用 | Cooperation is the key to dealing with space activities, not only because space is a common heritage for all but also because of the significant costs incurred in space exploration. |
然而 在第135a条和言论自由之间 须由各法院个案权衡 | Ibid., Fifty ninth Session, Supplement No. 18 (A 59 18), annex III. |
(b) 欧洲空间局的登记政策 由欧洲空间局代表介绍 | (b) The registration policy of the European Space Agency by the representative of the European Space Agency. |
该国由于社区之间和教派之间的争斗而倍受困扰 | The country is racked by intercommunal and intersect strife. |
我们是由细胞和细胞间的东西 | We're made of cells and stuff between cells. |
替换品由剩余库存提供 防火间 | Replacement items to be provided through surplus stock. |
你唯一的自由时间 对 Your only free time. | Your only free time. |
他们有个好理由 留在酒吧间里 | They have too good an excuse... To remain in the barrooms... |
国家空间政策由联邦委员会(政府)根据由20个成员组成的联邦空间事务委员会的建议决定 | The national space policy is determined by the Federal Council (Government) under the advice of a 20 member Federal Space Affairs Commission (CFAS). |
已从古巴定购了25间预制屋,另有5间由牙买加提供 26 | Twenty five prefabricated housing units have already been ordered from Cuba, while another five are being provided by Jamaica.27 |
它由亚原子尺度延伸至星系之间 | It extends from the subatomic scale to the farthest reaches of the cosmos. |
方针的执行由司际间咨询组监督 | Implementation of the guidelines will be monitored by an inter divisional advisory group. |
表 9. 由间接费用供资的所需员额 | Table 9. |
由于空间环境和空间技术的独特的特点 这一点尤其重要 | This is particularly important given the unique characteristics of the space environment and space technology. |
(b) 空间碎片 由空间碎片工作组一致同意 本报告附件 第 段 | (b) Space debris, as agreed by the Working Group on Space Debris (para. of annex to the present report). |
在工作日时间内 妇女应该在中午有连续两小时自由时间 | During the working day, women are to have two consecutive hours free at midday. |
将图书馆作为 一个公众的自由空间 | It was recognizing that public libraries are the last vestige of public free space. |
事 由 刑事诉讼期间未披露一份文件 | Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings |
据说他由于心脏病而死于监禁期间 | He was said to have died in custody, reportedly as a result of heart failure. |
完全没有理由担心 夜间会受到攻击 | There was no reason to expect an attack by night. |
在口头审理期间 由于律师未出庭 未能纠正提不出理由的情况 | The lack of grounds was not rectified during the oral proceedings owing to counsel's failure to appear. |
全国部门间工会和全国部门间联合会 由华沙的省法院保管 | For national inter branch unions and national inter branch associations, by the Voivodeship Court in Warsaw |
42. 基本自由对于国家和民间社会之间的健康关系极为重要 | 42. Fundamental freedoms are essential for healthy relations between the State and civil society. |
若干其他的权利也是选举期间所必要的,例如自由表达的权利 收到信息的自由 结社自由和集会自由 | Several other rights are also crucial during elections, such as the rights to freedom of expression, freedom to receive information, freedom of association and freedom of assembly. |
㈤ 剥夺自由的地点 收押日期和时间 以及剥夺自由地点的负责机关 | (e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty |
82. 由于时间所限,特别代表未能察访苏丹境内由苏解控制的地区 | 82. The Special Representative was not able to visit the SPLA controlled areas of the Sudan because of time constraints. |
这是我认为给予宗教自由的最大空间 | That, I think, is maximal tolerance for religious freedom. |
我很爱这点 你可以自由分配这个时间 | I loved that. Spend the time however you want. |
有人说青春是一种由时间治愈的疾病 | Some have said that youth is a disease that is cured by time. |
在整个诉讼期间他均由该名律师代表 | The same lawyer represented him throughout the proceedings. |
由于时间已晚 我只想对大会讲几句话 | Given the lateness of the hour, I will say just a few words to the Assembly. |
14名产妇死亡是由于间接的分娩原因 | Fourteen of the deaths were attributed to indirect obstetric causes. |
限制进入市场或企业之间的自由竞争 | Limit access to a market or free competition among enterprises |
由于合同改动,期间为1998年3月至6月 | For the period from March to June 1998 owing to a change in contract |
有专家指出 由于失联时间已经超过了潜艇氧气理论储备时间 | Some experts pointed out that because the time has exceeded the theoretical reserves of oxygen in the submarine, |
(b) 空间碎片 由空间碎片工作组一致同意 本报告附件二第6段 | (b) Space debris, as agreed by the Working Group on Space Debris (para. 6 of annex II to the present report). |
空间物体 包括航天飞机的问题由 1967年外层空间条约 负责处理 | The question of space objects, including the space shuttle, was governed by the 1967 Outer Space Treaty. |
以后根据本条提交信息通报的间隔时间将由缔约方会议决定 | The frequency of subsequent communications under this Article shall be determined by the Meeting of the Parties. |
第14次机构间空间碎片协调委员会会议于1997年3月20日至21日与由德国航天局等赞助并由欧洲空间业务中心组织的第二次欧洲空间碎片会议同时举行 | The fourteenth meeting of IADC took place from 20 to 21 March 1997, together with the Second European Conference on Space Debris, which was organized by the European Space Operations Centre (ESOC) under the sponsorship, inter alia, of the German Space Agency.K. U. Schrogl, Second European Conference on Space Debris , Space Policy, No. 3 (1997), p. 265. |
由于这些原因 安全理事会与民间社会之间的对话显然需要加强 | For these reasons, it is clear that dialogue and interaction between the Security Council and civil society must be strengthened. |
在8个月期间所取得的数据已经由Toulouse空间中心处理并正在分发 | The data acquired over eight months have been processed at the Toulouse Space Centre and are now being distributed. |
在等待上诉期间 卡特获准保持人身自由 | Carter was allowed to remain free pending an appeal. |
相关搜索 : 由于时间 - 时间自由 - 路由时间 - 之间的自由空间 - 我由于时间 - 低自由空间 - 空间和自由 - 中间路由器 - 由什么时间 - 由于在时间 - 自由空间光 - 时间是由于 - 由于时间内 - 在自由空间