"申请人的详情"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
申请人的详情 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
由于需要详情 他的申辩没有正当的理由 他的申请被拒 | For want of details, and in the absence of any justification for his allegations, his application was rejected. |
单纯出于政治原因提出的申请将遭拒绝 (详情见E CN.4 1995 99 丹麦) | An application based solely on political reasons will be refused. (For further details see E CN.4 1995 99 Denmark). |
53. 有关新闻记者的详情 请见网址 www.unis.unvienna.org 有关大会的详情 请见网址 www.unodc.org | For further information for journalists, please see www.unis.unvienna.org, and for further information on the Congress, see www.unodc.org. |
详情请访问http www.unosat.org | For more details visit http www.unosat.org. |
详情请访问 www.un.org tours | Visit www.un.org tours for additional information. |
详情请向dhlpkm un.org查询 | Contact dhlpkm un.org for more information. |
叙利亚的法律将申请入籍分为三种类型 第一 外国人申请入籍 第二 阿拉伯人申请入籍 第三 特殊情况下的申请入籍 | The Syrian legislature has made a distinction among three types of naturalization first, naturalization of aliens secondly, naturalization of Arabs and thirdly, exceptional naturalization. |
会议的详情请见本报告下文 | Further details of this meeting are given later in the present report. |
申请人Duke和Beauparlant处于类似情况 | The applicants Duke and Beauparlant were in similar situations. |
启动 HTML 向导 详情请参见 | Starts the HTML wizard, which is described in the section. |
启动 HTML 向导 详情请参见 | Starts the Memory Stick dialog, which is described in the section. |
详情请访问MRT网站(http www.mrta.co.th) | For more information, please visit the MRT website (http www.mrta.co.th). |
详情请见本报告第20段 | For details see paragraph 20 of the present report. |
18. 在上述所有情况下 申请书都应附有一项承诺 即申请国将提供一份经联合国认可的审计员核证的最后帐目报表 列出各项核准款项的支出详情 | 18. In all these cases the application shall be accompanied by an undertaking that the requesting State shall supply a final statement of account providing details of the expenditures made from the approved amounts, to be certified by an auditor acceptable to the United Nations. |
请酌情具体和详细地说明 | Please specify and elaborate, as appropriate. |
哇噢 更多详情 请见第六页 | Whooee! For further details, turn to page six. |
当然 此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意 申请人无法控制的情势除外 | Of course, such a third party must act with the consent of the applicant, except in situations beyond the control of the applicant. |
详情请洽人权高专办 Sharon Brandstein女士 (电话 1 (212) 963 7021) | For further information, please contact Ms. Sharon Brandstein, OHCHR (tel. 1 (212) 963 7021) . |
详情请洽人口司司长Hania Zlotnik女士(电话 1 (212) 963 3179) | For further information, please contact Ms. Hania Zlotnik, Director, Population Division (tel. |
详情请访问BTS空轨网站(http www.bts.co.th) | For more information, please visit the BTS Sky Train website (http www.bts.co.th). |
详细情形请你去问临床医生 | You should go and talk to the doctor. |
关于新邮票详情 请见情况通报ST IC 2005 42 | Details about the new stamps can be found in Information Circular ST IC 2005 42. |
我在他的申请表上写着... 接受风险前要进行详细评估 | I clipped a note to that Garlopis application... to have him thoroughly investigated... |
详情请洽Jibecke Jonsson女士 电话 212 963 6387 | For further information, please contact Ms. Jibecke Jonsson (tel. |
详情请洽Jibecke Jonsson女士 电话 212 963 6387 | For further information, please contact Ms. Jibecke Jonsson (tel. |
您的设置有些问题 详情请查看特性页 | There are some issues in your configuration. Please check the Capabilities page for more details. |
1 详情请查看以下网站 http www.un.org law.trustfund trustfund.htm | 1 Available at the website http www.un.org law.trustfund trustfund.htm. |
渲染时发生错误 详情请见 povray 输出 | There were errors while rendering. See the povray output for details. |
请提供这些程序和机制的实际运作详情 | Please provide any available details of how these have been used in practice. |
有关新邮票的详情 请见ST IC 2005 52号通知 | Details about the new stamps can be found in Information Circular ST IC 2005 52. |
13. 如果申请者是法人 写明申请者的 | If the applicant is a juridical person, identify applicant's |
有关媒体安排的详情 请见下面的第十二节 | For further information on media arrangements, please refer to section XII below. |
详情请洽Tebatso F. Baleseng女士 电话 1 212 889 2277 | For further information, please contact Ms. Tebatso F. Baleseng (tel. |
详情请洽Gaogane T. Gaotlolwe女士 电话 1 212 889 2277 | For further information, please contact Ms. Gaogane T. Gaotlolwe (tel. |
详情请向librarybraining un.org查询 或打电话分机 3.5321 | For further information, contact librarytraining un.org, or call ext. |
详情请洽Tebatso F. Baleseng女士 电话 1 212 889 2277 | For further information, please contact Ms. Tebatso F. Baleseng (tel. |
这一权利取决于申请人的健康 需要和年龄情况 | Such entitlement is subject to the health, needs, and age of the claimant. |
为此 申请人必须通过经济审查和案情审查 | Applicants must therefore pass a means test and a merits test.226. |
缔约国详细说明 事实上 在申请人声称在审判前或审判期间有份文件(本案中系受害者的医疗报告)未提供给被告人的情况下 联邦法院在重新审判拒绝之后还必须处理司法审查申请 | The State party specifies that the Federal Court had in fact had to handle an application for judicial review following a refusal for a new trial in the case of an applicant who alleged that a document the victim's medical report in this case had not been made available to the accused before or during the trial. |
详情请洽主席Roma Stibravy女士 电话 1 (212) 703 5069 | For further information please contact Mrs. Roma Stibravy, Chairperson (tel. |
请提供上述数据以及关于采取措施制定平等机会政策的详细情况 包括分配给土著人就业计划的财政资源的详情 | Please provide these data as well as details on steps taken to develop a policy on equal opportunities and details on financial resources that have been allocated to the Indigenous Employment Programme. |
据报法官似乎同情申请者 | The justices reportedly seemed sympathetic to the petitioners demands. |
详情请洽Sarah Rosengaertner女士 DC1 603室 电话 1 212 963 3021 | For further information, please contact Ms. Sarah Rosengaertner (room DC1 603 tel. |
详情请洽Maud Graham 女士(DCI 603室 电话 1(212)963 9196) | For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1 603 tel. |
详情请洽秘书长执行办公室 电话 212 963 5012 | For further information, please contact the Executive Office of the Secretary General, tel. |
相关搜索 : 详情请 - 申请人的详细信息 - 详情请看 - 详情请看 - 详情请看 - 申请人 - 申请人 - 申请人 - 申请人 - 申请人 - 详细情人 - 详情请咨询 - 更多详情,请 - 详情请咨询