"疆土"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
总会有另一片新疆土 | There will always be another frontier. |
阿塞拜疆被占领领土的局势 | Reissued for technical reasons. |
40. 阿塞拜疆被占领土的局势 | The situation in the occupied territories of Azerbaijan. |
60 285. 阿塞拜疆被占领土的局势 | The situation in the occupied territories of Azerbaijan |
阿塞拜疆 格鲁吉亚和土耳其总统 | Joint statement of the Presidents of Azerbaijan, Georgia and |
呂狄格 從我的帝國疆土中選一塊領土來賜予這位女士 | Choose for yourself a kingdom from my lands, Rüdiger, in gratitude for this woman! |
我沉迷于此 沉迷于开拓这片艺术的疆土 | And that fascinated me, to explore that territory. |
哦 载着宝贵的旅客 去帝国那遥远的疆土 | Bearing her precious human freight to the farthest flung outposts of the Empire. |
阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志 再度声明 阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土的部分的主权或占领和分离它的原有土地的无理行动 阿塞拜疆将采取一切可能手段 恢复它的领土完整 | Expressing the sovereign will of the Azerbaijani people, the Milli Mejlis of the Republic of Azerbaijan declares once again that the Republic of Azerbaijan will never agree to the seizure of sovereignty in a part of its territory or the outrageous occupation and separation of its primordial lands, and will resort to all possible means in order to achieve the restoration of its territorial integrity. |
如果您仍然留在我的疆土上的话 我将被迫为领土驱赶入侵者 | I shall be forced to repel an aggression... that has been totally unprovoked by me. |
更具开拓性的探讨是 中国的移动支付能否在欧洲本土开疆拓土 | A more groundbreaking inquiry would be whether China s mobile payment can expand its territory in Europe. |
从1813年和1828年签署 久利斯坦条约 和 土库曼查伊条约 起就开始了肢解阿塞拜疆人民 重新划分我国历有的疆土的进程 | The dismemberment of the Azerbaijani people and the division of our historical lands began with the treaties of Gyulistan and Turkmanchai, signed in 1813 and 1828. |
由于亚美尼亚对阿塞拜疆发动侵略和继续霸占20 的阿塞拜疆领土,有100万阿塞拜疆人已沦为难民和国内流离失所者 | As a result of the aggression of Armenia against Azerbaijan and the continuing occupation of 20 per cent of the territory of Azerbaijan, one million Azerbaijanis had become refugees and internally displaced persons. |
阿富汗 阿塞拜疆和土耳其的观察员作了发言 | The observers for Afghanistan, Azerbaijan and Turkey made statements. |
阿塞拜疆 格鲁吉亚 和土耳其常驻联合国代表 | of Azerbaijan, Georgia and Turkey to the United Nations |
F. 俄罗斯联邦对土库曼斯坦和阿塞拜疆的抗议 | Protests by the Russian Federation against Turkmenistan and Azerbaijan |
关于纳戈尔内卡拉巴赫从来不是阿塞拜疆领土及其被斯大林武力吞并的说法 他肯定地指出 卡拉巴赫是阿塞拜疆人的居住地 从来都是阿塞拜疆领土的组成部分 | In response to the claim that Nagorno Karabakh had never formed part of Azerbaijan but had been forcibly annexed by Stalin, he stated that Karabakh had always been part of historical Azerbaijan and had been populated by Azerbaijanis. |
咱们的探险家开疆辟土前进到 遥远的太平洋海岸 | One of our explorers gonna extend our domain to the far shores of the Pacific. |
关于阿塞拜疆被占领领土的安全理事会第822 1993 号 第853 1993 号 第874 1993 号和第884 1993 号决议明确重申阿塞拜疆共和国的主权 领土完整以及边界不可侵犯 并且要求亚美尼亚武装部队立即 彻底 无条件撤出被占领的阿塞拜疆领土 | Security Council resolutions 822 (1993), 853 (1993), 874 (1993) and 884 (1993) regarding the occupation of the Azerbaijani territories unequivocally reaffirmed the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the borders of the Republic of Azerbaijan and demanded the complete, immediate and unconditional withdrawal of the Armenian armed forces from the occupied territories of Azerbaijan. |
33. 由于亚美尼亚共和国入侵阿塞拜疆共和国 造成阿塞拜疆20 的领土被长期占领 成千上万的阿塞拜疆人变成了国内难民和流离失所者 | 33. As a result of Armenian aggression against Azerbaijan, and the former s continuing occupation of 20 per cent of Azerbaijani territory, millions of Azerbaijanis had become refugees and internally displaced persons. |
又重申该地区所有国家在国际公认疆界内的领土完整 | Reaffirming also the territorial integrity of all States in the region, within their internationally recognized borders, |
严重关注亚美尼亚共和国对阿塞拜疆共和国的侵略 这次侵略已占领了大约20 以上的阿塞拜疆领土 | Gravely concerned over the aggression by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan which has resulted in the occupation of about 20 percent of the territories of Azerbaijan |
阿塞拜疆共和国 格鲁吉亚和土耳其共和国之后称为 各国 | The Republic of Azerbaijan, Georgia and the Republic of Turkey, further referred as States , |
咱们的使命是开疆辟土... 凭着我们的赤手空拳和果断的心 | It's in our noble tradition that we conquer the wilderness with nothing but our bare hands and stout hearts. |
同亚美尼亚代表的陈述 或者说错误言论 相反 阿塞拜疆外交部长指的不是阿塞拜疆纳戈尔诺 卡拉巴赫周围的恐怖分子 而是阿塞拜疆被占领土 | Contrary to the Armenian representative's presentation or, rather, misrepresentation the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan did not refer to the territories surrounding the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, but to the occupied territories of Azerbaijan. |
Mammadova女士 阿塞拜疆 在发言行使答辩权时说 亚美尼亚口口声声说支持区域合作 但它却在对阿塞拜疆实行侵略政策 并占领了阿塞拜疆大约20 的领土 | Ms. Mammadova (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, said that, while Armenia claimed to advocate regional cooperation, it was pursuing a policy of aggression against Azerbaijan and occupying about 20 per cent of its territory. |
阿塞拜疆 阿塞拜疆 . 1997 | Azerbaijan . |
阿塞拜疆 格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁 | The territorial integrity of Azerbaijan, Georgia and the Republic of Moldova was under threat. |
阿塞拜疆 哈萨克斯坦 吉尔吉斯斯坦 土耳其 土库曼斯坦和乌兹别克斯坦驻联合国代表 | Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkey, Turkmenistan and Uzbekistan to |
种族灭绝的政策成了占领阿塞拜疆土地的不可分割的一部分 | The policy of genocide became an integral part of the occupation of Azerbaijani lands. |
3. 阿塞拜疆政府说 失踪人的问题是亚美尼亚侵略阿塞拜疆的不幸结果之一 这次侵略占领了该国土地的20 造成一百多万阿塞拜疆难民和内部流离失所者 | The Government of Azerbaijan stated that the problem of missing persons is one of the main tragic consequences of the aggression perpetrated by Armenia against Azerbaijan, which resulted in the occupation of 20 per cent of its territory and emergence of more than 1 million Azerbaijani refugees and internally displaced persons. |
在20世纪阿塞拜疆人民已有几次感受到亚美尼亚所实行的种族灭绝政策的悲惨结果,亚美尼亚对阿塞拜疆的领土要求,使得阿塞拜疆人受到大规模驱逐和屠杀 | In the twentieth century, the Azerbaijan people have several times felt the grievous results of the policy of genocide pursued by Armenia in connection with the latter s territorial claims to Azerbaijan, subjecting the Azerbaijanis to mass deportations and massacres. |
对于阿塞拜疆大片领土持续遭到占领以及亚美尼亚定居者进入上述领土表示严重关切 | Expressing its profound concern over continued occupation of significant part of the territories of Azerbaijan and transfer of settlers of the Armenian nationality to those territories |
在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后 在布尔什维克政权的协助之下 阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚 留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治 而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺 卡拉巴赫自治区却享有自治 | After the establishment of Soviet power in Armenia and Azerbaijan, a big portion of the Azerbaijani territories was annexed to Armenia with the help of the Bolshevik regime. Hundreds of thousands of Azerbaijanis remaining in the territory of Armenia were granted no autonomy, whereas the Armenians in Azerbaijan enjoyed autonomy within the Nagorno Karabakh Autonomous Region. |
亚美尼亚武装部队占领了20 的阿塞拜疆领土 包括纳戈尔诺 卡拉巴赫周围7个区 100多万阿塞拜疆人被逐出故土 成千上万人被杀 受伤致残和被劫为人质 | Twenty per cent of the territory of Azerbaijan, including seven regions around Nagorno Karabakh, was occupied by Armenian armed forces, more than 1 million Azerbaijanis expelled from native lands, tens of thousands of people killed, disabled and taken hostage. |
1993年 亚美尼亚占领阿塞拜疆部分领土 促使联合国安全理事会着手处理这一问题并通过了四项历史性决议 重申尊重阿塞拜疆共和国的主权和领土完整 | Occupation of part of Azerbaijani territory by Armenia in 1993 had led the United Nations Security Council to address the problem and pass four historic resolutions reaffirming respect for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan. |
被分裂的阿塞拜疆人民的民族悲剧又因土地被占领而持续下去 | The national tragedy of the divided Azerbaijani people was continued with the occupation of its lands. |
1. 阿塞拜疆政府指出 阿塞拜疆的领土有20 被亚美尼亚占领 曾在该领土上生活的阿塞拜疆共和国公民的权利和自由受到侵犯 以及因亚美尼亚军事集团武装侵略而被迫逃离家园的难民约有一百万 本报告都应反映 | The Government of Azerbaijan stated that the present report should reflect the violations of rights and freedoms of the citizens of the Republic of Azerbaijan who used to live in the 20 per cent of the territory of Azerbaijan occupied by Armenia, as well as the presence of about 1 million refugees forced to leave their permanent residences due to armed aggression by Armenian military groups. |
共同主席劝阻在阿塞拜疆被占领领土建立任何其他定居点的行为 | to the Occupied Territories of Azerbaijan Surrounding |
重申所有成员国尊重阿塞拜疆共和国的主权 领土完整和政治独立 | Reaffirming all Member States commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Republic of Azerbaijan |
95. 他提到亚美尼亚武装侵略阿塞拜疆,迄今已占领阿塞拜疆五分之一的领土 他说,目前阿塞拜疆有100万难民和流离失所者,与该国750万居民相比,这是一个非常大的数字 | Referring to the armed aggression of Armenia against Azerbaijan, and the occupation thus far of one fifth of his country apos s territory, he said that, currently, it had 1 million refugees and displaced persons, an extremely high figure when compared to the country apos s 7.5 million inhabitants. |
c 亚美尼亚共和国对阿塞拜疆共和国的侵略对被占领阿塞拜疆领土上伊斯兰历史和文化古迹和圣地造成的破坏和亵渎 | c) The Destruction and Desecration of Islamic Historical and Cultural Relics and Shrines in the Occupied Azerbaijani Territories Resulting from the Aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan |
1. 强烈谴责亚美尼亚侵略者在阿塞拜疆共和国的野蛮行径 其目的在于完全毁灭被占领阿塞拜疆领土上的伊斯兰遗产 | Strongly condemns the barbaric acts committed by the Armenian aggressor in the Republic of Azerbaijan aiming at the total annihilation of the Islamic heritage in the occupied Azerbaijani territories |
决定纳戈尔内卡拉巴赫地位的唯一基础是保护阿塞拜疆的领土完整 | The only basis for deciding the status of Nagorny Karabakh was preservation of the territorial integrity of Azerbaijan. |
13. 恐怖主义没有领土疆界 因此没有哪个国家能够单独应对恐怖主义 | No country can confront terrorism on its own as terrorism knows of no territorial boundaries. |