"疮"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

什么疤 你瞧...
Which?
哦! 这该死的.
Damned carbunkle!
别老揭我旧
Oh, now, don't rub it in.
就是这个长脓
They want to eat every day.
4. 千百孔的经济
4. A seriously ailing economy
我们可不想屁股上长冻
We'll get frostbitten asses.
我的左脚大拇指还长了冻
I had frostbite in my left big toe.
是一种非常可怕的 皮肤病
Psoriasis is very dreadful disease of the skin.
整个身体因为次发性肿瘤已经千百孔
Her body was riddled with secondary tumors.
他或许只能见到满目痍 但他只有12岁
He may only inherit rubble now, but he's 12 years old.
在加勒比 飓风伊万使格林纳达变得痍满目
In the Caribbean, Hurricane Ivan laid Grenada to waste.
如果能再做四次疥手术我们就可以退休了
Now if we could just get four cases of sevenyearitch we could retire.
呃 何必揭开旧疤 Well, there's no point in digging up that old buried hatchet.
Well, there's no point in digging up that old buried hatchet.
好像我头顶生脚底流脓 Like I was a nasty mess in the outpatients'.
Like I was a nasty mess in the outpatients'.
或者受伤以后 血管 还能在痂下生长 来治愈伤口
And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
7. 第二次世界大战使我国经济遭到严重破坏 百孔千
The economy was ravaged by the Second World War.
我们若吵得越凶 互揭疤 海洋会越大 而船会越来越小
And the more we quarrel and criticize and misunderstand each other, the bigger the ocean gets, and the smaller the boat.
印尼强震海啸灾后满目痍 罹难人数或多达数千人 中新网
Indonesia was in a state of devastation after the strong earthquake and tsunami, and the number of fatalities might be several thousands. ECNS
他们有些人体温过低 有些人生了冻 而有的则是两者皆具
Some of them were hypothermic, some of them were frostbitten, some were both.
这就是那艘船和船员的 在二战中千百孔的沙滩上的故事
Here's the story of that ship and the men who sailed... to the battered beaches of the Pacific in World War ll.
许多人来拜访我的祖母 他们在脸上有着严重的痤 或是手上长疣
Many people visited my grandmother, people with severe acne on their faces or warts on their hands.
在英国这病被叫做 社会病 人们会长青春痘或暗 但没人会得性病
We changed it to social diseases and people came along with acne and spots, but nobody came with VD any more.
他遭了不少罪 小小的身体被子弹打得千百孔 他的祖母 Delores Melendez 对电视台说
He just took a lot, his little body was riddled with bullets, his grandmother Delores Melendez tells the station.
然而如果我们居住的星球 满目痍 充满了饥荒和干旱 我们很难会找到快乐
And it's very difficult to be happy on a planet that's racked with famine and drought.
这个项目不仅仅为疥病而设立 还有癌症和各种其他的疾病 改变了整个模式
He is giving us not just for Psoriasis, for cancer and a whole range of things, changing the whole paradigm.
3年后 癌症又复发了 她死于肺癌 但是她通过服药又活了3年 主要症状是痤
That cancer recurred, and she passed away three years later from lung cancer, but she got three years from a drug whose symptoms predominately were acne.
系统性红斑狼是一种累及全身多脏器的慢性疑难病 过去曾被认为是 不治之症
Systemic lupus erythematosus is a chronic and stubborn disease involving multiple organs of the body. It used to be considered as an incurable disease .
而且你可以看到印度疥治愈的突破 是因为相反地 使用了不同的方法而达到的
And you can see this Indian Psoriasis breakthrough obtained by this reverse form of unclear by doing things differently.
帕卢灾后满目痍 数以千计的建筑物倒塌 多条道路断裂 当局称 估计约240万人受灾
Palu was in a state of devastation after the catastrophe, thousands of buildings fell down, and many roads were broken. The authority said that it was estimated that about 2.4 million people were affected.
医务工作人员表示担心 各种疥以及妇科病和呼吸道疾病的暴发或发病率的递增
Medical workers have expressed fears of outbreak or increase in the incidence of scabies as well as gynaecological and respiratory diseases.
在 Riodoce 他们坚持报道锡那罗州的暴力事件 虽然他们已经心碎 虽然这片土地已千百孔
At Riodoce, they persist in covering the violence of Sinaloa, though they are heartbroken, though the terrain is more treacherous now.
第一 重建和平必须制定综合战略 一个刚刚经历战乱的国家往往是满目痍 百废待兴
On the specific question of peacebuilding, I should like to emphasize, first, that a comprehensive peacebuilding strategy must be formulated.
简而言之 两团队证实了人体内一种异常的免疫分子是引起系统性红斑狼发病的重要原因
In short, the two teams confirmed that an abnormal immune molecule in the human body is an important cause of the onset of systemic lupus erythematosus.
在这一满目痍 遭受几十年冲突和争端之害的区域中走这条道路 这是黎巴嫩无法摆脱的命运
It has been Lebanon's fate to walk this path in a region of festering, decades long conflicts and disputes.
刘万里团队致力于B淋巴细胞免疫识别 免疫活化研究 栗占国团队则长期从事系统性红斑狼的临床研究
Liu Wanli team is committed to B lymphocyte immune recognition and immune activation research, and the Li Zhanguo team has long been engaged in clinical research on systemic lupus erythematosus.
4. 关切拆除定居点后遗留的毁坏和痍 呼吁占领国以色列恪守其将有关土地恢复占领前原状的法律义务
4. Expresses its concern about the destruction and rubble left behind following the dismantlement of settlements, and calls upon Israel, the occupying Power, to uphold its legal obligation to return the land to its original condition prior to the occupation ,
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦2001年最常见疾病为流感 肠道结肠炎 水痘 疥和咽峡链球菌 占登记传染病总数的90
The most frequent diseases in the Federation of Bosnia and Herzegovina in 2001 were influenza, enterocolitis, varicellae, scabies and angina streptococci, which made up 90 per cent of the total number of registered infectious diseases.
前政权因对本国人民及其邻国采取敌视政策而留下满目痍 这些恐怖主义攻击大大妨碍了伊拉克政府此后的重建努力
Those terrorist attacks largely impede the efforts of the Iraqi Government to rebuild in the wake of the devastation left by the former regime as a result of its hostile policies towards its own people and neighbouring countries.
反之 面临增长缓慢问题的美国则乐于维持极高的消费水平 但这样的代价是个人储蓄下降 房地产泡沫越吹越大 并在破灭后留下了满目
By contrast, the US, in the face of slow growth, was content to sustain exceptionally high levels of consumption at the expense of personal savings, inflating a massive housing bubble that burst with a very large and deeply disturbing bang.
使许多非洲国家满目痍的内战时代的负面影响在阻碍着国家发展政策的实施 许多国家债务负担不可持续 基础设施缺乏 入学率低
The negative effects of an era of civil wars that had devastated many African countries were still hindering national development policies, and many countries were also suffering from unsustainable debt burden, lack of infrastructure and low school enrolment ratios.
由此看来 伊拉克有三条道路可走 叛乱演变得更为严重 现有水平的持续不断的暴力或平息叛乱 至少有三个因素会决定这个千百孔的国家的走向
There are, then, three paths for Iraq evolution of a more serious insurgency, persistent violence at current levels, or resolution of the insurgency. At least three factors will determine which path that injured nation takes.
虽然作为和平解决办法的一部分 强制性迁移人口也不是现代人权法能够轻易接受的 但是在当时战后满目痍的欧洲 人们得出的是另一种结论
Though population transfers, even as part of a peace settlement, would not be easily accepted under modern human rights law, the wreckage of post war Europe brought a different conclusion.
这些人还在1995年9月开始了一场绝食 因为他们被转移到了一处牢房区 与患有肺结核和疥这类传染性疾病而且普遍处于恶劣状态的人关在一起
They also began a hunger strike in September 1995 because they had been moved to a cell block with persons suffering infectious diseases, such as tuberculosis and scabies, and generally atrocious conditions.
利比里亚在一场全非洲最血腥的内战之后 已是满目痍 在这场内战中 超过200,000人死亡 成千上万的女性在无数强奸以及 其他犯罪事件的阴影下惶惶不可终日
Liberia has been devastated by one of Africa's bloodiest civil wars, which has left more than 200,000 people dead, thousands of women scarred by rape and crime on a spectacular scale.
如今 从远东到中东再到欧洲和美国城市街头 夺走无辜生命 给社区留下痍 动摇国家的灾难比比皆是 这是一个不断演化 增长和突变 让我们很难对付的威胁
Today, in an arc that stretches from the Far East through the Middle East to the streets of cities in Europe and the United States, we face a scourge that has taken innocent lives, scarred communities, and destabilized countries. It is a threat that is constantly evolving, growing, and mutating to counter our fight against it.