"病变记分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
病变记分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
艾滋病病毒的记忆细胞迅速分派 适当的武器 | These memory cells immediately deploy the exact weapons needed. |
面对大部分病毒最大的挑战就是 病毒总是在变换 | The principal challenge for both of these viruses is that they're always changing. |
1999年登记有21次流行性传染病 登记病例为52,050个 2000年有39次流行性传染病 登记病例为42,614个 2001年有31次流行性传染病 登记病例为36,572个(这些数字包括流感病例) | There were 21 epidemics of infectious diseases registered, with 52,050 cases registered in 1999, 39 epidemics with 42,614 registered cases in 2000, and 31 epidemics with 36,572 registered cases in 2001 (these figures include the influenza cases). |
所以 大约百分之二十五的病人从来没有在医院留下任何病史的记录 | Then, approximately 25 percent of all patients never have any symptoms. |
不过 大部分与艾滋病有关的死亡病例在卫生信息系统中并没有记录 | However, most AIDS related deaths have not been recorded in the health information system. |
秘鲁记录在案的艾滋病患者百分比 按性别和传染种类分列 | PERU 1983 1993 PERCENTAGE OF AIDS CASES RECORDED, BY SEX AND CATEGORY OF TRANSMISSION |
慢性变性疾病 糖尿病 | Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus |
我记录下了艾滋病和结核病的密切联系 我记录下了艾滋病和结核病的密切联系 | I began documenting the close connection between HIV AIDS and tuberculosis. |
至关重要的是查明这些人是否经过性病防治登记 因为大部分妓女患有性病 | It is important to verify whether these individuals are registered with a health centre, since it is probable that most prostitutes have a venereal disease. |
当它能帮助我们预防疾病 早期疾病的爆发 记录疾病的长期进展 我们怎样量化这样的行为 所带来的重大意义上的改变呢 | How do we measure changes in behavior in a meaningful way that's going to help us with prevention of disease, early onset of disease, and tracking the progression of disease over a long period of time? |
慢性变性疾病 | Chronic degenerative diseases |
2001年登记的新增艾滋病毒感染病例806起 新增艾滋病病例42起 | 806 new instances of HIV infection and 42 new cases of AIDS were registered in 2001. |
到2004年8月 记录的艾滋病病例共3 974例 | Until August 2004, 3,974 cases had been recorded. |
由于视网膜病变 | There are 10 million people in the U.S. |
289..截至1997年4月7 累积登记册中共有3717例艾滋病 3666例艾滋病病毒携带者 其中三分之一是妇女 占32.7 国性占66.9 | 300. As of April 1997,PROCETS SESPAS. Vigilancia Epidemiológica, April 1997. there was a cumulative register of 3,717 cases of AIDS and 3,666 cases of HIV infection, of which one third (32.7 ) involved women and 66.9 men. |
当然记得 很有趣的病例 | Yes, Dr Von Hallor. Very interesting. |
1986年 所登记的艾滋病病例的男女比例为16 1 | In 1986, there was the proportion of one case of AIDS registered in woman to 16 cases of AIDS registered in men. |
组合变音标记 | Combining Diacritical Marks |
玛格变了 不过迟到的毛病依然没变 | It's a new Margo, but she's just as late as the old one. |
培训的侧重点是流行病的监视方法 易演变成流行病的疾病的个案定义 易演变成流行病的疾病防治及形成过程的监视 | The training focused on epidemiological surveillance methods, the case definition of epidemic prone diseases, the management of epidemic prone diseases, and formative supervision. |
登记在案的职业性疾病率 | Registered occupational diseases |
她让你忘记了她是个病人 | She makes you forget she's a patient. |
脑膜脑炎 疟疾 麻风病和利什曼病的病例数量保持不变 | The number of cases of meningoencephalitis, malaria, leprosy and leishmaniasis remains unchanged. |
去改变当地人们的的看法. 我们需要改变人们对艾滋病病毒的态度. | They change the way communities think we need to change attitudes to HIV. |
病人们变得心情沮丧 | Patients become depressed. |
记忆细胞B变成血浆细胞 而血浆细胞会产生一波又一波 特殊抗体 这些抗体将会抓住艾滋病病毒 以其组织艾滋病病毒感染其他的细胞 杀手T细胞中队 会寻找并破坏 被艾滋病病毒感染的细胞 | Memory B cells turn into plasma cells, which produce wave after wave of the specific antibodies that latch onto HIV to prevent it from infecting cells, while squadrons of killer T cells seek out and destroy cells that are already HIV infected. |
委员会注意到,没有足够的数据显示按性别分列的出生率和疾病登记 | It notes that insufficient data disaggregated by sex are being kept on birth rates and in disease registers. |
试想一下一个不用动刀子的手术 在TEDMED 约弗 麦登分享了一项技术 通过使用核磁共振成像发现病灶 并聚焦超声波来治疗诸如脑部病变 子宫肌瘤和集中癌病变 | Imagine having a surgery with no knives involved. At TEDMED, Yoav Medan shares a technique that uses MRI to find trouble spots and focused ultrasound to treat such issues as brain lesions, uterine fibroids and several kinds of cancerous growths. |
截至2004年6月 登记的艾滋病女病例人数为111 314人 | 111,314 cases of AIDS have been registered in women until June 2004. |
我们可以记录这些改变 并且随着时间变化 可以记录 许多的因类似行为变换引起的变化 | We can track these changes, and have tracked these changes in many such behaviors across time. |
线粒体突变可能造成癫痫 肝功能衰竭 糖尿病和心肌病变等严重后果 但预计此类突变影响的人数比例为二百至四百分之一 基因突变在多数情况下不会造成严重的疾病 因为有害变化往往频率很低 还因为单个细胞也可以同时包含突变线粒体和正常线粒体 人们普遍认为只有五千至万分之一的人将受到线粒体疾病的影响 | But, while the number of people affected by such mutations is estimated to be between one in 200 and one in 400, mutations do not translate to serious diseases in most cases. Because the harmful changes are often only present in low levels, and because a single cell can contain both mutated and normal mitochondria, it is widely believed that only one person in 5,000 or even one in 10,000 will be affected by mitochondrial disease. |
艾滋病规划署在2005年12月以前制订出标准和准则以及记分卡式的工具 | UNAIDS to develop standards and criteria and scorecard style tool by December 2005. |
427. 1993年 从记录在案的全部艾滋病病例来看 11.4 是妇女 | 427. In 1993, 11.4 per cent of the total number of AIDS cases recorded were women. |
组合变音标记补充 | Combining Diacritical Marks Supplement |
符号组合变音标记 | Combining Diacritical Marks for Symbols |
4. 修改细则106.2 病假 (c)分段 使记录病假时使用的周期与新的年假周期一致 并删除有关陪产假的部分 以确保与修改后的细则106.3一致 | Rule 106.2, Sick leave, subparagraph (c), is amended to align the cycle used for the recording of sick leave with the new annual leave cycle and to ensure consistency with rule 106.3, as amended, by deleting a reference to paternity leave. |
你不记得这孩子得了撒谎的病 | You forget that this kid is a pathological liar. |
一旦病毒开始变异 它们开始改变自己形状 抗体这时候就难以识别这些病毒 | When these mutate, they change their shape, and the antibodies don't know what they're looking at anymore. |
除了记忆 记忆并没有改变多少 对不对 | Except for the memory. It hasn't changed that much, has it? |
它会如何改变病人的经历 | And how would that change the experience for the patient? |
我讨厌你变得病态和阴郁 | I hate it when you become morbid and gloomy. |
但是 重复堕胎数保持不变 1996 2001年有68 的堕胎病人以前已经有过一次或一次以上的堕胎记录 | The number of repetitive abortions, however, has remained the same 68 of abortion patients in 1996 2001 had already had one or more abortions previously. |
我们知道病毒是会变异的 它会成为一种新的病毒 | We know the virus will mutate. It will be a different virus. |
这个病例我一直记忆犹新 因为这是我接触的 第一个病例 | This one in particular sticks in my mind, because this is the first case of this disease that I saw myself. |
整容手术病人想要改变生活 | They're trying to achieve difference in their lives. |
相关搜索 : 记耳光病变 - 病变 - 病变 - 病笔记 - 病人记 - 分记 - 骨病变 - 长病变 - DNA病变 - 病变区 - 黑变病 - 黑变病 - 黄变病 - 靶病变