"登记的受试者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
登记的受试者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
1990年以来保存了一本地雷受害者总登记册 2005年以来保存了个案登记册 目的在于监测迅速援助受害者的工作 | A general register of mine victims had been kept since 1990 and a list of individual cases since 2005, in order to monitor prompt victim assistance. |
quot (1) 登记处接受根据公约及条例登记的数据 维护按转让人姓名 和登记号 分列的索引 以便根据查询者的要求提供数据 | quot (1) The registry receives data registered under this Convention and the regulations and maintains an index by the name of the assignor and the registration number in order to be able to make the data available to searchers upon request. |
受艾滋病感染者的登记数目在引人注目地增加 | The number of recorded cases of AIDS has increased dramatically. |
登记者50 为妇女 | Fifty per cent of registrants were women. |
五个试点市镇有了技术上可行的登记册 | Five pilot municipalities have technically functioning registers. |
31 许多国家的部分数据来自治疗收容登记 一些国家有因药物滥用而接受治疗者的国家登记册 | In Europe, an increasing trend in the total number of people entering treatment services has continued. |
quot (4) 登记的有效期到期 或接到受让人的通知或法院根据本公约附件第5条发出的命令 登记员应从登记处的公共记录中删除登记的数据 quot | quot (4) Upon expiration of the period of effectiveness of a registration, or receipt of a notice by the assignee or a court order issued under article 5 of the annex to this Convention, the registrar shall remove data registered from the public records of the registry. quot |
35. 也请媒体代表在斯丽吉王后国家会展中心设在上层入口厅A区的大会登记处的记者登记台报到登记 | Media representatives are also required to register at the Press Registration Counter in the Congress registration area of the Queen Sirikit National Convention Centre, located in Zone A, upper level entrance hall. |
所有已登记的孕妇都被建议参加艾滋病毒测试 | All registered pregnant women are advised to take an HIV test. |
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效 那么登记方承担任何拖延的风险 | If the registration is effective as of the time the notice is entered into the record and made available to searchers, the registering party has the risk associated with any delay. |
在国家层次上 需要建立一个单一的体系来登记暴力的受害者 | At the national level, there was a need to create a single system for registering victims of violence. |
2. 本文件所列项目发言名单现已开放登记 先到者先登记 | 1 The time indicated below each date denotes the start of the consideration of the agenda item(s). |
117. 关于应给予哪些法院向登记员下达撤销登记或修改登记的命令的管辖权 与会者提出了各种建议 | As to the court that should be given jurisdiction to issue an order to a registrar to discharge or amend a registration, various suggestions were made. |
quot (3) 根据本公约已登记某些转让资料的受让人 对此后登记或完全没有登记的来自同一转让人的同样应收款的另一受让人拥有优先权 | (3) An assignee who has registered certain information about the assignment under this Convention has priority over another assignee of the same receivables from the same assignor who has registered later or not registered at all. |
b 建立一个恋童癖患者中心登记处和一个遗失儿童登记处 | (b) Establishment of a central registry of paedophiles and a registry of missing children |
45. 法律应指明所作登记的期限或允许登记人在登记时决定登记期限 | The law should specify the duration of registration or permit the duration to be selected by the registrant at the time of registration. |
据指出 转让人可通过其他方式保护自己免受不准确的登记的影响 例如 把提醒当事各方注意对登记有争议的通知登记在案 制定一条因登记不准确而对受让人进行惩罚的规则等 | It was stated that the assignor could be protected from inaccurate registrations through other means, such as the registration of a notice warning parties that there was a dispute as to the registration and a rule providing for penalties against assignees for inaccurate registrations. |
(a) 增进按照 登记公约 第三条设立的 射入外层空间物体登记册 的效用 该登记册登记开展空间活动并已宣布接受 登记公约 所规定权利和义务的国家和国际政府间组织提供的资料 | (a) Enhance the utility of the Register of Objects Launched into Outer Space established under article III of the Registration Convention, in which information furnished by States and international intergovernmental organizations conducting space activities that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention is recorded, |
如受让人未能在15天内出具此种证明 登记员应从公共记录中删除此项登记 | If the assignee failed to produce such proof within fifteen days, the registrar should remove the registration from the public record. |
据指出 登记中出错的风险由登记方承担 因为登记员根本就不参与登记 | It was observed that the risk of errors in the registration was on the registering party, since the registrar was not involved at all. |
涉及失踪者的申诉由失踪者登记处处理 | Complaints relating to disappeared persons are dealt with by the Registry of Disappeared Persons. |
更令人忧心的是居民住区方案,主要是由于土地登记中心的地契登记进程受到阻碍和向房地产所有者付款长期延误 | Of greater concern was the human settlements programme, largely because of obstacles in the deed registration process by the Land Registry and prolonged delays in the payment to property owners. |
52. 使用全球定位系统确定和登记测试场的边界和计算每一个测试场的面积 | 52. GPS was used to locate and register test site boundaries and calculate the area of each test site. |
2003年8月 登记的方案受益者总人数达到了490万 占500万目标人口的98.2 | In August 2003 the total number of registered beneficiaries of the programme reached 4.9 million, or 98.2 of the target of 5 million. |
或者,以通常需要强制登记的药品和农药为例,相关产品或许尚未进行登记 | Alternatively, in the case of pharmaceuticals and pesticides, which are frequently subject to compulsory registration procedures, the product may not have been submitted for registration. |
在卢旺达问题国际法庭登记的新闻记者共有202人 | A total of 202 journalists are accredited with the Tribunal. |
它使未登记的阿富汗人有机会进行登记 已登记的选民也有机会修改其登记卡上的细节资料 | It provided unregistered Afghans with a chance to register and registered voters with a chance to update the details on their registration cards. |
关于些原则 受 一般人口法 规约的全国人口和个人身份证登记处 以及该法第87条为登记处所规定的职能 是通过全国公民登记册 全国未成年人登记册和旅居国外墨西哥人登记册对墨西哥国民进行登记 并通过墨西哥共和国境内外籍侨民名册对外籍人进行登记 | As regards this principle, the National Registry of Population and Personal Identification is governed by the General Population Act and its functions, as defined by article 87 of that Act, are to register Mexicans by means of the National Registry of Citizens, the National Registry of Minors and the Register of Mexicans Resident Abroad, and to register aliens through the Catalogue of Aliens Resident in the Mexican Republic. |
代表团和与会者随同家属登记 | Registration of family members accompanying delegates and participants |
官方登记的流离失所者的数字是150万 | The official figure for registered displacements is 1.5 million. |
由于东部的武装冲突 对选民的试验登记工作推迟到1月份 | Owing to the armed conflict in the east the pilot registration of electors was postponed to January. |
(u) 对船舶的登记抵押权 登记 quot 质权 quot 或同一性质的可登记债权 | (u) a registered mortgage or a registered hypothèque or a registrable charge of the same nature on the ship |
(u) 对船舶的登记抵押权 登记 quot 质权 quot 或同一性质的可登记债权 | (u) a registered mortgage or a registered quot hypothèque quot or a registrable charge of the same nature on the ship |
不试试登上去吗? | We'll climb up and see the whole isle. |
在这种情况下 将出现所作登记何时生效的问题 是登记员收到通知之时 还是通知被登入记录并可供查询者查询之时 | In such circumstances, the question arises as to the time when the registration should be effective, the time of receipt of the notice by the registrar or the time the notice is entered into the record and becomes available to searchers. |
如果我们已经登记 他们就会取消我们的登记 或者只给我们30天签证 限期离境 | If we are registered, they cancel our registration or just give us a visa for 30 days with a warning. |
因此 游客不得不承受人工登机登记的延误 即办理登记牌 行李加标签 等 损害了Cuban de Aviacion的形象及商业竞争力 | As a result of this, travellers have to endure delays in the manual check in (namely, in the processing of boarding passes, the labelling of luggage, etc.) and the image of Cubana de Aviación and its commercial competitiveness are being damaged. |
登记的 | registered |
1995年8月 约有661,000人登记为失业者 | In August 1995 about 661,000 were registered as unemployed. |
另一项建议是 如转让人对登记的授权提出疑问 登记员应请受让人出具适当的授权证明 | Another suggestion was that, in case the assignor disputed the authorization of the registration, the registrar should request the assignee to produce adequate proof of authorization. |
关于方案的其他部分,几乎没有取得任何进展,主要是由于土地登记中心的地契登记进程受到阻碍和向房地产所有者付款长期延误 | There has been practically no progress with regard to the other elements of the programme, largely owing to obstacles in the deed registration process by the Land Registry and prolonged delays in the payment to property owners. |
不过 联利特派团经评价认为 没有证据表明登记人员正在排斥哪一个族裔 而外国人试图登记的情况也极少发生 | However, an assessment conducted by UNMIL determined that there was no evidence that a particular ethnic group was being targeted by the registrars and that the attempts by foreigners to register were minimal. |
难民署同意这一意见并继续执行旨在改进受益者登记手续和制度的措施 | UNHCR agrees with the observation and continues to implement measures aimed at improving beneficiary registration procedures and systems. |
(d) 促进统一登记册提供和登记的关于相应登记处所列空间物体的资料 | (d) Contribute to uniformity with regard to the information to be furnished and recorded in the Register concerning space objects listed in the appropriate registries, |
享受此种服务的资格由登记次级方案决定 | Eligibility for services is determined by the Registration sub programme. |
相关搜索 : 记者登记 - 登记者 - 受试者记录 - 登记的患者 - 患者登记 - 受洗登记 - 接受登记 - 受理登记 - 尝试登记 - 后者受试者 - 受试者(p)的 - 在受试者 - 受试患者 - 受试者组