"白花草木樨"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
白花草木樨 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
花草樹木有如我嘅塗鴉 | Gardening is my graffiti. |
白发 熏衣草 旧花边 | Whitehaired, lavender and old lace. |
她可以葬在绿草茵茵的地方了 树木花草环绕着她 | She'll get buried where it's nice and green... and trees and flowers all around and... |
花圃 泥土就好似我塊畫布咁 花草樹木就係呢塊布嘅點綴飾物 | I use the garden, the soil, like it's a piece of cloth, and the plants and the trees, that's my embellishment for that cloth. |
我仿佛走在一座大花园中 没有杂草 也没有多刺的灌木 | The whole landscape a garden without any weeds or briars. |
妳在修剪花木 | Oh, you have been cutting flowers. |
白白花钱 | Money for Nothing |
花白 | Blinding white |
22. 中非共和国主要出口6种产品 咖啡 棉花 烟草 木料 钻石和黄金 | The Central African Republic exports six main products coffee, cotton, tobacco, wood, diamonds and gold. |
木炭 木炭 我的骡子是白色 我的木炭是黑色 | Charcoal, charcoal my mule is white my charcoal is black i'll sell my charcoal two bits a sack charcoal, charcoal charcoal |
就象燃烧松木时的火花 | Like sparks out of a pine log. |
木雕 镜子 古画 灰泥花环 | woodwork, cutglass mirrors, oldfashioned paintings, stucco garlands with baroque ornaments, trompel'œil capitals, false doors, fake columns, painted perspectives, false exits. |
花白色color | FloralWhite |
我想起了乔尔斯.基尔默的一首打油诗 诗词歌赋傻子写 花草树木上帝造 | And I thought, well, maybe that old doggerel by Joyce Kilmer, you know Poems are made by fools like me, but only God can make a tree. |
我不喜歡外衣上有花花草草的 | I despise those gowns with, sort of weeds here and weeds there. |
雪白的花朵 | Blossom of snow |
什麼白蘭花 | What White Orchid? |
小笔 是个花花公子 给他白兰地 | Handy Pen's dandy. |
田野 的 走獸阿 不 要 懼怕 因 為曠 野 的 草發生 樹木 結果 無花果樹 葡萄 樹 也 都 效力 | Don't be afraid, you animals of the field for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength. |
田 野 的 走 獸 阿 不 要 懼 怕 因 為 曠 野 的 草 發 生 樹 木 結 果 無 花 果 樹 葡 萄 樹 也 都 效 力 | Don't be afraid, you animals of the field for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength. |
田野 的 走獸阿 不 要 懼怕 因 為曠 野 的 草發生 樹木 結果 無花果樹 葡萄 樹 也 都 效力 | Be not afraid, ye beasts of the field for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength. |
田 野 的 走 獸 阿 不 要 懼 怕 因 為 曠 野 的 草 發 生 樹 木 結 果 無 花 果 樹 葡 萄 樹 也 都 效 力 | Be not afraid, ye beasts of the field for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength. |
头发花白的那个 | Uh, that's thethe the grayhaired one. |
爐火通紅雪花白 | Snowflakes decorate the sky |
草总是清新的 还有美丽的鲜花 耀眼的白色门廊 精心打理过的地板 | The lawn always seems freshly watered, the beds of flowers so neat, the dazzling whiteness of the porch supports the satin finish of the rich, old floors, the smell of wax. |
那些该死的木兰花又开了 于是我的花粉热又卷土重来 | Those damn magnolias are in bloom again... and so is my hay fever. |
想打我这老骨头 得用桃花心木棍 | You'll need the mahogany truncheon on this boyo. |
脱下织锦花袍... 露出袖子白如溲疏花 | the cicada sheds its brocade gown... revealing sleeves as white as deutzia blossoms. |
我看到前面有急流 爸 白花花的浪头 | Pa. White water. |
白日的花朵在哪裡 | Where are day's blooms? |
人非草木 特別是我 | People aren't made of wood, especially not me. |
她们穿着莎笼裙 头发上戴着木槿花 | They're not? They're wearing sarongs and hibiscus blossoms in their hair. |
最后会导致 全身麻木 以及头昏眼花 | The end will come suddenly preceded by a general numbing sensation and dizziness. |
送来了 是白色的兰花 | Yes, they're here. White orchids. |
不像你 等着头发花白 | Unlike you, who waited to get old. |
樹木對 無花果 樹說 請 你 來作 我 們 的 王 | The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.' |
樹 木 對 無 花 果 樹 說 請 你 來 作 我 們 的 王 | The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.' |
樹木對 無花果 樹說 請 你 來作 我 們 的 王 | And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. |
樹 木 對 無 花 果 樹 說 請 你 來 作 我 們 的 王 | And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. |
藏在花草丛里 | ... inthebush. |
就在花草丛中 | Right here in the bush. |
一旦蕨草開花... | As soon as the fern blooms... |
甬道两旁除栽种多种花草树木外 还修建了一处儿童游乐场地 并点缀设置了多组雕塑小品 | In addition to the flowers, plants and trees planted on both sides of the pathway, a children s playground has been constructed, embellished with various groups of small sculptures. |
因為 凡 有 血氣 的 盡都 如草 他 的 美榮 都 像 草 上 的 花 草必枯乾 花必 凋謝 | For, All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls |
因 為 凡 有 血 氣 的 盡 都 如 草 他 的 美 榮 都 像 草 上 的 花 草 必 枯 乾 花 必 凋 謝 | For, All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls |
相关搜索 : 黄花草木樨 - 草木樨 - 草木樨属 - 黄香草木樨 - 花木草坪 - 白花酢浆草 - 白木木 - 白木 - 白木 - 花木 - 白白蜡木 - 木草莓 - 木犀草 - 草木犀