"百步"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
五十步笑百步 | The pot calls the kettle black. |
五十步笑一百步? | The pot calling the kettle black? |
重新同步百分比 | Resyncing Percent |
但係你可能要行十步 行二十步 行一百步 | But you have to put in some effort to get the available options. |
需要上百个步骤 需要很长的时间 | It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time. |
款 次 初步预算 估计裁减数 百分比 | Section Initial budget a Estimated reduction |
千夫長 便 叫 了兩個百 夫 長來 說 豫 備 步兵 二百 馬兵 七十 長槍 手 二百 今夜 亥初 往 該撒利亞去 | He called to himself two of the centurions, and said, Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night . |
千 夫 長 便 叫 了 兩 個 百 夫 長 來 說 豫 備 步 兵 二 百 馬 兵 七 十 長 槍 手 二 百 今 夜 亥 初 往 該 撒 利 亞 去 | He called to himself two of the centurions, and said, Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night . |
千夫長 便 叫 了兩個百 夫 長來 說 豫 備 步兵 二百 馬兵 七十 長槍 手 二百 今夜 亥初 往 該撒利亞去 | And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night |
千 夫 長 便 叫 了 兩 個 百 夫 長 來 說 豫 備 步 兵 二 百 馬 兵 七 十 長 槍 手 二 百 今 夜 亥 初 往 該 撒 利 亞 去 | And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night |
第一就係你要 行到嗰五十步 行到嗰一百步 最重要嘅係掌握資訊 | So my first suggestion is to take action, in which the salient thing is to understand information as well as to increase your own knowledge. |
十年来,有2百万儿童被杀,4至5百万残废,1百万成了孤儿,另外1千2百万无家可归(见儿童基金会, 国家的社会进步,1997 ) | In the past decade, some 2 million children have been killed, 4 to 5 million disabled, 1 million orphaned and 12 million left homeless (see UNICEF, 1997 Progress of Nations). |
他们无需像我们一样走过一百年的进步历程 | They didn't have to take the 100 year trip we took. |
10. 领土有三个政党 百慕大联合党(百联党) 国家自由党(自由党)和进步工党(进工党) | 10. There are three political parties in the Territory the United Bermuda Party (UBP), the National Liberal Party (NLP) and the Progressive Labour Party (PLP). |
擒拿 了 他 的 馬兵 一千七百 步兵 二萬 將拉戰車 的 馬砍 斷 蹄筋 但 留下 一百輛車 的 馬 | David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots. |
擒 拿 了 他 的 馬 兵 一 千 七 百 步 兵 二 萬 將 拉 戰 車 的 馬 砍 斷 蹄 筋 但 留 下 一 百 輛 車 的 馬 | David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots. |
擒拿 了 他 的 馬兵 一千七百 步兵 二萬 將拉戰車 的 馬砍 斷 蹄筋 但 留下 一百輛車 的 馬 | And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. |
擒 拿 了 他 的 馬 兵 一 千 七 百 步 兵 二 萬 將 拉 戰 車 的 馬 砍 斷 蹄 筋 但 留 下 一 百 輛 車 的 馬 | And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. |
只有 西西 拉 步行 逃跑 到 了 基尼 人 希 百 之 妻 雅億 的 帳棚 因 為夏瑣 王耶賓與 基尼 人 希 百 家 和好 | However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite. |
只 有 西 西 拉 步 行 逃 跑 到 了 基 尼 人 希 百 之 妻 雅 億 的 帳 棚 因 為 夏 瑣 王 耶 賓 與 基 尼 人 希 百 家 和 好 | However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite. |
只有 西西 拉 步行 逃跑 到 了 基尼 人 希 百 之 妻 雅億 的 帳棚 因 為夏瑣 王耶賓與 基尼 人 希 百 家 和好 | Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite. |
只 有 西 西 拉 步 行 逃 跑 到 了 基 尼 人 希 百 之 妻 雅 億 的 帳 棚 因 為 夏 瑣 王 耶 賓 與 基 尼 人 希 百 家 和 好 | Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite. |
一百 二百 三百 四百 五百 六百 七百 八百 九百 一千 | One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. |
自从我们走出了第一步之后 光基因技术这个领域百花齐放 | Since we took these first steps, the field of optogenetics has exploded. |
年底未结清的数目以及它所占当年总支出的百分比逐步降低 这反映了我们这方面工作的进步 | Progress in this regard is reflected in the continuing decrease in the amount remaining as unliquidated at the end of the year and the percentage it represents as compared to total expenditures for the same year. |
如果你患有癫痫症 那么大约有10亿 至少几百万的脑细胞 同步 失效 | If you have epilepsy, there is an instance of billions of brain cells, or at least millions, discharging in pathological concert. |
又注意到关于第一次国际和平会议一百周年各项主题的初步报告, | Noting also the preliminary reports on the themes of the centennial of the first International Peace Conference, |
美国是儿童基金会的主要捐助国 又增加5 进一步增加其捐助 从2003年的288百万美元增加到2004年的303百万美元 | As in the case of WFP, tThe United States was the principal donor to UNICEF, and further increased its contribution by an additional 5 per cent, from 288 million in 2003 to 303 million in 2004. |
订正概算为383 820 200美元 比2004 05年初步分配数额增加110.7百万美元 即40.5 | The revised estimate of 383,820,200 reflects an increase of 110.7 million, or 40.5 per cent, over the initial apportionment for 2004 05. |
他们光着脚丫,每一步赤脚,脚趾陷入淤泥 吵醒从腐臭堆散射的百只苍蝇 | They were barefoot, and with each step their toes sank into the muck sending hundreds of flies scattering from the rancid pile. |
於是 掃羅 招聚 百姓 在 提拉 因 數點 他 們 共 有 步兵 二十 萬 另 有 猶大 人 一 萬 | Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah. |
於 是 掃 羅 招 聚 百 姓 在 提 拉 因 數 點 他 們 共 有 步 兵 二 十 萬 另 有 猶 大 人 一 萬 | Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah. |
於是 掃羅 招聚 百姓 在 提拉 因 數點 他 們 共 有 步兵 二十 萬 另 有 猶大 人 一 萬 | And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah. |
於 是 掃 羅 招 聚 百 姓 在 提 拉 因 數 點 他 們 共 有 步 兵 二 十 萬 另 有 猶 大 人 一 萬 | And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah. |
按1998 1999年的费率计算的初步概数为24.685亿美元,其计算方法如下 百万美元 | The preliminary estimate, expressed at 1998 1999 rates, amounts to 2,468.5 million and has been arrived at as follows Millions of United States dollars |
哈萨克斯坦总统信心百倍地领导我国走在经济进步和真正民主的道路上 | The President of Kazakhstan is confidently leading the country along the path of economic progress and genuine democracy. |
他们宣步将对2百万美国人做信息在职训练 使用既有的设备去做一些好事 | They are actually vowing to retrain two million Americans with I.T. training, using their existing infrastructure to do something good. |
百分之两百五的女人 也许五百 | Two hundred and fifty percent woman. Maybe 500. |
一百次 三百次 | Hundreds? One, three. |
百分之百完美 | One hundred percent perfect. |
一七百 一七百 | 700. 700. |
百分之百确定 | Yes, positive. |
耶和華 對這 百姓 如此 說 這百姓 喜愛妄行 原文 作 飄流 不 禁止 腳步 所以 耶和華 不 悅納 他們 現今 要 記念 他 們的 罪孽 追討 他 們的 罪惡 | Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander they have not refrained their feet therefore Yahweh does not accept them now he will remember their iniquity, and visit their sins. |
耶 和 華 對 這 百 姓 如 此 說 這 百 姓 喜 愛 妄 行 原 文 作 飄 流 不 禁 止 腳 步 所 以 耶 和 華 不 悅 納 他 們 現 今 要 記 念 他 們 的 罪 孽 追 討 他 們 的 罪 惡 | Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander they have not refrained their feet therefore Yahweh does not accept them now he will remember their iniquity, and visit their sins. |
耶和華 對這 百姓 如此 說 這百姓 喜愛妄行 原文 作 飄流 不 禁止 腳步 所以 耶和華 不 悅納 他們 現今 要 記念 他 們的 罪孽 追討 他 們的 罪惡 | Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them he will now remember their iniquity, and visit their sins. |