"的股份所有者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
的股份所有者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 参股所得的一半股份应无偿获得 无须向申请者作出任何直接或间接支付 并在一切方面同申请者所持股份享有平等待遇 | (a) Half of such equity participation shall be obtained without payment, directly or indirectly, to the applicant and shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant |
不过,此种股份的持有者没有投票权 | Such shares did not, however, carry voting rights. |
28. 重罪股掌握的所有验明身份的尸骸已交还受害者家属 | All identified human remains in the possession of the Serious Crimes Unit have been returned to the respective families. |
七 变更 出资人 或者 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东 | change of investors or shareholder who hold more than ten percent of the company's shares or |
以 回购 股份 对 经营者 及 其他 职工 实施 股权 激励 的 在 拟订 利润 分配 方案 时 应当 预留 回购 股份 所需 利润 | In case the equity incentive toward the operators and other employees is to be implemented by means of repurchasing shares, the profits necessary for repurchasing shares shall be prepared ahead of schedule as drafting the scheme for profit distribution. |
别紧张 你有可口可乐所有股份的资产 | Relax. You've got assets... All that CocaCola stock. |
二 持股 前 五 名 的 股东 名称 持股 比例 所持 股份 股权 的 质押 或 冻结 情况 | (2) the top five shareholders' name, proportion of stock, and whether their stocks have been mortgaged or frozen and |
公司债权人不能向股份持有者收回债务 | Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. |
(b) 参股所得余下部分在一切方面同申请者所持股份享有平等待遇 但在申请者收回其对企业投入的全部股本之前 企业部不得就这部分分享任何利润 | (b) The remainder of such equity participation shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant except that the Enterprise shall not receive any profit distribution with respect to such participation until the applicant has recovered its total equity participation in the venture. |
2. 股份 股份参与在申请者申请开采合同之时生效 其中应规定 | Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following |
二 股东 名册 及其 股份 或者 出资人 及其 出资额 | a list of shareholders and their shares, or the investors and the amount of their investment |
雷普索尔于1999年收购了YPF的完全控股权 2008年2月 它将部分股权转让给了彼得森集团 Petersen Group 如今 后者持股量为25 雷普索尔现在则持有57 的股份 其余部分由股市投资者持有 阿根廷政府将没收51 的股份 这样普雷索尔将只持有6 | Repsol acquired complete control of YPF in 1999 in February 2008, it transferred part of its shares to the Petersen Group, which today holds 25 . Repsol currently holds 57 , with the rest owned by stock market investors. |
现在我有自己的股份 | Now I do own stocks. |
二 股东 的 名称 出资 金额 及 百分比 年度 内 持有 股份 变动 的 情况 所 持股份 的 质押 或 冻结 情况 如 股东 之间 存在 关联 关系 应 予以 说明 | (2) shareholders' name, amount and proportion of investment, changes in their stocks in the year, whether their stocks have been mortgaged or frozen, and relationships among shareholders (if any) and |
一 股份 有限公司 | a stock company with limited liability or |
提交人拥有公司股份81 Waldemar持股19 | The author owned 81 per cent and Waldemar 19 per cent of the shares of the company. |
我们的股份 只有300英镑 | For our share, it's only 300. |
股份资本首先是由项目主办人或愿意在项目公司持有股票的其他有关的个人投资者提供的 | Equity capital is obtained in the first place from the project sponsors or other individual investors interested in taking stock in the project company. |
这两家公司于2005年3月合并 Varco股东的股份换成National Oilwell的股份 | The two companies merged in March 2005, and Varco shareholders received National Oilwell shares in exchange for Varco shares. |
按照加拿大法律 法人性质的公司与公司的股份持有者分开 | In Canadian law, a corporation is separate from its shareholders, with legal personality. |
有时 项目公司的股东还包括不另外参与项目的 quot 独立 quot 股份投资者 通常为机构投资者 投资银行 双边或多边贷款机构 有时还有所在国政府或国有公司 | Sometimes, the shareholders of the project company may also include independent equity investors not otherwise engaged in the project (usually institutional investors, investment banks, bilateral or multilateral lending institutions, sometimes also the host Government or a State owned corporation). |
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制 | A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights. |
一谁的股份 | Whose share? |
我拥有的股份还不如归你的好 | This share and share alike doesn't sit any better with me than it does with you. |
国有 企业 可以 将 任意 公积金 与 法定 公积金 合并 提取 股份 有限公司 依法 回购 后 暂 未 转让 或者 注销 的 股份 不得 参与 利润 分配 | The shares repurchased by a joint stock limited company under law and have not yet to be transferred or cancelled may not be used for profit distribution. |
我给他的只是一份薪水 还有很小的股份... 10年了 | Yet, all I gave him was a salary and a small percentage... after 10 years. |
三 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东 的 资信 证明 和 有关 资料 | a certificate of the credit standing and relevant information of those shareholders holding more than ten (10) percent of the company's shares |
第二大 最大股份没有女儿 | Second largest. The largest have no daughter. |
控股需要如此高的比例表明 许多新加坡跨国公司即使外国投资者拥有其中20 49 的股份 但仍被认为是本国控股公司 | This relatively high percentage required for control implies that many SINTNCs may be considered as local controlled even if some 20 49 of their shares are owned by a single foreign investor. |
买进股份 | Buy shares |
卖出股份 | Sell shares |
增加股份 | Add shares |
删除股份 | Remove shares |
二 由 企业 会计 准则 第11 号 股份 支付 规范 的 股份 支付 适用 企业 会计 准则 第11 号 股份 支付 | 11 Share based Payments |
特定 对象 因 认购 上市 公司 发行 股份 导致 其 持有 或者 控制 的 股份 比例 超过 30 或者 在 30 以上 继续 增加 , 且 上市 公司 股东 大会 同意 其 免于 发出 要约 的 , 可以 在 上市 公司 向 中国 证监会 报送 发行 股份 申请 的 同时 , 提出 豁免 要约 义务 的 申请 . | If the specified parties hold or control over 30 of the shares of the listed company or the percentage continues to increase after 30 due to their purchase of the shares issued by the listed company, and the general meeting of the shareholders of the listed company agree to exempt the specified parties from sending the offer, the application for the exempt of the offer obligation can be made together with the listed company s application submitted to the CSRC for the issuance of shares. |
其中 中证金增持华夏银行2929.31万股 至6月末 中证金持有华夏银行股份数增至3.87亿股 占其股份比例也由3.35 增至3.62 | Among them, CSFC will hold an additional 29.2931 million shares of Huaxia Bank. By the end of June, CSFC will increase its shares of Huaxia Bank to 387 million shares, raising its shares of Huaxia Bank from 3.35 to 3.62 . |
该银行要求任何申请贷款的企业必须有50 以上的股份为妇女所拥有 | The bank requires that any enterprise seeking loans from it should have 50 ownership by women. |
我在这些投资中有股份 所以在此要发表一下免责声明 | I have a stake in these, so I'll have a disclaimer there. |
Murchison 股份公司 | Henry O. Murchison Corporation. |
除 公司法 等 有关 法律 行政 法规 另 有 规定 外 企业 不得 回购 本 企业 发行 的 股份 企业 依法 回购 股份 应当 符合 有关 条件 和 财务 处理 办法 并 经 投资者 决议 | An enterprise's repurchase of the shares under law shall comply with the related conditions and financial treatment measures and be determined by the investors. |
例如 俄罗斯的投资者现在对大量持有德 法航空航天工业公司EADS的股份兴趣高涨 该公司5 的股份已经为一家俄罗斯银行所拥有 对很多人而言 这种投资动议标志着投资者行为的改变 但究竟是怎样的改变呢 | For example, Russian investors are interested in taking a massive share in the German French aerospace company EADS, which is already 5 owned by a Russian bank. For many, this proposal has underscored a change in investors behavior. |
其他股份由斯里兰卡合作伙伴Industrial Indo休姆管工业公司所有 | The remaining equity share was held by the Sri Lankan partner, Industrial Indo Hume Pipe company. |
另据招商证券测算 扣除转增 中证金二季度亦增持浦发银行3800万股 持有其股份数增至近6亿股 占浦发银行股份比例为2.77 | According to the estimates of China Merchants Securities, deducted from the shares, CSFC will hold another 38 million shares of Pudong Development Bank in the second quarter and raise its shares to almost 600 million shares, which account for 2.77 of the bank shares. |
全部股份总计 | Total for all shares |
德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事 最后接收了无人认领的股票所有权 | The Federal Republic of Germany acted as trustee for the owners and eventually took ownership of unclaimed stocks. |
相关搜索 : 所有股份 - 股份拥有者 - 股份所有权 - 股份所有权 - 所有权股份 - 股份所有权 - 所有权股份 - 股票所有者 - 出售所有股份 - 有股份 - 后者股份 - 股份的股份 - 所有股 - 持有的股份