"盐沉淀"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
盐沉淀 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
民用 最终沉淀池Stencils | Civil Final Settling Basin |
化学蒸汽沉淀法是一种高温的薄膜沉淀技术,主要用于硅 陶瓷或炭基底上 | CVD is a high temperature, thin film deposition technique that is primarily used on silicon, ceramic or carbon substrates. |
化学蒸汽沉淀法 物理蒸汽沉淀法 和利用激光 电子束和离子束的方法已经演变成了形成薄膜的可靠技术 | Chemical vapour deposition (CVD), physical vapour deposition (PVD) and methods employing lasers, electron beams and ion beams have evolved into reliable techniques to form thin films. |
这些都是由细菌产生的 矿物质沉淀形成的 | And these are mineral deposits that are also made by bacteria. |
没有浮游生物时 海底的沉淀物 便形成了黑色岩石 | And the black rock is the sediment on the sea bottom in the absence of plankton. |
挖掘工程立即开始了, 越来越多的头颅碎片 从沉淀中提取. | Well, an excavation was begun immediately, and more and more little bits of skull started to be extracted from the sediment. |
一旦土地被盐碱化或是形成化学淀积 恢复其生产作用的成本 很可能高达1.2万美元 | Once salt deposition and chemical deposition has had its effects, that answer is more like 12,000 of cost. |
是在细胞中这个深紫色的沉淀 告诉我们那里有一个基因被打开了 | It's this dark purple precipitate within the cell that's telling us a gene is turned on there. |
这些全球温度的曲线 大气层二氧化碳和海平面的曲线 是通过测量海洋芯 南极冰芯 和海洋沉淀物和雪花得到的 80多万年来 这些沉淀物和雪花不断积累 最后形成了一个2英里厚的冰盖 | These curves for global temperature, atmospheric CO2 and sea level were derived from ocean cores and Antarctic ice cores, from ocean sediments and snowflakes that piled up year after year over 800,000 years forming a two mile thick ice sheet. |
亚洲 欧洲和拉丁美洲过量抽取地下水已造成盐化和地面下沉 | Excessive groundwater extraction in many cities in Asia, Europe and Latin America has caused saline intrusion and ground subsidence. |
物理蒸汽沉淀法所需温度较低(低于摄氏500度),因此可以用来生产含铁材料表面的涂层 | PVD requires a lower operating temperature ( lt 500 C ) and therefore may be used to make coatings on ferrous materials. |
所以它立刻就被冷却了 不再蒸发 其中所溶解的所有物质 以及所沉淀的东西 都形成了黑烟 | So it immediately cools, and it can no longer hold in suspension all of the material that it's dissolved, and it precipitates out, forming black smoke. |
不 太多淀粉了 | Nope. Too much starch. |
所以我想 当你回首过去 去理解过去的方法 只有沿着留下的痕迹去追寻 因为 过去已如泥沙沉淀 | So I was thinking, but when you look at the past, the way to understand the past is only by the traces available, because we cannot go back to the past. |
它释放淀粉中的糖分 | It starts to release the sugars trapped in the starch. |
而提起即将到来的2017年 赵雷坦言 在明年结束巡演之后 我想给自己清零 然后好好沉淀一下 写出更多新作品 | When 2017, which was just around the corner, was mentioned, Zhao Lei said, After the tour ends next year, I want to go away and be alone to take stock for a while, and write more new works. |
他们取沉淀物本身 从其中提取油 通过油 又能制作混合物 结果发现这种混合物适于某种特定的微生物种群 | They take the sediment itself, they extract the oil from it, and from that they can produce compounds which turn out to be very specific to particular microbial groups. |
具体而言 约旦说 Amman Zarqa河地下水集水区被直接位于As Samra污水处理厂处理池和沉淀池之下的一股污水污染 | Jordan further states that additional damage is likely to have been caused by solid wastes in plastic bags, deposited directly into the lagoon or blown by the wind from the beach, and by the trampling of the coral reef by refugees. |
盐 | The salt! |
其他的消极影响预测有 农业对水的需求增加 盐水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛 埃及 瓦努阿图) 水质因污染 盐水侵入和沉积而退化 | Other negative impacts predicted included increased demand from agriculture, saltwater intrusion into coastal water resources caused by sea level rise (e.g. Cook Islands, Egypt, Vanuatu), and the degradation of water quality due to pollution, saltwater intrusion and sedimentation. |
197. 伊朗称包括盐分较高的降雨在内的危险污染物的湿沉降和干沉降 极大地增加了其领土内的文物和文化点受化学侵蚀的可能性 | Iran relies on the results of studies funded by awards in the first instalment of F4 claims to support its claim. |
那信号非常强 只有沉淀地下的10万亿吨水才能生成它 那水是成百上千万年 小行星和彗星撞击遗留物汇聚而成 | That signal was so strong, it could only have been produced by 10 trillion tons of water buried in the sediment, collected over millions and billions of years by the impact of asteroids and comet material. |
盐湖 | Salt Lake |
面粉加水 或玉米淀粉加水 | You can use flour and water, or cornstarch and water. |
与此同时 由陆地带到海洋的物质中富含各种营养和微量元素 为浮游生物的繁荣创造了良好条件 并为其他海洋生物提供了食物 局部范围 有时候也出现大规模的 的冲击波 会引起海底斜坡上的海底沉淀物发生滑动倾泻 诸如大陆架斜坡上的海底沉淀物 | At the same time, the material brought back from land to sea include nutrients and trace elements that cause a boom among plankton, which in turn feed other marine biota. Locally, but sometimes still at a grand scale, the shock waves cause major sediment slides on steep underwater slopes such as those of the continental shelves. |
白面粉主要是淀粉 而如果你分解淀粉的话 你会得到什么 那就是 谢谢 没错 是糖 | It's mainly starch, and starch, when you break it down what is starch? It's thank you sugar, yes. |
201. 伊朗估计 包括盐化合物在内的来自科威特油井大火的污染物质有27 沉降在伊朗领土上 | Iran states that, due to the prevailing wind directions, most of this pollution was in south and south west Iran, where a great number of archaeological sites are located. |
没有盐 | There's no salt. |
盐 豆 酒... | Salt! Beans! Sake! |
180度时 淀粉分子发生凝胶反应 | And the starches, when they reach about 180 degrees, gelatinize. |
这是因为油脂太粗糙了 它们可以通过沉淀物保存下来 然后经过上百亿年 被提取出来 还能告诉我们谁曾经在那儿生存过 | It's because lipids are so tough, they can get preserved in sediment and last the hundreds of millions of years necessary, and be extracted and tell us who was there. |
请给我盐 | Pass me the salt, please. |
盐还有吗 | Is there any salt left? |
请给我盐 | Pass me the salt. |
请给我盐 | Please give me salt. |
请给我盐 | Please give me some salt. |
黄原酸盐 | 3345 PHENOXYACETIC ACID 6.1 61 |
盐湖城20 | Salt Lake 20, please. |
去盐湖那 | Go out to the salt lagoons. |
你要盐吗 | Perhaps you'd like some salt. |
地球之盐 | The salt of the earth. |
对,只是盐. | Yes, only salt. |
这就是我尝试着做 土豆淀粉塑料 | So this is attempting to make potato starch plastic. |
c. 盐水侵入 | c. Saline water intrusion or |
盐湖城usa. kgm | Salt Lake City |
相关搜索 : 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀池 - 沉淀池 - 沉淀剂 - 沉淀池 - 沉淀杯 - 沉淀池 - 沉淀池 - 沉淀出