"監督"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

你也在一個監督之下
You're under a supervision order too?
你就永遠無法 監督他們
You'd never be able to supervise them.
編劇 他們來監督戲劇公演
The authors. They're here to supervise the production.
所羅門 有 五百五十 督工 的 監管 工人
These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work.
所 羅 門 有 五 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人
These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work.
所羅門 有 五百五十 督工 的 監管 工人
These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
所 羅 門 有 五 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人
These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
所羅門 王 有 二百五十 督工 的 監管 工人
These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people.
所 羅 門 王 有 二 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人
These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people.
所羅門 王 有 二百五十 督工 的 監管 工人
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
所 羅 門 王 有 二 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
此外 所羅門 用 三千三百 督工 的 監管 工人
besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who labored in the work.
為 基督 耶穌與 我 同 坐監 的 以 巴 弗問 你 安
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
此 外 所 羅 門 用 三 千 三 百 督 工 的 監 管 工 人
besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who labored in the work.
為 基 督 耶 穌 與 我 同 坐 監 的 以 巴 弗 問 你 安
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
此外 所羅門 用 三千三百 督工 的 監管 工人
Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
為 基督 耶穌與 我 同 坐監 的 以 巴 弗問 你 安
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus
此 外 所 羅 門 用 三 千 三 百 督 工 的 監 管 工 人
Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
為 基 督 耶 穌 與 我 同 坐 監 的 以 巴 弗 問 你 安
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus
佢同內閣負責監督同管理 150 間學校 7,000 名學生
And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children.
你得監督護理人員還得從旁 協助佛圖綱提醫師
Supervising the nurses and assisting Dr. Fortunati.
約翰 在 監裡聽見 基督 所作 的 事 就 打 發兩個 門徒 去
Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples
約 翰 在 監 裡 聽 見 基 督 所 作 的 事 就 打 發 兩 個 門 徒 去
Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples
約翰 在 監裡聽見 基督 所作 的 事 就 打 發兩個 門徒 去
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
約 翰 在 監 裡 聽 見 基 督 所 作 的 事 就 打 發 兩 個 門 徒 去
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
基督 耶穌 的 僕人 保羅 和 提摩太 寫信給 凡 住 腓立比 在 基督 耶穌裡 的 眾聖徒 和 諸位 監督 諸位 執事
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants
基 督 耶 穌 的 僕 人 保 羅 和 提 摩 太 寫 信 給 凡 住 腓 立 比 在 基 督 耶 穌 裡 的 眾 聖 徒 和 諸 位 監 督 諸 位 執 事
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants
基督 耶穌 的 僕人 保羅 和 提摩太 寫信給 凡 住 腓立比 在 基督 耶穌裡 的 眾聖徒 和 諸位 監督 諸位 執事
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons
基 督 耶 穌 的 僕 人 保 羅 和 提 摩 太 寫 信 給 凡 住 腓 立 比 在 基 督 耶 穌 裡 的 眾 聖 徒 和 諸 位 監 督 諸 位 執 事
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons
人 若想 要得 監督 的 職分 就 是 羨慕善工 這話 是 可信 的
This is a faithful saying if a man seeks the office of an overseer , he desires a good work.
人 若 想 要 得 監 督 的 職 分 就 是 羨 慕 善 工 這 話 是 可 信 的
This is a faithful saying if a man seeks the office of an overseer , he desires a good work.
人 若想 要得 監督 的 職分 就 是 羨慕善工 這話 是 可信 的
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
人 若 想 要 得 監 督 的 職 分 就 是 羨 慕 善 工 這 話 是 可 信 的
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
對 但這讓我很好奇 不知道他們能不能好好監督孩子們
Yes, but something about them that makes me wonder whether they would provide the right kind of supervision.
你 們從 前 好像 迷路 的 羊 如今 卻歸 到 你 們靈魂 的 牧人 監督
For you were going astray like sheep but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
你 們 從 前 好 像 迷 路 的 羊 如 今 卻 歸 到 你 們 靈 魂 的 牧 人 監 督 了
For you were going astray like sheep but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
你 們從 前 好像 迷路 的 羊 如今 卻歸 到 你 們靈魂 的 牧人 監督
For ye were as sheep going astray but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
你 們 從 前 好 像 迷 路 的 羊 如 今 卻 歸 到 你 們 靈 魂 的 牧 人 監 督 了
For ye were as sheep going astray but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督
Do they possess the treasures of your Lord? Or are they the treasurers?
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督
Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars?
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督
Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers?
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督
Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like?
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督
Or do they possess the treasuries of your Lord? Or are they the controllers?
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?