"監禁"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

終生監禁,唐的夥伴
In for life. This is Dunn's pal.
鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
當然,那些傢伙是單獨監禁
I'm sure it's the guys in solitary.
在我被監禁的11天中 從沒受過虐待
The entire time I was in jail, I was never mistreated.
在一些國家 叛國罪的懲罰可以是終身監禁
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
又 有 人 忍受 戲弄 鞭打 捆鎖 監禁 各 等 的 磨煉
Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.
又 有 人 忍 受 戲 弄 鞭 打 捆 鎖 監 禁 各 等 的 磨 煉
Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.
又 有 人 忍受 戲弄 鞭打 捆鎖 監禁 各 等 的 磨煉
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment
又 有 人 忍 受 戲 弄 鞭 打 捆 鎖 監 禁 各 等 的 磨 煉
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment
監禁十年和無罪釋放的分別 可一點都不傻
The difference between ten years in prison and freedom... is not silly, Mrs. Attinger.
帕斯誇 弗蘭切斯科皮奇洛塔 被判終生監禁
Pasquale Sciortino, Frank Mannino, and Francesco Pisciotta to life in prison.
打了 許多棍 便將 他 們下 在 監裡 囑咐 禁 卒 嚴緊 看守
When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
打 了 許 多 棍 便 將 他 們 下 在 監 裡 囑 咐 禁 卒 嚴 緊 看 守
When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
打了 許多棍 便將 他 們下 在 監裡 囑咐 禁 卒 嚴緊 看守
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely
打 了 許 多 棍 便 將 他 們 下 在 監 裡 囑 咐 禁 卒 嚴 緊 看 守
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
And yet in spite of having seen these clear proofs they found it proper to incarcerate him for a time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then after having seeing all the signs, they all decided that he should be imprisoned for some time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it seemed good to them, after they had seen the signs, that they should imprison him for a while.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Thereafter it occurred to them even after they had, the signs, to imprison him for a season.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it appeared to them, after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it occurred to them, after they had seen the signs, to imprison him for a while.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it occurred to them to cast Joseph into prison for a while even though they had seen clear signs (of Joseph's innocence and of the evil ways of their ladies).
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
And it seemed good to them (the men folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it appeared to them, after they had seen all the signs of his innocence , that they should confine him for some time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it seemed good to them, even after they had seen the signs, that they should imprison him for some time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it appeared to them after they had seen the signs that al 'Azeez should surely imprison him for a time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Even after Joseph had been found innocent of any crime, the King and his people decided to imprison him for an appointed time (so that people would forget the incident).
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it occurred to them after they had seen the signs that they should imprison him till a time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Yet, even after all the evidence they had seen, they thought it right to jail him for a time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Then it occurred to the men, after they had seen the signs, (that it was best) to imprison him for a time.
禁 卒領 了 這樣 的 命 就 把 他 們下 在 內監裡 兩腳 上 了 木狗
who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.
禁 卒 領 了 這 樣 的 命 就 把 他 們 下 在 內 監 裡 兩 腳 上 了 木 狗
who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.
禁 卒領 了 這樣 的 命 就 把 他 們下 在 內監裡 兩腳 上 了 木狗
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
禁 卒 領 了 這 樣 的 命 就 把 他 們 下 在 內 監 裡 兩 腳 上 了 木 狗
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
禁 卒 一 醒 看見 監門 全 開 以 為 囚犯 已 經 逃走 就 拔刀 要 自殺
The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
禁 卒 一 醒 看 見 監 門 全 開 以 為 囚 犯 已 經 逃 走 就 拔 刀 要 自 殺
The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
禁 卒 一 醒 看見 監門 全 開 以 為 囚犯 已 經 逃走 就 拔刀 要 自殺
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
禁 卒 一 醒 看 見 監 門 全 開 以 為 囚 犯 已 經 逃 走 就 拔 刀 要 自 殺
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
監製
Production Supervisor
禁 卒 就 把 這話 告訴 保羅說 官長打發 人來 叫 釋放 你 們 如今 可以 出監 平平安安 的 去罷
The jailer reported these words to Paul, saying, The magistrates have sent to let you go now therefore come out, and go in peace.
禁 卒 就 把 這 話 告 訴 保 羅 說 官 長 打 發 人 來 叫 釋 放 你 們 如 今 可 以 出 監 平 平 安 安 的 去 罷
The jailer reported these words to Paul, saying, The magistrates have sent to let you go now therefore come out, and go in peace.
禁 卒 就 把 這話 告訴 保羅說 官長打發 人來 叫 釋放 你 們 如今 可以 出監 平平安安 的 去罷
And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go now therefore depart, and go in peace.