"相径庭"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

我们大相径庭
You and I are so different.
规则 和想法大相径庭
And the rules and the belief systems were wildly disparate.
15. 各实体的行动计划内容大相径庭
The content of action plans varies greatly from entity to entity.
难怪分析家的预测如此大相径庭(见图1)
No wonder the analysts forecasts are so widely spread.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭
The challenges that we confront today differ profoundly from those of the cold war.
但是事情的结果 可能和我们预想的大相径庭
But things may not turn out just as we hope.
可叹的是 科索沃和梅托希亚的现实则大相径庭
Alas, the reality in Kosovo and Metohija is quite different.
安理会有25或26个成员 与有15个成员相比 工作方法自然大相径庭
The work methods of a Council with 25 or 26 members will differ considerably from those of a Council with 15 members.
进化的另一大原则 是性选择 它运作的方式则大相径庭.
The other great principle of evolution is sexual selection, and it operates very differently.
然而 与这样一个喷射流的物理相比 我们人类大脑的物理大相径庭到极点
Now, the physics of the human brain could hardly be more unlike the physics of such a jet.
你可以看到重复单位长度各异 它们的序列方式也大相径庭
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence.
它用一个小眼点来感知光线 但其工作原理和人眼大相径庭
And it senses light with a little eye spot, which works not unlike how our eye works.
35. 对于第二(2)条界定的形式要求 各国法院的解释大相径庭
There remains a wide divergence of interpretation by State courts on the form requirement defined under article II(2).
这里有很多重大的次生结果 并且可能与你一直所想的大相径庭
There are important distributional consequences, and they're not what you always might think.
相对路径
Relative dir
212. 与海啸相关的捐助和方案活动使得2005年的收入支出预计与往年的趋势大相径庭
Income and expenditure projections for 2005 vary significantly from historical trends as a result of tsunami related contributions and programmatic activities.
使用相对路径来替代绝对路径
Use relative paths instead of absolute
历史 政治和经济背景大相径庭的各个国家都制定了这类战略和机制
These have been developed in countries with very different historical, political and economic contexts.
quot 现在需要摆脱起初大相径庭的立场,寻求这种协商一致的解决办法
There remains the task of finding this consensual solution, starting from positions which are at the outset quite far apart.
相机端口路径
Camera Port Path
相机挂载路径
Camera Mount Path
这是让我上法庭的最好途径
As if I feel like getting courtmartialed for you.
图片路径命令中的文件名是相对路径
Filename is relative to a path given in graphicspath command.
与圆的半径相关
The surface of a hexagon... in relation to the radius of the circumference?
第二 各方对可能的裂变材料条约的观点大相径庭 这是造成僵局的一个原因
Second, divergence of views on a possible fissile material treaty is one of the reasons for the impasse.
显示相机孔径和焦距
Show camera aperture and focal length
观众被引导做出种种假设或构思 看似十分合理 但事实上 却和魔术师展示大相径庭
The audience is led to make assumptions or elaborations that are perfectly reasonable, but do not, in fact, match what is being done in front of them.
然而 就 全面禁试条约 而言 我认为情况则大相径庭 也许我们今天正目睹这一情况的后果
With the CTBT, however, the situation, in my view, was vastly different and perhaps we may be seeing the after effects of that today.
例如 虽然国内 区域和国际制度一般都要求发布授予合同的通知 但通知的内容却大相径庭
For example, while the publication of a notice on contract awards is generally required under domestic, regional and international regimes, the content of the notice varies greatly.
令人沮丧的是 俄罗斯联邦的评价与国际组织 人权专家和其他国家的评论越来越大相径庭
It was discouraging that the opinions expressed by the Russian Federation increasingly diverged from those of international organizations, human rights experts and other States.
这是低收入家庭获得住房补贴的主要途径
This is the principal means by which low income households receive housing subsidies.
尽管如此 在如此复杂的环境中 投资者可能形成大相径庭的结论 而这将维持 乃至加剧 市场的波动
That said, in such a complex environment, investors can be expected to reach widely disparate conclusions, which will sustain if not increase market volatility.
过滤所有具有相同路径的项目
Filter all items at same path
这是保持联合国相关性的途径
That is the way for the United Nations to stay relevant.
尽管阿富汗和印度需要面临的挑战大相径庭 但它们的选举经验有一个共同点 提醒我们民主没有捷径 我们希望 下个月的选举至少能带来进步
Despite the very different challenges that lie ahead for Afghanistan and India, their electoral experiences will have one thing in common they will serve as a clear reminder that there is no easy route to democracy. One hopes that, at the very least, next month s elections amount to a step forward.
相信家庭吗?
And in the family?
此外 南美的电网也往往互不相同 电费也大相径庭 巴西和智利的电费为南美地区最高 放到却世界也不遑多让 它们的工业竞争力和消费者家庭预算也因此受到影响
Moreover, South America s electricity grids are seldom interconnected, and rates for power vary widely. Brazil and Chile have the region s highest electricity prices (which are also among the highest in the world).
但是在这个国家 政府显然不认为他们必须 为公民提供免费医疗 我们于是采取了大相径庭的解决方法
But in this country, where the government apparently does not feel compelled to provide health care for citizens, we've taken a very different approach.
9. 此外 一个重大挑战涉及到概念框架 例如 土著民族的发展 贫穷和教育概念与西方的解释大相径庭
In addition, a significant challenge lies within the conceptual framework Indigenous peoples' concepts of development, of poverty and of education, for example, greatly differ from Western constructions.
在屏幕下方显示相机孔径和焦距
Show the camera aperture and focal length at the bottom of the screen.
播放列表是否要存储为相对路径
Whether playlists store relative path
选择与新圆直径长度相同的线段...
Select the segment whose length gives the diameter of the new circle...
家庭相关福利
Family related benefits
在此选择相机拍摄所用的镜头孔径
Select here the lens aperture used by camera to take the picture.
典型的女权主义的家庭主妇们接受它 她们认为这是减轻家庭劳务的一个途径
It was sold to proto feminist housewives as a way to cut down on housework.