"真心祝福"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
真心祝福 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我真心祝福你們 | All the best. I mean it very sincerely. |
哇 真是祝福你 祝福你 | Oh, bless you, bless you. |
我衷心祝福你们 | For now, from my heart, I can say I bless you in His name. |
謝謝 祝福你 祝福你 | Thank you. Bless you, bless you. |
谢谢你 祝 福你,祝福你 | Thank you. Bless you, bless you. |
我全心全意地感受到 生命的祝福 | I can feel with all my heart the blessing of being alive. |
晦 弗兰克 恭喜 莫瑞 衷心祝福 谢谢 | Congratulations, Maurice. |
清真寺里 心怀敬畏的外国人 接受祝福 和泪水的洗礼 并受到欢迎 | The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels shower their blessings on the Prophet. O believers, you should also send your blessings on him, and salute him with a worthy greeting. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels shower their blessings on the Prophet. O believers, you should also send your blessings on him, and salute him with a worthy greeting. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. (Everlasting peace and unlimited blessings be upon the Holy Prophet Mohammed.) |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. (Everlasting peace and unlimited blessings be upon the Holy Prophet Mohammed.) |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels bless the Prophet. O believers, do you also bless him, and pray him peace. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels bless the Prophet. O believers, do you also bless him, and pray him peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Verily Allah and His angels send their benedictions upon the prophet. O ye who believe! send your benedictions upon him and salute him with a goodly Salutation. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Verily Allah and His angels send their benedictions upon the prophet. O ye who believe! send your benedictions upon him and salute him with a goodly Salutation. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah sends His Salat (Graces, Honours, Blessings, Mercy, etc.) on the Prophet (Muhammad SAW) and also His angels too (ask Allah to bless and forgive him). O you who believe! Send your Salat on (ask Allah to bless) him (Muhammad SAW), and (you should) greet (salute) him with the Islamic way of greeting (salutation i.e. AsSalamu 'Alaikum). |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Allah sends His Salat (Graces, Honours, Blessings, Mercy, etc.) on the Prophet (Muhammad SAW) and also His angels too (ask Allah to bless and forgive him). O you who believe! Send your Salat on (ask Allah to bless) him (Muhammad SAW), and (you should) greet (salute) him with the Islamic way of greeting (salutation i.e. AsSalamu 'Alaikum). |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels give blessings to the Prophet. O you who believe, call for blessings on him, and greet him with a prayer of peace. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels give blessings to the Prophet. O you who believe, call for blessings on him, and greet him with a prayer of peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah and His angels bless the Prophet. Believers, invoke blessings and peace on him. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Allah and His angels bless the Prophet. Believers, invoke blessings and peace on him. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Indeed Allah and His angels bless the Prophet O you who have faith! Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Indeed Allah and His angels bless the Prophet O you who have faith! Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah and His angels praise and venerate the Prophet. Believers, praise and venerate him and pronounce peace upon him in abundance. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Allah and His angels praise and venerate the Prophet. Believers, praise and venerate him and pronounce peace upon him in abundance. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels ask Him to do so . O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels ask Him to do so . O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God showers His blessings upon the Prophet and the angels seek forgiveness for him. Believers, pray for the Prophet and greet him with, Peace be with you. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God showers His blessings upon the Prophet and the angels seek forgiveness for him. Believers, pray for the Prophet and greet him with, Peace be with you. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Surely Allah and His angels bless the Prophet O you who believe! call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Surely Allah and His angels bless the Prophet O you who believe! call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels bestow blessings on the Prophet. O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels bestow blessings on the Prophet. O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah and His angels send blessings on the Prophet O ye that believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Allah and His angels send blessings on the Prophet O ye that believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect. |
主呀 让我们真诚地 感谢你的祝福 | O Lord, make us truly thankful... for them and for all Thy manifold blessings. |
祝福你的选择 罗拉 祝福你的新婚 | To your health, Lola! To this happy day! |
替我祝福你妈妈 也祝福你 亲爱的 | Give your mother a kiss for me. And a kiss for you too, dear. |
受祝福的是耶和华 受祝福的是耶和华 | Blessed is the Lord. Blessed is the Lord. |
我们诚挚的祝福 , 用新语言送上祝福给... | We wish auguri |
將要 滅亡 的 為我 祝福 我 也 使 寡婦 心中 歡樂 | the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
將 要 滅 亡 的 為 我 祝 福 我 也 使 寡 婦 心 中 歡 樂 | the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
相关搜索 : 最真的祝福 - 真心祝愿 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 满心的祝福 - 我真诚的祝福 - 祝福她的心脏 - 与祝福 - 祝福他