"督導"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
約翰跟我得回家督導一些事 | John and I have to get home in time to supervise things. |
願主 引導 你 們 的 心 叫 你 們愛 神並學 基督 的 忍耐 | May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ. |
願 主 引 導 你 們 的 心 叫 你 們 愛 神 並 學 基 督 的 忍 耐 | May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ. |
願主 引導 你 們 的 心 叫 你 們愛 神並學 基督 的 忍耐 | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
願 主 引 導 你 們 的 心 叫 你 們 愛 神 並 學 基 督 的 忍 耐 | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
誰曾 知道 主 的 心 去 教導 他 呢 但 我 們是 有 基督 的 心 了 | For who has known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have Christ's mind. |
誰 曾 知 道 主 的 心 去 教 導 他 呢 但 我 們 是 有 基 督 的 心 了 | For who has known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have Christ's mind. |
誰曾 知道 主 的 心 去 教導 他 呢 但 我 們是 有 基督 的 心 了 | For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ. |
誰 曾 知 道 主 的 心 去 教 導 他 呢 但 我 們 是 有 基 督 的 心 了 | For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ. |
放膽傳講 神國 的 道 將主 耶穌基督 的 事 教 導人 並沒 有 人 禁止 | preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance. |
放 膽 傳 講 神 國 的 道 將 主 耶 穌 基 督 的 事 教 導 人 並 沒 有 人 禁 止 | preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance. |
放膽傳講 神國 的 道 將主 耶穌基督 的 事 教 導人 並沒 有 人 禁止 | Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. |
放 膽 傳 講 神 國 的 道 將 主 耶 穌 基 督 的 事 教 導 人 並 沒 有 人 禁 止 | Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. |
因為 我 不 是 從人領 受 的 也 不 是 人教 導 我 的 乃是 從 耶穌基督 啟示 來的 | For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ. |
因 為 我 不 是 從 人 領 受 的 也 不 是 人 教 導 我 的 乃 是 從 耶 穌 基 督 啟 示 來 的 | For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ. |
因為 我 不 是 從人領 受 的 也 不 是 人教 導 我 的 乃是 從 耶穌基督 啟示 來的 | For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. |
因 為 我 不 是 從 人 領 受 的 也 不 是 人 教 導 我 的 乃 是 從 耶 穌 基 督 啟 示 來 的 | For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. |
由導演指導對話和動作 | Dialogue and direction are by the author, of course |
作 監督 的 必須無 可 指責 只 作 一 個婦 人 的 丈夫 有 節制 自守 端正 樂意 接待 遠 人 善於 教導 | The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching |
作 監 督 的 必 須 無 可 指 責 只 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 有 節 制 自 守 端 正 樂 意 接 待 遠 人 善 於 教 導 | The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching |
作 監督 的 必須無 可 指責 只 作 一 個婦 人 的 丈夫 有 節制 自守 端正 樂意 接待 遠 人 善於 教導 | A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach |
作 監 督 的 必 須 無 可 指 責 只 作 一 個 婦 人 的 丈 夫 有 節 制 自 守 端 正 樂 意 接 待 遠 人 善 於 教 導 | A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach |
黑魔導和有大胸部的黑魔導, 用黑魔導爆裂破打倒Sin 悖論龍吧! | Dark Magician and Dark Magician with big boobies, use Dark Magic Twin Burst to destroy Malefic Paradox Dragon! |
我召喚黑魔導和有胸部的黑魔導 | I summon the Dark Magician and Dark Magician with boobies. |
因為我聽從了你的指導 我的指導? | The proof is that I followed all your instructions. |
導演 | Director |
導演 | Directed by |
我 們傳揚 他 是 用 諸般 的 智慧 勸戒 各 人 教導 各 人 要 把 各 人 在 基督裡 完完全全 的 引到 神 面前 | whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus |
聖經 都 是 神所默示 的 或 作凡 神 所 默示 的 聖經 於 教訓 督責 使 人 歸正 教導 人 學義 都 是 有益的 | Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, |
我 們 傳 揚 他 是 用 諸 般 的 智 慧 勸 戒 各 人 教 導 各 人 要 把 各 人 在 基 督 裡 完 完 全 全 的 引 到 神 面 前 | whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus |
聖 經 都 是 神 所 默 示 的 或 作 凡 神 所 默 示 的 聖 經 於 教 訓 督 責 使 人 歸 正 教 導 人 學 義 都 是 有 益 的 | Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, |
我 們傳揚 他 是 用 諸般 的 智慧 勸戒 各 人 教導 各 人 要 把 各 人 在 基督裡 完完全全 的 引到 神 面前 | Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom that we may present every man perfect in Christ Jesus |
聖經 都 是 神所默示 的 或 作凡 神 所 默示 的 聖經 於 教訓 督責 使 人 歸正 教導 人 學義 都 是 有益的 | All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness |
我 們 傳 揚 他 是 用 諸 般 的 智 慧 勸 戒 各 人 教 導 各 人 要 把 各 人 在 基 督 裡 完 完 全 全 的 引 到 神 面 前 | Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom that we may present every man perfect in Christ Jesus |
聖 經 都 是 神 所 默 示 的 或 作 凡 神 所 默 示 的 聖 經 於 教 訓 督 責 使 人 歸 正 教 導 人 學 義 都 是 有 益 的 | All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness |
你是嚮導嗎 | Are you the guard? |
導演 肖勒姆 | DIRECTED BY SCHORM |
或 作 執事 就 當專 一 執 事 或 作 教導 的 就 當專 一 教導 | or service, let us give ourselves to service or he who teaches, to his teaching |
或 作 執 事 就 當 專 一 執 事 或 作 教 導 的 就 當 專 一 教 導 | or service, let us give ourselves to service or he who teaches, to his teaching |
或 作 執事 就 當專 一 執 事 或 作 教導 的 就 當專 一 教導 | Or ministry, let us wait on our ministering or he that teacheth, on teaching |
或 作 執 事 就 當 專 一 執 事 或 作 教 導 的 就 當 專 一 教 導 | Or ministry, let us wait on our ministering or he that teacheth, on teaching |
助理導演 製片 | Assistant Director Production Assistants |
導演 楊? 雷米奇 | Directed by |
導演 揚 涅麥茨 | DIRECTED BY JAN NEMEC |
你是日本導演 | Are you the Japanese director? |