"石头"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Stone Rock Stones Rocks Stone

  例子 (外部来源,未经审查)

石头
Stone
石头
Rock head!
石头
Rockhead
石头
Rocks.
是啊 整个 石头村 里最棒的 全都是石头
RockviIle Township it was. Stone County.
石头
Rocky walls
石头
Rocky Terrain
比如石头
So, for example, stones.
蛋不是石头 也不是木头
Now an egg is not a stone. It is not made of wood.
装饰性石头
Decorative Stone
石头 剪子 布
Rock, paper, scissors.
给我块石头.
Give me a stone.
川流石头
Over stones on its way
川流石头
On its way
看这些石头!
Look at the rocks!
这是什么石头
What kind of stone is this?
人变成了石头
A man changed to stone.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Yet, in spite of this, your hearts only hardened like rocks or even harder, but among rocks are those from which rivers flow and there are also those which split open and water gushes forth as well as those that roll down for fear of God. And God is not negligent of all that you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then after it, your hearts hardened so they are like rocks, or even harder for there are some rocks that rivers gush forth from them and some that water flows from them when they split asunder and there are rocks that fall down for the fear of Allah and Allah is not unaware of your deeds.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then your hearts became hardened thereafter and are like stones, or even yet harder for there are stones from which rivers come gushing, and others split, so that water issues from them, and others crash down in the fear of God. And God is not heedless of the things you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then your hearts hardened thereafter, so they are as stones or stronger in hardness and verily of stones there are some from which gush forth rivers, and verily there are of them some that cleave asunder and water issueth therefrom, and verily there are of them some that fall down in awe of Allah and Allah is not neglectful of that which ye work.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then, after that, your hearts were hardened and became as stones or even worse in hardness. And indeed, there are stones out of which rivers gush forth, and indeed, there are of them (stones) which split asunder so that water flows from them, and indeed, there are of them (stones) which fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder. For there are some rocks from which rivers gush out, and others that splinter and water comes out from them, and others that sink in awe of God. God is not unaware of what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
But even after seeing these Signs your hearts hardened and became as hard as rocks nay, even harder than rocks. For there are some rocks out of which springs gush forth, and others which split open, and water issues out of them then there are some which tumble down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you are doing.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then, even after that, your hearts were hardened and became as rocks, or worse than rocks, for hardness. For indeed there are rocks from out which rivers gush, and indeed there are rocks which split asunder so that water floweth from them. And indeed there are rocks which fall down for the fear of Allah. Allah is not unaware of what ye do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then your hearts hardened after that so they are like stones, or even harder. For there are some stones from which streams gush forth, and there are some of them that split, and water issues from them, and there are some that fall for the fear of Allah. And Allah is not oblivious of what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Yet after that your hearts became as hard as rock or even harder. Indeed among the stones are those from which rivers burst. And others split so that water issues from them and others crash down through fear of Allah. Allah is not inattentive of what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Thereafter, your hearts turned as hard as rocks or even harder for some rocks give way to the streams to flow. Water comes out of some rocks when they are torn apart and others tumble down in awe before God. God does not ignore what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then your hearts hardened after that, so that they were like rocks, rather worse in hardness and surely there are some rocks from which streams burst forth, and surely there are some of them which split asunder so water issues out of them, and surely there are some of them which fall down for fear of Allah, and Allah is not at all heedless of what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Then your hearts became as hard as rock or even harder for, there are rocks from which streams gush forth and, there are some that cleave asunder and water flows out from them, while others fall down for fear of God. God is not unaware of what you do.
此後 你们的心变硬了 变得像石头一样 或比石头还硬 有些石头 河水从其中涌出 有些石头 自己破裂 而水泉从其中流出 有些石头为惧怕真主而坠落 真主绝不忽视你们的行为
Thenceforth were your hearts hardened They became like a rock and even worse in hardness. For among rocks there are some from which rivers gush forth others there are which when split asunder send forth water and others which sink for fear of Allah. And Allah is not unmindful of what ye do.
这些是Kanzi用的石头 和制作的石器
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made.
怎么报复拿石头往他头上砸吗
What constitutes retaliation, a rock thrown at his golden head?
不要对狗丢石头
Don't throw a stone at the dog.
石头不会浮起来
Stones don't swim.
女人在大石头
The woman is in front of a big rock.
石头也会动心的
His form and cause conjoined, preaching to stones, would make them sensitive.
我来自石头底层
I am something from underneath a rock.
费南多 放下石头
Fernando, put down those stones!
爬树 扔石头 钓鱼
Climb trees, throw rocks, go fishing.
那里的石头好些
Is the stone better?
石头上也没名字
And there's no name here, either.
石头地板冷如冰
The stone floors are icy.
先站起来 扔出石头
You stand up, and you skim the stone.