"石松"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
因此 联合国对可归于 绿松石行动'的行为和不行为不负国际责任 | The United Nations is, therefore, not internationally responsible for acts and omissions that might be attributable to Opération Turquoise'. |
要是没有的话 我就穿它 还有翻领上要别那个 海马形的绿松石胸针 | I'll wear it with the seahorse on the lapel of the jacket. |
一天 我母亲带着本绿松石色的笔记本回家 并问我有没有兴趣写日记 | My mother came home one day with a turquoise notebook and asked me if I'd be interested in keeping a personal journal. |
因此 联合国不必在国际上为该 绿松石行动'可能发生的作为和不作为负责 | The United Nations is, therefore, not internationally responsible for acts and omissions that might be attributable to Opération Turquoise'. |
丑松 丑松 | Ushimatsu. Ushimatsu. |
放松放松 | Relax. Relax! |
放松 放松 | Relax, relax. |
放松 放松 | Easy, easy! |
临终前 他说 欲知松 先问松 松の事は松に習へ | And toward the end, he said, If you would know the pine tree, go to the pine tree. |
放轻松 轻松 | Just relax. |
放松 很放松 | Relax. Quite relaxed. |
好了 放松 放松 | All right now, just take it easy. Take it easy. |
放松 迈克 放松 | Easy, Mike, easy. |
放松 迈克 放松 | Easy, Mike. Easy. |
放松 姑娘 放松 | Easy, girl, easy. |
松松紧身衣吧 | Take off your corsets and spread out. |
在松林 在松林 | In the pines, in the pines |
放松 全部放松 | Just stay loose, all of you. Stay loose. |
是松鸡生蠔 松鸡... | A prairie oyster, sir. Prairie oyster? |
让我先松松裤带 | I'll loosen my belt. |
求人帮他松松皮! | Asked for a second helping! |
放松 非常的放松 | Very, very relaxed. |
放松点 孩子 放松点 | Easy, boy. Easy. |
放轻松 卡姆 放轻松 | Take it easy, Cam. Take it easy. |
轻轻松松慷他人之慨 | Then calmly gives what is not his. |
现在放松 别想了 放松 | Take it easy now. Let it go, relax. |
松樹長 出 代替 荊棘 番石榴 長出 代替 蒺藜 這要為 耶和華 留名 作為 永遠 的 證據 不 能 剪除 | Instead of the thorn shall come up the fir tree and instead of the brier shall come up the myrtle tree and it shall be to Yahweh for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off. |
松 樹 長 出 代 替 荊 棘 番 石 榴 長 出 代 替 蒺 藜 這 要 為 耶 和 華 留 名 作 為 永 遠 的 證 據 不 能 剪 除 | Instead of the thorn shall come up the fir tree and instead of the brier shall come up the myrtle tree and it shall be to Yahweh for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off. |
松樹長 出 代替 荊棘 番石榴 長出 代替 蒺藜 這要為 耶和華 留名 作為 永遠 的 證據 不 能 剪除 | Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off. |
松 樹 長 出 代 替 荊 棘 番 石 榴 長 出 代 替 蒺 藜 這 要 為 耶 和 華 留 名 作 為 永 遠 的 證 據 不 能 剪 除 | Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off. |
放松 我很放松了也很累 | Relax me? I'm so relaxed I'm tired. |
放松 放松 来吧 歇一歇嘛 | Relax, relax. Come on, take the weight off those lovely gams, huh? |
丑松还没来 丑松还没来吗 | He kept asking when you'd arrive. |
达西哥 轻松些 放松 随意些 | Relax, Darcey. Take it easy. Be my guest. |
你可以到街上去放松放松 | All right, John. You can stretch your legs in the street during makefriends hour. |
我 要 在 曠野 種 上 香柏樹 皂莢樹 番石榴 樹 和 野 橄欖樹 我 在 沙漠 要 把 松樹 杉樹 並黃楊樹 一同 栽植 | I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert |
我 要 在 曠 野 種 上 香 柏 樹 皂 莢 樹 番 石 榴 樹 和 野 橄 欖 樹 我 在 沙 漠 要 把 松 樹 杉 樹 並 黃 楊 樹 一 同 栽 植 | I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert |
我 要 在 曠野 種 上 香柏樹 皂莢樹 番石榴 樹 和 野 橄欖樹 我 在 沙漠 要 把 松樹 杉樹 並黃楊樹 一同 栽植 | I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together |
我 要 在 曠 野 種 上 香 柏 樹 皂 莢 樹 番 石 榴 樹 和 野 橄 欖 樹 我 在 沙 漠 要 把 松 樹 杉 樹 並 黃 楊 樹 一 同 栽 植 | I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together |
嘿 小伙子们 放松 放松 车不在这儿 | Relax, fans. The car isn't here. |
泊松 | Poisson |
宽松 | Loose |
放松. | Relax. |
丑松 | Ushimatsu... |
放松 | Easy. |
相关搜索 : 石松科 - 石松属 - 小石松 - 绿松石 - 宽松石头 - 绿松石珠 - 瑞士石松 - 松散的砾石 - 绿松石颜色 - 松散的岩石 - 松动的石头 - 绿松石海岸 - 家庭石松科