"石脊镇"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
通过追查那些石头 我发现他们是从山脊上... 被雨水冲下来的 | By tracing the rocks, I find they come from a ridge... washed down by the tropical rains. |
库尔特 我猜有点像脊椎塔里的场景 从那里可以看到微小的巨石阵 | KA Sort of like the Spinal Tap scene where you get the tiny little Stonehenge, I guess? |
星星像钻石一样璀璨... 高高悬挂在沉睡的小镇上空 | The stars were shining like diamonds, high above the roofs of that sleepy old town. |
她有先天的脊椎裂 一种脊椎异常 | She had a spina bifida defect, a spinal cord abnormality. |
脊椎受损 | A fractured spine? |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | We laid it (the city) upside down and rained stones of baked clay upon them. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We made the highest part of the city its lowest and rained upon them stones of hard clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | We turned the town upside down and rained upon them stones of clay. |
我使那个市镇天翻地覆 并使陶石像雨点般降落在他们身上 | And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay. |
一个脊椎骨 | A vertebrae. |
我脊背发凉 | There were chills up my spine |
这让我脊梁冒汗 | This sent shivers up my spine. |
这是一只露脊鲸 | This is a bowhead whale. |
这是一个火山脊 | This is a volcanic ridge. |
我们用声纳来制作这些山脊的地图 这是这些山脊中的一个 | We make maps of these mountain ranges with sound, with sonar, and this is one of those mountain ranges. |
乌玛有脊髓灰质炎 | Umar also has polio. |
我只覺得背脊發涼. | Chills run up and down my spine. |
你知道 当清教徒1620年在位于马萨诸塞州 的普利茅斯石登陆时 写到 你能踩着露脊鲸的背 走过科德角湾 | You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales. |
30. 在德意志联邦共和国最北部的石勒苏益格 荷尔斯泰因州居住着丹麦少数民族 据估计约为50,000人 他们居住在该州被称为石勒苏益格的地区 主要聚集于弗伦斯堡 石勒苏益格和胡苏姆等城镇以及德国和丹麦边境南部和石勒苏益格 荷尔斯泰因州西南部的若干市镇 | 30. The Danish minority in the Land Schleswig Holstein in the most northern part of the Federal Republic of Germany amounts according to estimates to about 50,000 persons who are resident in the part of the Land called Schleswig mainly in the cities of Flensburg, Schleswig and Husum as well as in several other municipalities south of the German Danish border and in the south west of this part of Schleswig Holstein. |
我的脊梁弯成了螺旋 | My spine curves spiral. |
重量 受损的脊髓能力 | Wait, poor spinal capacity. |
军号 中国兵 在山脊上 | Bugle. Chinese. Up on the ridge. |
这里是穆德兰纳山脊 | Here's the Sierra Magdalena. |
这个是脊髓灰质炎病毒 | This is the polio virus. |
这是封面和书脊 是平的 | And so here's the front and the spine, and it's flat. |
登山者们登上东南山脊 | The climbers got on the southeast ridge. |
每站高处我便背脊发凉 | It makes the backs of me legs go funny. Height always did. |
在那山脊上可登高望远 | Looks a little higher up on that ridge. |
它会一口咬断她的脊柱 | It'll break her backbone right away. |
更多我自己是脊椎, 当然 | More myself was the backbone, of course. |
这是一支脊髓灰质炎疫苗 | This is a polio vaccine. |
而脊髓灰质炎则全然不同 | With polio it's almost completely different. |
我的颈椎和脊椎断了六处 | I'd broken my neck and my back in six places. |
这是瞭望东南山脊的景象 | This is the view looking at the southeast ridge. |