"砰我的头"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
砰我的头 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
砰 砰 砰 | Phwap! Phwap! Phwap! |
砰, 她的头撞上水龙头 几乎完美的犯罪 普通的意外 | Bang, her head cracks the faucet. Almost perfect crime. Ordinary accident. |
我可以聽見門砰砰作響 | I could hear doors slamming. |
砰 砰 | And in the course of progress shoot from the hip and never miss. |
然后砰砰砰 蒙古总统 | And boom, boom, boom. The president of Mongolia. |
我们都想轮流砰砰朝他扫射了 | We'd likely be banging away at one another. |
不除非你想要砰然, 砰然 砰然 | Not unless you want bang, bang, bang. |
茶袋砰砰地挨揍 | And Granny Teabags sure to scold |
我当时满脑子就是走回机舱门 砰砰砰打门 然后说 好吧诸位 我其实还没下决心 | All I could think about was running back up to the door, banging on the door, and saying, Look guys, I haven't quite thought this through. |
众人笑 我们先来硬的 啊呀呀 砰 我们给这个家伙当头一棒 接着再来软的 | After the big macho Rrrrrrr BAM! We're gonna hit this thing in the face, then we bring in the velvet gloves. |
那不仅使他们的 心砰砰的跳 | It didn't just get their hearts pounding |
砰 砰 砰 砰 砰 你将看到在中间的很多地方爆发 然后你会看到情况稳定下来 到十二月底就越来越少的病例发生 | Bang, bang, bang, bang, bang you're going to see lots of blooming in the middle, and then you're going to see a sort of leveling off, fewer and fewer cases towards the end of December. |
砰 | Bangs |
砰 | (THUD) |
我们会放置一个听觉标签 会表示 OMSHARK 10165, 或者其它差不多的 以砰砰声的 | And we'll place an acoustic tag that says, OMSHARK 10165, or something like that, acoustically with a ping. |
難道你們就把我 安排在拐角的小房間裏? 那裏整天都是水管的砰砰聲. | Would you stick him way off in a corner in a little room... where the water pipes go pop all day? |
然后砰! | And then bang! |
发出砰的一声 | It might make a sound. |
你知道吗 每当我碰本书或读个故事 甚至我只是翻开目录... 我体内有东西就在砰砰跳 | You know, every time I touch a book or read a story or even when I just open the dictionary something inside of me goes thump and my heart starts pounding, and my stomach. |
砰 一枪就死 | Bang and we're dead. |
我回来的时候 我想掉个头 抄个捷径回到那条街上 于是我决定在这条大街上掉头 从这里插回我的街区 结果 砰 的一声 我被驶过的一辆小轿车撞了 | And I came back, and I wanted to turn around and get back to that street more quickly, so I decided to turn around in this big street that intersected our neighborhood, and wham! I was hit by a passing sedan. |
然后 砰地一声 我被自己压扁了 | And then, bang, there I was flat on my can. |
再把他剁砰喂魚可是我們不會 | But we would not. |
这是另一只 砰 | Here's another one. Bang. |
ぃ τ琌惠璶ノ砰穦 | One cannot understand it through logical reasoning, but only through insight. |
寧為玉砰不為瓦全 | All or nothing. |
音乐 讲述人 日语 科学家们 哦 砰 哦 我的上帝 哇噻 | Narrator Scientists Ooh. Bang! Oh my God! Whoa! |
他抽出一把枪 砰 地一声 | Pulls out a gun. Goes boom! |
大家让开一边儿 他们从排队的车里钻出来 砰砰地打开后备箱 拖出草地椅和饮料 | People have pulled aside, I mean, they've come out of that queue line, they have popped their trunks, pulled out lawn chairs and cool drinks. |
风砰然把门关了 你好害怕 | The wind banged the door shut, and you were so scared... |
有些爆裂声和砰砰声是闪电 但是奇异的哨声 和旋律美妙的唧唧声 则更多的是来自外层空间 | Some of the crackles and pops were lightning, but the eerie whistles and curiously melodious chirps had a rather more exotic origin. |
我会像互联网天才和我自己 我将涅磐 就像那样... 砰 我无线了 | I'd be like some kind of Internet genius, and me, I'd like to upgrade to deity and maybe just like that pop! I'd go wireless. |
当你告诉我这的一刹那 砰 我对你说的所有的话就开始有疑问了 | And the minute you tell me that boom! You know, I discount half of what you're saying from then on. |
柑砰性骨折 醫師可能得給他截肢 | The doctor will have to amputate. |
砰的一下 摔倒 在这块石头上 那是2000年的三月中 一个周三 典型的爱尔兰天气 世界灰暗 涕泪横流 可笑地自怨自艾 | Broken, fallen over on this rock in the middle of March in 2000, typical Irish weather on a Wednesday gray, snot, tears everywhere, ridiculously self pitying. |
大魔王終於失去知覺 砰的一聲倒在了地上 | The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. |
整部电影都在帮助这个有阴阳眼的小孩 然后 砰 原来我死了 转折 | Spends the whole movie trying to help the little kid who sees dead people, and then, boom Oh, I'm dead peripetia. |
她摆弄着一把伞 砰 可把车门给带上了 | She's engineered an umbrella so she can bam! slam the door. |
如果有必要 如果看到一颗小行星飞来 正朝着我们飞过来 我们还有两年的时间 砰 击中它 | If we need, if we see an asteroid that's coming toward us, and it's headed right for us, and we have two years to go, boom! We hit it. |
Ted每天都通过即兴表演沉浸在这个世界里 有点像在叮砰巷听到的音乐的风格 叮砰巷 美国纽约市第28街为中心的音乐出版商和作曲家聚集地 | Now Ted entered this realm every day by improvising in a sort of Tin Pan Alley style like this. |
如果這種死亡事件發生在 我們身上路加姆姆... 我們會把他鄉在木樁上 再把他剁砰喂魚 | If such a death happened with us, Mama Luke... we'd tie the murderer to a stake and cut his body for fish bait. |
我找你们的头头 | Give me your top man there. |
如果两个人一见钟情 他们就该砰地一声撞在一起 就像路上的两辆的士 | When a man and a woman see each other and like each other, they ought to come together, wham, like a couple of taxis on Broadway, and not sit around analyzing each other like two specimens in a bottle. |
我想见你们的头头 | I want to see your boss. |
我的晚辈是老千的头头 | My nephew the head of Smersh? |
相关搜索 : 砰我 - 砰 - 砰砰剪刀 - 砰的门 - 心脏在砰砰的跳 - 砰的滚筒 - 砰的一声 - 砰的趋势 - 砰的一声 - 我的头 - 我的头 - 砰然回 - 砰的一声关 - 我头