"破損"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
再也不會有破損的地方了 | There are no frayed edges. |
破壞的損失估計有250萬美金 | Damage is estimated at 2.5 million. |
銀鍊折斷 金 罐 破裂 瓶子 在 泉旁 損壞 水輪 在 井口 破爛 | before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the spring, or the wheel broken at the cistern, |
銀 鍊 折 斷 金 罐 破 裂 瓶 子 在 泉 旁 損 壞 水 輪 在 井 口 破 爛 | before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the spring, or the wheel broken at the cistern, |
銀鍊折斷 金 罐 破裂 瓶子 在 泉旁 損壞 水輪 在 井口 破爛 | Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern. |
銀 鍊 折 斷 金 罐 破 裂 瓶 子 在 泉 旁 損 壞 水 輪 在 井 口 破 爛 | Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern. |
由於大氣壓 佢開始分裂 變得破碎 小塊岩石又碎開 造成咗一點損害 | It broke up through atmospheric pressure, it crumbled, and then the pieces fell apart and did some damage. |
眾位 我看這 次 行船 不但 貨物 和 船要 受 傷損 大 遭 破壞 連我們 的 性命 也 難保 | and said to them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives. |
眾 位 我 看 這 次 行 船 不 但 貨 物 和 船 要 受 傷 損 大 遭 破 壞 連 我 們 的 性 命 也 難 保 | and said to them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives. |
眾位 我看這 次 行船 不但 貨物 和 船要 受 傷損 大 遭 破壞 連我們 的 性命 也 難保 | And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. |
眾 位 我 看 這 次 行 船 不 但 貨 物 和 船 要 受 傷 損 大 遭 破 壞 連 我 們 的 性 命 也 難 保 | And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. |
滿招損, 謙受益 | Humility often gains more than pride. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 損失 | Loss? |
腎子 損傷 的 或是 壓碎 的 或是 破裂 的 或是 騸 了 的 不 可 獻給 耶和華 在 你 們 的 地上 也不可這樣行 | That which has its testicles bruised, crushed, broken, or cut, you shall not offer to Yahweh neither shall you do thus in your land. |
腎 子 損 傷 的 或 是 壓 碎 的 或 是 破 裂 的 或 是 騸 了 的 不 可 獻 給 耶 和 華 在 你 們 的 地 上 也 不 可 這 樣 行 | That which has its testicles bruised, crushed, broken, or cut, you shall not offer to Yahweh neither shall you do thus in your land. |
腎子 損傷 的 或是 壓碎 的 或是 破裂 的 或是 騸 了 的 不 可 獻給 耶和華 在 你 們 的 地上 也不可這樣行 | Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut neither shall ye make any offering thereof in your land. |
腎 子 損 傷 的 或 是 壓 碎 的 或 是 破 裂 的 或 是 騸 了 的 不 可 獻 給 耶 和 華 在 你 們 的 地 上 也 不 可 這 樣 行 | Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut neither shall ye make any offering thereof in your land. |
先知說 因我 百姓 的 損傷 我 也 受 了 損傷 我 哀痛 驚惶將 我 抓住 | For the hurt of the daughter of my people am I hurt I mourn dismay has taken hold on me. |
先 知 說 因 我 百 姓 的 損 傷 我 也 受 了 損 傷 我 哀 痛 驚 惶 將 我 抓 住 | For the hurt of the daughter of my people am I hurt I mourn dismay has taken hold on me. |
先知說 因我 百姓 的 損傷 我 也 受 了 損傷 我 哀痛 驚惶將 我 抓住 | For the hurt of the daughter of my people am I hurt I am black astonishment hath taken hold on me. |
先 知 說 因 我 百 姓 的 損 傷 我 也 受 了 損 傷 我 哀 痛 驚 惶 將 我 抓 住 | For the hurt of the daughter of my people am I hurt I am black astonishment hath taken hold on me. |
損失是無法估計的 | The losses are incalculable. |
那真是你的損失了 | It is your loss. |
爹損失的 做萵苣的 | Dad lost? On that lettuce business? |
公司將損失數百萬元 | That'll cost the company millions. |
屋頂被暴風雨損壞了 | The roof was damaged by the storm. |
損失高達一百萬美元 | The loss amounts to a million dollars. |
我要你賠償我的損失 | Don't forget it. |
當然,他們有什麼損失? | Why not? What can they lose? |
洪水造成了很大的損害 | The flood caused a lot of damage. |
他們狀告政府賠償損失 | They sued the government for damages. |
暴風雨帶來了許多損害 | The storm brought about much damage. |
他 一 生 使 丈夫 有益 無損 | She does him good, and not harm, all the days of her life. |
他 一 生 使 丈 夫 有 益 無 損 | She does him good, and not harm, all the days of her life. |
他 一 生 使 丈夫 有益 無損 | She will do him good and not evil all the days of her life. |
他 一 生 使 丈 夫 有 益 無 損 | She will do him good and not evil all the days of her life. |
誰要賠償門和鎖的損壞? | Who's going to pay for the door and the lock? |
應該有人賠償你的損失 | You should be paid. |
暴風雨造成了很大的損害 | The storm caused a lot of damage. |
你們將說 我們是遭損失的 | (And say ) We have fallen into debt |
你們將說 我們是遭損失的 | That, We have indeed been penalised! |
你們將說 我們是遭損失的 | 'We are debt loaded |
你們將說 我們是遭損失的 | Verily we are undone. |
你們將說 我們是遭損失的 | (Saying) We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! See Tafsir Al Qurtubi, Vol. 17, Page 219 |
你們將說 我們是遭損失的 | We are penalized. |