"砸它"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

我叫它打砸抢
Smash and grab, that's what I call it.
把它砸开. 这里来
Around this way.
你把它砸碎干嘛
You wanna have a little roughhouse, huh?
我要用小石頭砸它
I'll throw a stone for him.
砸就砸!
Go ahead!
敢动电话我就用它砸烂你脑袋
Pick up that phone and I'll brain you with it.
你要把它搞砸了都不是很容易的事
You're going to have to fuck up really badly to make it bad.
我猜它先砸到人行道 再一路滑到这里
It hit sideways and skidded in. That's what I think.
在我把它撕成碎片砸回给你前 滚出去
Get out of here before I throw it back to you piece by piece!
嗯 再看最后一眼吧 我们要把它们砸掉了
Well, take your last look at these crates.
水浪砸下來能把大樹枝砸斷
They'd come down over the bough, crash.
看来我把玻璃砸碎是砸对了
Maybe it was a good idea I smashed the glass.
如果它很重或是实心的 会砸出一个超级大坑
If it were heavy and solid, it would have made a tremendous crater.
你这次搞砸了 你完完全全搞砸了
You blew it this time, didn't you, boy? You really blew it.
它学会了用两只手 瞄准了砸 它可以做出更大 更锋利的锋刃
He has learned that by using both hands and aiming his glancing blows, he can make much larger, sharper flakes.
我应该把那个结婚礼物拿起来 在你头上砸烂它
I should take that wedding present... and break it over your head.
全砸了 我把一切完全的悲惨的搞砸了
What a mess. What a complete, miserable mess I'd made of everything.
别搞砸
Don't get triggerhappy.
砸开了
It's through!
好 乔 砸
Okay, Joe, let her go.
我搞砸了
I blew it.
他砸盘子
He breaks dishes.
箱子砸的
A crate fell on me.
砸到了头
Got a knock on the head.
我搞砸了
I butchered it.
如果它们真的聪明 为什么自己要用石头砸开坚果呢
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock?
你可不想被这些家伙砸到脚或头 因为一被砸到
Now, you wouldn't want that falling on your foot or your head, because it would do that to it.
是你搞砸的
It's you who bungled it.
我们搞砸了
We had it all sewed up.
来啊 接着砸
Come on! Try again!
我又搞砸了
I've messed up again.
嗨 你真砸啊!
Hey, you really did break it!
不管那么多砸
Tear down this door!
砸碎那些玻璃
Smash those glasses.
别拿那个砸我
Don't throw that thing at me! Eunice! You brick redhead, I'll play with you!
我搞砸了一切
I did everything all wrong.
皮诺 我要砸了
Pino, I'll smash it.
我真的要砸了
I really will break it.
砸吧 我不在乎
Go on, I don't care.
拜托别搞砸了.
Please, don't break it up.
你們想演砸啊
Do you want to spoil the whole performance?
我们认为营利性部门砸钱营销是必然的 砸钱 砸钱 直到广告投入无法让你转到更多的钱为止
So we tell the for profit sector, Spend, spend, spend on advertising until the last dollar no longer produces a penny of value.
拿破仑搞砸了 希特勒也砸了 但可口可乐即将圆满搞定
Napoleon blew it, Hitler blew it... but CocaCola's gonna pull it off.
为什么它们不去商店买上一袋坚果 在那里已经有砸好的坚果为它们准备好了
Why wouldn't they just go to a shop and buy a bag of nuts that somebody else had already cracked open for them?
这次不要搞砸了.
No messing around this time.