"确认收货"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 确认承运人或履约方收到货物 并 | (a) acknowledges the carrier's or a performing party's receipt of goods and |
应承运人或交付货物的履约方的请求 收货人必须以目的地惯常的方式确认从承运人或履约方处收讫货物 | On request of the carrier or the performing party that delivers the goods, the consignee must acknowledge receipt of the goods from the carrier or the performing party in the manner that is customary at the place of destination. |
㈣ 确认货物已装运 | (iv) Confirming that goods have been loaded |
针对后一点 据认为 收货人没有义务接受货物 | In response to this latter point, it was observed that the consignee had no obligation to accept the cargo. |
确认收讫 | Acknowledgement of receipt |
来确认收讫 | sufficient to indicate to the originator that the data message has been received. |
尽管如此,项目厅承认对于已交货的货品,在拿到收货通知方面,记录很差,并提议要由首席技术顾问负责确保交货时验货规定必需遵守 | Nonetheless, the Office acknowledged its poor record in obtaining notification of receipt of items delivered, and suggested that the Chief Technical Advisor should be held accountable for ensuring the necessary compliance with requirements for inspection on delivery. |
2. 联合国在购置货物时 对所购货物进行收货和检验 确保物有所值 | The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods. |
收货和验货 | Receipt and inspection |
(a) 可向收件人发出通知,说明并未收到其收讫确认,并定出必须收到该项确认的合理时限 | (a) May give notice to the addressee stating that no acknowledgement has been received and specifying a reasonable time by which the acknowledgement must be received and |
不经确认而移入回收站 | Move to trash without confirmation |
不经确认而移入回收站 | Move to Trash without Confirmation |
不经确认而移入回收站 | Start Index |
移至回收站前请求确认 | Ask confirmation for move to trash |
以后 收货人就有义务证明所载货物的真实性以便能确定承运人的责任 | Consequently, the onus was on the consignee to prove the accuracy of the particulars in order to be able to establish liability on the part of the carrier. |
收货和检查是一项重要的职能 它把新的资产和消耗性资产列入联合国存货管理系统 从而可以识别装备和确认其状况 | Receipt and inspection is an important function through which the status and identification of equipment can be ascertained by incorporating new assets and expendables into the United Nations inventory management system. |
审计委员会进一步指出收到非消耗性财产的日期同编写出收货报告和检验报告确认收到财产的日期之间延误至多达四个月之久 | The Board further noted that there were delays of up to four months between the dates of receipt of non expendable property and the dates that the receiving and inspection reports were produced to confirm their receipt |
21. 第47条. 确认收讫的义务 | Article 47. Obligation to acknowledge receipt |
当提醒被接收时要求确认 | Prompt for confirmation when alarm is acknowledged |
有些与会者认为 托运人或其他货物偿赔人 是适宜的诉讼人 而其他与会者则认为 托运人 收货人或其他货方 或 运输单证的持有人 较为合适 还有人则对这些术语缺乏精确性不满意 | Some held the view that the shipper or other cargo claimant were the appropriate persons, while others felt that the shipper, consignee or other cargo interest or holder of a transport document were more appropriate, and still others were dissatisfied with the lack of precision of those terms. |
按性别和实际货币收入与非货币收入分列的 | CONTRIBUTIONS TO PRODUCTIVE AND REPRODUCTIVE |
147. 根据记录,有些非消耗财产已从联莫行动移交给其他特派团,但在确认收货方面仍存在很大出入 | 147. There remained significant gaps in the acknowledgement of non expendable property recorded as transferred from ONUMOZ to other missions. |
而且应当明确规定第三方为发货人 收货人 控制方 持单人和第31条中提及的人 | Also, the third party should be specified to consignors, consignees, controlling parties, holders and persons referred to in article 31. |
货物收回权 | Reclamation claims |
据认为 从可预测性的角度来看 合同规定的收货地和合同规定的交货地更为可取 | It was thought that the contractual place of receipt and the contractual place of delivery were preferable in terms of predictability. |
(c) 有权改换收货人 包括将收货人改成控制方自己 | (c) replace the consignee with another person, including the controlling party itself |
(a) 收货地 或装货港 位于缔约国 | (a) The place of receipt or port of loading is located in a State Party or |
㈢ 开出货物收据 | (iii) Issuing a receipt for goods |
收货与检查股 | Receiving and Inspection Unit |
不进行定期盘点,存货记录就可能不准确,就可能不会发现存货收发过程中的任何缺点 | Without regular stocktakings, there was a risk that the stock records would be inaccurate and that any weaknesses in the process for the receipt and issuing of stock would not be revealed. |
5. 如发端人收到收件人的收讫确认,即可推定有关数据电文已由收件人收到 | 5. Where the originator receives the addressee apos s acknowledgement of receipt, it is presumed that the related data message was received by the addressee. |
有些法域规定需要有收货人的某种接收行动 其他一些法域将货物交给收货人自行处分视为交付 | Some jurisdictions require some act of actual receipt by the consignee others regard the placing of the goods at the free disposal of the consignee as delivery. |
该代表负责检查供应商准备立即交付的存货,并确认这些存货是否符合规格 | The latter representative was to inspect the items held in stock by the vendors for immediate delivery and confirm if they conformed to specifications. |
对于传统的港到港运输 装货港即收货地 卸货港即交货地 | For a traditional port to port shipment, the port of loading is the place of receipt and the port of discharge is the place of delivery. |
货币收入的使用 | Use of cash income |
在卸货后 收货人发现少了一些包裹 | After unloading, the consignee realized that a number of packages were missing. |
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物 | Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee. |
项目厅要求各外地办事处在收到货品或设备后15天内完成一份收货和验货报告 | The Office requires field offices to complete a receipt and inspection report 15 days from receipt of goods or equipment. |
3. 如发端人已声明数据电文须以收到该项确认为条件,则在收到确认之前,数据电文可视为从未发送 | 3. Where the originator has stated that the data message is conditional on receipt of the acknowledgement, the data message is treated as though it has never been sent, until the acknowledgement is received. |
验货时 收货方珠宝店委派的店员在场 | The goods are examined in the presence of the clerk sent by the jewellery store to which they are consigned. |
该章侧重于主要问题 即货物到达其目的地而却无人接收或收货人不愿意提取货物 | Its focus is on the main problem, namely that the goods arrive at their place of destination without someone there to receive them or the consignee being unwilling to take delivery of the goods. |
我来签收货物 什么 | I had to acknowledge a delivery. |
索赔人提供了一家独立审计公司的确认书 确认索赔人持有数额为4,740,102科威特第纳尔的货币 其序号均为科威特中央银行废止的货币序号 | The claimant provided confirmation from an independent auditing firm that the claimant holds currency to the amount of KWD 4,740,102, all of which bear serial numbers that were cancelled by the Central Bank of Kuwait. |
拉脱维亚认为这些鱼不能供人消费并将其送回 因此 买方拒绝支付第一批货的货款并且接收了合同中商定的其他货物 | The fish was not admitted for human consumption in Latvia and sent back consequently, the buyer refused to pay the price for the first shipment and to receive the additional shipments agreed in the contract. |
此外 收货人的活动程度造成收货人有义务接受交货 此种活动程度也是争论的一个焦点 | Also, the level of the consignee's activity that would trigger its duty to accept delivery has been a point of discussion. |
相关搜索 : 收货确认 - 收货确认 - 收货确认 - 收货确认 - 我确认收货 - 我们确认收货 - 发货确认 - 确认发货 - 发货确认 - 交货确认 - 到货确认 - 订货确认 - 发货确认