"碟"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
到處堆著瓶瓶碟碟 亂死了 | Pots and pans everywhere. It's a mess. |
我去订一条砂碟鱼 不用砂碟鱼 | I tried to get you some sand dabs. No sand dabs, huh? No sand dabs. |
碟子 | The Saucer |
碟片 ID | Disc Id |
无光碟 | No Disc |
小菜一碟 | It's a piece of cake. |
小菜一碟 | A piece of cake. |
小菜一碟. | Easily. |
小菜一碟? | Nothing at all? |
CDROM 音频碟片 | CDROM Audio Compact Disk |
VCD 视频碟片 | VCD Video Compact Disk |
DVD 视频碟片 | DVD Digital Video Disk |
你们洗碗碟 | Now, you wash the dishes. |
没有碟子的 | No plate. |
碟子碰撞声 | Dishes Clattering |
哦,小菜一碟. | Oh, it's nothing at all. |
這兩天我沒時間洗碗 現在廚房已經堆滿了碗碗碟碟 | I haven't had time to do the dishes for two days they are in a pile in the kitchen sink. |
你看過飛碟嗎 | Have you ever seen a UFO? |
把碟子拿过来 | Give me plates |
是的,小菜一碟 | Yes, easy. |
容易 小菜一碟 | A piece of cake. |
擦碟与混音工具 | Scratch and mix audio |
简直是小菜一碟 | In fact, it's peanuts. |
我不该托你... 碟子 | It was a big mistake |
无法弹出光碟 此光碟上还有一个或若干个文件处于打开状态 | Cannot eject the disc. One or more files on this disc are open within an application. |
就是这个 飞碟征空 | Here it is This Island Earth. |
她給了我這個光碟 | She gave me this compact disc. |
碟子跟汤匙跑掉了 | The dish ran away with the spoon. |
就像飞碟问题一样 | Just the same as Flying saucers. |
我叫碧茜多拿一只碟 | We're good friends. Oh, thank you. |
第43件 水仙彩绘瓷碟 | No 43, Plate with Narcissus Motifs. |
只需要几打碗碟而已 | We only need a couple of dozen. |
镀铭碟 还有一个响铃 | Chromium plated. One that rings a bell? |
我看到她没有洗碟子 | I notice she didn't do the washingup. |
對我而言是小菜一碟! | I can practically taste the bread and water! |
把它保存在外接式硬碟 | Save it on the external hard drive. |
好在绿碟的病不要紧的 | Fortunately the disease of green disc is unimportant |
这不是另一起飞碟虚惊 | This is not another flying saucer scare. |
收银机 镀铭碟 一个响铃 | Cash register. Chromium plated. One that rings a bell. |
对付她可说是小菜一碟 | He can handle her real diplomaticlike. |
我昨晚了聽一些唱片光碟 | I listened to some CDs last night. |
昨晚他看见天上有个飞碟 | He saw a UFO flying last night. |
把碟子拿进帐蓬吃 没用的 | Take that plate in the tent, and you eat it. |
来 拿你们的碟子到里面吃 | Here. Take your plates and go inside. |
今天那碟食物很美昧 是吗 | The food was delicious, wasn't it? |